1 00:00:00,000 --> 00:00:29,210 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 2 00:00:32,998 --> 00:00:36,798 It was snowing, the day the memorial came down. 3 00:00:37,838 --> 00:00:40,956 They'd sent in a builder from Chesterfield to do the job 4 00:00:40,958 --> 00:00:43,918 because they said it wasn't safe for untrained men. 5 00:00:45,478 --> 00:00:47,796 I said what we all felt. 6 00:00:47,798 --> 00:00:51,638 It's our memorial and our dead and we'll be taking it down. 7 00:00:56,758 --> 00:00:58,478 Remember. 8 00:01:00,000 --> 00:01:06,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 9 00:02:03,078 --> 00:02:09,676 Mr Hankin, Mr Allingham! 10 00:02:09,678 --> 00:02:12,396 What, are we women now, huh? 11 00:02:12,398 --> 00:02:14,116 Are we to stay at home 12 00:02:14,118 --> 00:02:16,676 and do t'washing up now we've seen t'Kaiser off? 13 00:02:16,678 --> 00:02:18,436 Ey, Mr Hankin? Mr Allingham? 14 00:02:18,555 --> 00:02:19,715 Bang! 15 00:02:39,235 --> 00:02:42,273 What good is a man with one arm in a boot factory? 16 00:02:42,275 --> 00:02:44,673 Is this boot well made? 17 00:02:44,675 --> 00:02:47,153 We've worked hard for five years 18 00:02:47,155 --> 00:02:50,153 and we've made sacrifices for this factory. 19 00:02:50,155 --> 00:02:52,713 You've made good money on the back of that. 20 00:02:52,715 --> 00:02:56,633 All I ask in return, is that we keep our jobs, 21 00:02:56,635 --> 00:02:58,835 Mr Hankin, Mr Allingham. 22 00:03:05,635 --> 00:03:08,955 A man with one arm, or a woman with a very big mouth? 23 00:03:10,395 --> 00:03:12,115 Hmm. 24 00:03:14,675 --> 00:03:17,313 Of course, it is people like me, 25 00:03:17,315 --> 00:03:19,233 who have fought for your freedom, 26 00:03:19,235 --> 00:03:24,313 yours and yours and yours and yours and yours and yours, everybody. 27 00:03:24,315 --> 00:03:29,673 And one day you may be called upon to fight for future generations 28 00:03:29,675 --> 00:03:31,553 and their freedom. 29 00:03:31,555 --> 00:03:32,873 Like the bible says... 30 00:03:32,875 --> 00:03:34,595 Who are you? 31 00:03:39,115 --> 00:03:40,835 I used to teach here. 32 00:03:41,995 --> 00:03:43,873 What's your name? 33 00:03:43,875 --> 00:03:46,995 Mary Middleton. What's your name? 34 00:03:48,835 --> 00:03:52,635 I haven't spoken to anyone in a long time. 35 00:03:57,235 --> 00:03:59,033 He doesn't know his name. 36 00:03:59,035 --> 00:04:01,075 Well, I can't help him with that. 37 00:04:15,595 --> 00:04:18,795 This hasn't been easy for me. 38 00:04:19,995 --> 00:04:22,913 Should they all be on the same side? 39 00:04:22,915 --> 00:04:25,433 Or front and back, with 56 on each. 40 00:04:25,435 --> 00:04:26,875 Or four 28s? 41 00:04:28,035 --> 00:04:29,153 Whiskey. 42 00:04:29,155 --> 00:04:31,073 I wanted you to be the first to see these 43 00:04:31,075 --> 00:04:35,233 ahead of tomorrow's meeting at the Institute. 44 00:04:35,235 --> 00:04:36,355 Have you got a room? 45 00:04:37,875 --> 00:04:45,155 137 men went to fight from this village, 25 come back. 46 00:04:46,875 --> 00:04:48,195 And you? 47 00:04:49,395 --> 00:04:50,835 As I was saying.. 48 00:04:56,395 --> 00:04:57,675 No. 49 00:05:00,355 --> 00:05:02,115 I've three brothers dead. 50 00:05:03,355 --> 00:05:07,553 They were all in Pals wi' me. I won't have them separated now. 51 00:05:07,555 --> 00:05:09,673 If I move your brother, 52 00:05:09,675 --> 00:05:12,993 we'll have an even number on one side of the memorial 53 00:05:12,995 --> 00:05:14,715 and an odd number on the other. 54 00:05:16,355 --> 00:05:20,793 When men come, 100 years from now, to our village 55 00:05:20,795 --> 00:05:25,073 and look upon our remembrance, what will they say? 56 00:05:25,075 --> 00:05:28,553 That we didn't understand the rules of symmetry? 57 00:05:28,555 --> 00:05:31,073 That we couldn't add up our dead? 58 00:05:31,075 --> 00:05:34,313 Why don't you put them all on the front? 59 00:05:34,315 --> 00:05:35,833 They don't fit! 60 00:05:35,835 --> 00:05:39,473 Not without making the names far too small to read properly. 61 00:05:39,475 --> 00:05:43,793 I said immediately I was given this task, uniformity would be better. 62 00:05:43,795 --> 00:05:46,273 Every memorial to have the same design 63 00:05:46,275 --> 00:05:48,475 then we wouldn't have this discord. 64 00:05:51,955 --> 00:05:54,435 Lady Allingham will have the final say. 65 00:05:57,355 --> 00:06:00,395 Is Joe Middleton on your list? 66 00:06:07,675 --> 00:06:13,273 ♪ Land of hope and glory 67 00:06:13,275 --> 00:06:16,835 ♪ Mother of the free 68 00:06:18,075 --> 00:06:23,353 ♪ How shall we extol thee 69 00:06:23,355 --> 00:06:27,715 ♪ Who are born of thee 70 00:06:29,035 --> 00:06:34,233 ♪ Wider still and wider 71 00:06:34,235 --> 00:06:38,515 ♪ Shall thy bounds be set 72 00:06:39,835 --> 00:06:45,273 ♪ God who made thee mighty 73 00:06:45,275 --> 00:06:49,635 ♪ Make thee mightier yet 74 00:06:50,875 --> 00:06:56,633 ♪ God, who made thee mighty 75 00:06:56,635 --> 00:06:59,633 ♪ Make thee mightier yet... ♪ 76 00:06:59,635 --> 00:07:01,115 Mr Eyre? 77 00:07:02,515 --> 00:07:03,995 Yes. 78 00:07:05,755 --> 00:07:08,033 You don't remember me? 79 00:07:08,035 --> 00:07:10,033 Mr Ingham won. 80 00:07:10,035 --> 00:07:11,753 What? 81 00:07:11,755 --> 00:07:14,035 You're right-handed. 82 00:07:17,035 --> 00:07:19,033 Are you, erm...? 83 00:07:19,035 --> 00:07:21,233 No, no, I was just... 84 00:07:21,235 --> 00:07:23,995 Why don't you come up to the farm and see my mother and father? 85 00:07:27,195 --> 00:07:29,195 Er, conchies now, is it? 86 00:07:31,075 --> 00:07:32,993 What you looking at, son? 87 00:07:32,995 --> 00:07:34,393 Give me that. 88 00:07:34,395 --> 00:07:35,755 Just leave him alone. 89 00:07:37,195 --> 00:07:38,755 Give me the camera. 90 00:07:41,875 --> 00:07:43,915 Why? So I can smash it up. 91 00:07:46,875 --> 00:07:51,475 I can't. It's got you in it and your baby. 92 00:08:25,835 --> 00:08:29,393 Women under 30 can't vote, men over 21 can. 93 00:08:29,395 --> 00:08:31,793 You don't need me to work out the mathematics. 94 00:08:31,795 --> 00:08:34,393 Put the men back in work, they'll put you back in Parliament. 95 00:08:34,395 --> 00:08:37,393 You need to tell the electorate you're a friend to demobbed man. 96 00:08:37,395 --> 00:08:39,475 This was my father's study. 97 00:08:40,915 --> 00:08:42,713 Is it a museum? 98 00:08:42,715 --> 00:08:44,233 No. 99 00:08:44,235 --> 00:08:45,593 Does Lady Allingham object? 100 00:08:45,595 --> 00:08:47,395 Lady Allingham is in the room. 101 00:08:51,115 --> 00:08:52,555 I'm going to change. 102 00:09:09,915 --> 00:09:11,993 Hankin's looking at a cotton mill. 103 00:09:11,995 --> 00:09:13,953 To buy? He's overstretching. 104 00:09:13,955 --> 00:09:16,435 He's trying to prove his manhood outside the bedroom. 105 00:09:25,475 --> 00:09:26,915 This needs putting away. 106 00:09:34,755 --> 00:09:37,153 You were in The Lamb? 107 00:09:37,155 --> 00:09:39,435 Outside, taking a photograph. 108 00:09:41,115 --> 00:09:43,433 Of what? Babies in prams. 109 00:09:43,435 --> 00:09:46,313 There was a line of them outside The Lamb 110 00:09:46,315 --> 00:09:49,153 and their fathers were inside with Norma Hankin. 111 00:09:49,155 --> 00:09:53,675 They were, erm, talking about the names for the war memorial. 112 00:09:55,195 --> 00:09:56,833 Or Norma was. 113 00:09:56,835 --> 00:10:00,235 So I was able to ask about Joe. 114 00:10:02,595 --> 00:10:04,155 What's he up to? 115 00:10:13,915 --> 00:10:15,155 Joe's dead. 116 00:10:21,795 --> 00:10:24,035 But, I... I thought... He died. 117 00:10:32,315 --> 00:10:36,235 November 11th, 1916. 118 00:10:38,275 --> 00:10:40,553 In the morning. How did they treat you in prison? 119 00:10:40,555 --> 00:10:41,955 Um... 120 00:10:47,555 --> 00:10:50,153 There was a rule of silence. 121 00:10:50,155 --> 00:10:52,195 In case what you said infected others. 122 00:10:54,915 --> 00:10:56,873 Must have been terrible. 123 00:10:56,875 --> 00:11:00,835 Having to keep all those opinions of yours to yourself. 124 00:11:06,755 --> 00:11:08,833 Where are you staying? 125 00:11:08,835 --> 00:11:10,075 He doesn't know. 126 00:11:32,235 --> 00:11:33,715 What are you doing? 127 00:11:34,875 --> 00:11:36,195 In Joe's bed? 128 00:11:41,115 --> 00:11:42,635 Grace? 129 00:11:52,395 --> 00:11:53,993 You been using it? 130 00:11:53,995 --> 00:11:55,035 Every day. 131 00:11:56,995 --> 00:11:58,435 You'll be wanting a bath. 132 00:12:00,475 --> 00:12:03,115 Do I, er...? Oh, yes. 133 00:12:22,315 --> 00:12:23,595 Bless you. 134 00:12:58,075 --> 00:13:00,313 People don't like it. 135 00:13:00,315 --> 00:13:02,993 So I've tried to make myself invisible. 136 00:13:02,995 --> 00:13:07,873 They don't want to give themselves away, they think that a photograph 137 00:13:07,875 --> 00:13:10,833 might steal whatever they want to keep hidden. 138 00:13:10,835 --> 00:13:15,395 No, it's not that. It's me. The photographer, not the photograph. 139 00:13:16,635 --> 00:13:18,275 That's what they don't like. 140 00:13:23,035 --> 00:13:24,195 Look. 141 00:13:32,075 --> 00:13:33,635 How many died? 142 00:13:34,755 --> 00:13:36,193 Too many. 143 00:13:36,195 --> 00:13:38,635 There are no photographs of the dead. 144 00:13:40,355 --> 00:13:41,915 Where are they? 145 00:13:53,115 --> 00:13:54,835 I don't want him here. 146 00:14:01,195 --> 00:14:03,275 He's not going to be on the memorial. 147 00:14:06,355 --> 00:14:07,833 No. 148 00:14:07,835 --> 00:14:09,235 They're ashamed of him. 149 00:14:13,275 --> 00:14:14,875 You want to forget. 150 00:14:17,595 --> 00:14:19,913 You don't want to remember. 151 00:14:19,915 --> 00:14:24,115 What are you going to do? Are you going to fight everyone? Hmm? 152 00:14:26,275 --> 00:14:28,513 "Shirkers, deserters, come live with me 153 00:14:28,515 --> 00:14:31,553 "and I'll fight anyone who says no!" 154 00:14:31,555 --> 00:14:35,475 Joe said to me, "Make it a better world." 155 00:14:37,195 --> 00:14:38,555 I won't let him down. 156 00:14:41,635 --> 00:14:43,275 And Bert wants him here. 157 00:14:47,315 --> 00:14:48,515 But why? 158 00:14:50,235 --> 00:14:52,955 Because he's halfway between an older brother and a... 159 00:14:55,075 --> 00:14:57,233 And a what? 160 00:14:57,235 --> 00:14:59,155 And a father, John. 161 00:15:21,235 --> 00:15:22,675 I'll go with you. 162 00:15:34,315 --> 00:15:36,075 What do you want, Father? 163 00:15:39,835 --> 00:15:41,195 Are you cold? 164 00:15:45,395 --> 00:15:48,635 They get it wrong, the painters. 165 00:15:50,435 --> 00:15:52,035 They've not got it right. 166 00:15:53,995 --> 00:15:57,553 Now, if there were a photograph, then we'd know. 167 00:15:57,555 --> 00:15:59,033 We needed you there, son. 168 00:15:59,035 --> 00:16:00,953 A photograph of what? 169 00:16:00,955 --> 00:16:02,435 The nails. 170 00:16:03,755 --> 00:16:05,675 They didn't go through his palms... 171 00:16:07,075 --> 00:16:10,435 because the flesh of the hand can't support a body on the cross. 172 00:16:13,115 --> 00:16:17,955 No, they nailed him through the wrists... and the feet. 173 00:16:20,635 --> 00:16:24,393 And the rib cage is stretched, which makes it impossible to breathe 174 00:16:24,395 --> 00:16:29,435 unless you pull your arm or push down on the nail with your feet. 175 00:16:31,235 --> 00:16:33,075 The pain he took. 176 00:16:34,075 --> 00:16:35,995 Our suffering is nothing. 177 00:16:40,075 --> 00:16:41,435 Cold? 178 00:16:44,035 --> 00:16:45,635 This is not cold. 179 00:16:49,235 --> 00:16:50,515 I'm not cold. 180 00:16:51,955 --> 00:16:55,873 Come on cold! Do your worst! 181 00:16:55,875 --> 00:16:58,115 We have nothing! 182 00:16:59,715 --> 00:17:01,075 Nothing! 183 00:17:10,195 --> 00:17:11,435 We have our name. 184 00:17:21,515 --> 00:17:23,875 To the left, quick, march! 185 00:17:25,755 --> 00:17:27,113 Halt! 186 00:17:27,115 --> 00:17:28,433 Every morning? 187 00:17:28,435 --> 00:17:30,553 Left! Left! 188 00:17:30,555 --> 00:17:32,953 I'm not sure it will ever be over. 189 00:17:32,955 --> 00:17:35,915 Attention! And to the right. 190 00:17:44,475 --> 00:17:45,995 I don't know... 191 00:17:48,595 --> 00:17:51,355 if the village would want me teaching its children. 192 00:18:00,795 --> 00:18:02,713 Martha. 193 00:18:02,715 --> 00:18:06,233 Our Mary says that you're a good teacher. Why are you stopping? 194 00:18:06,235 --> 00:18:07,993 You know why. 195 00:18:07,995 --> 00:18:12,833 I watched you living a life and filling it up with conviction 196 00:18:12,835 --> 00:18:14,715 and action and then you stopped. 197 00:18:16,995 --> 00:18:19,993 Joe died and you stopped living. 198 00:18:19,995 --> 00:18:22,033 This is none of your business. 199 00:18:22,035 --> 00:18:23,675 He was my brother. 200 00:18:25,795 --> 00:18:27,075 The village is in pain. 201 00:18:28,675 --> 00:18:30,635 It's been in pain for years. 202 00:18:32,075 --> 00:18:34,075 In the middle of it all... 203 00:18:36,475 --> 00:18:37,955 I lost my faith. 204 00:18:40,835 --> 00:18:43,753 So, I'm not the right man 205 00:18:43,755 --> 00:18:50,393 for a man of exacting principle as yourself to come to for help. 206 00:18:50,395 --> 00:18:55,353 Well, I'll take the man I know, rather than the man of God. 207 00:18:55,355 --> 00:18:57,633 For what? 208 00:18:57,635 --> 00:19:00,233 My confession. 209 00:19:00,235 --> 00:19:07,395 Everything that I say about the war and killing, I believe to be true. 210 00:19:10,035 --> 00:19:14,995 But I know that the stand that I took was also motivated by fear. 211 00:19:17,035 --> 00:19:22,513 I didn't want to kill anyone and I didn't want to be killed. 212 00:19:22,515 --> 00:19:24,995 I saw the men of this village go off to fight. 213 00:19:26,155 --> 00:19:31,195 I saw the courage it took for them to offer themselves up to suffering. 214 00:19:32,275 --> 00:19:36,875 None had the courage to reject suffering apart from you. 215 00:19:39,795 --> 00:19:41,435 What happened to Joe Middleton? 216 00:19:44,355 --> 00:19:45,715 Shot. 217 00:19:48,795 --> 00:19:50,035 At dawn. 218 00:20:01,835 --> 00:20:05,593 She doesn't love you. She loved my brother. 219 00:20:05,595 --> 00:20:08,035 She still does. You mean you love her. 220 00:20:09,915 --> 00:20:12,955 Cowardly thing to do, hiding behind your dead brother. 221 00:20:19,995 --> 00:20:21,515 Sorry I'm late. 222 00:20:22,555 --> 00:20:27,993 Now, the law says when Martha Lane becomes Mrs Allingham, 223 00:20:27,995 --> 00:20:30,913 she's no longer permitted to teach. 224 00:20:30,915 --> 00:20:36,875 So, there's a wedding coming and a job available. 225 00:20:38,875 --> 00:20:40,475 You're invited to both. 226 00:21:03,555 --> 00:21:05,355 I'd be your tenant? 227 00:21:06,355 --> 00:21:08,393 Not much would change. 228 00:21:08,395 --> 00:21:11,273 Only you wouldn't have to worry about losing your farm. 229 00:21:11,275 --> 00:21:13,953 I'm offering you a secure job and lot of money. 230 00:21:13,955 --> 00:21:15,513 But it'll be yours. 231 00:21:15,515 --> 00:21:17,033 Yes. 232 00:21:17,035 --> 00:21:18,433 And after that, it'll be his? 233 00:21:18,435 --> 00:21:20,753 Aye. Not Bert's? 234 00:21:20,755 --> 00:21:22,673 No. 235 00:21:22,675 --> 00:21:24,155 I'll need to know soon. 236 00:21:30,075 --> 00:21:31,595 Know what? 237 00:21:35,835 --> 00:21:37,475 Oh, he just wants a right of access. 238 00:21:42,355 --> 00:21:44,035 Son? 239 00:21:46,555 --> 00:21:48,955 Would you show me your photographs? 240 00:21:50,435 --> 00:21:52,195 I'm going to be married. 241 00:21:53,755 --> 00:21:57,753 And that means you're to have a new teacher. Here he is. 242 00:21:57,755 --> 00:21:59,475 Your husband? 243 00:22:00,675 --> 00:22:02,235 Your teacher. 244 00:23:01,715 --> 00:23:03,355 What have we here? 245 00:23:04,835 --> 00:23:07,753 A teacher 246 00:23:07,755 --> 00:23:09,515 who can't write his own name. 247 00:23:11,515 --> 00:23:13,155 Why not? 248 00:23:14,715 --> 00:23:15,995 Shall we ask him? 249 00:23:22,955 --> 00:23:24,355 Why can't you do it? 250 00:23:27,275 --> 00:23:28,515 Is it shame? 251 00:23:31,035 --> 00:23:32,275 Or is it guilt? 252 00:23:33,675 --> 00:23:39,195 I'll tell you his name. His name is Coward. 253 00:23:42,395 --> 00:23:43,793 His name... 254 00:23:43,795 --> 00:23:45,275 is Shirker! 255 00:24:25,435 --> 00:24:27,435 They're all of the village. 256 00:24:29,475 --> 00:24:31,915 And none of me. 257 00:24:43,635 --> 00:24:46,313 A beard. That's a beard. 258 00:24:46,315 --> 00:24:49,753 Moustache is when it's there, not there. 259 00:24:49,755 --> 00:24:53,873 I want to make it special, Grace, when he comes home. 260 00:24:53,875 --> 00:24:58,073 I want a funeral that my little ones will remember. 261 00:24:58,075 --> 00:24:59,513 I'm not sure, Margaret. 262 00:24:59,515 --> 00:25:01,113 What about? 263 00:25:01,115 --> 00:25:03,195 A funeral, like that. 264 00:25:11,355 --> 00:25:17,395 He's slipping away, my Paul. I can't hear him any more. 265 00:25:19,115 --> 00:25:23,113 What was it like, Grace? What were their lives like, over there? 266 00:25:23,115 --> 00:25:24,595 They won't tell us. 267 00:25:26,035 --> 00:25:29,033 They don't want us to know anything. 268 00:25:29,035 --> 00:25:31,993 I don't want to fight any more. 269 00:25:31,995 --> 00:25:33,835 I want to grieve for my boy. 270 00:25:36,835 --> 00:25:38,635 I know how Paul died. 271 00:25:45,675 --> 00:25:47,993 There's room for some words. 272 00:25:47,995 --> 00:25:50,595 Hmm? Here. Around the top. 273 00:25:52,235 --> 00:25:54,113 What would they be, George? 274 00:25:54,115 --> 00:26:00,873 Sacrifice, honour, patriotism... Covers it. Hmm. 275 00:26:00,875 --> 00:26:04,193 And what do the four helmets represent? 276 00:26:04,195 --> 00:26:05,515 Pathos? 277 00:26:07,195 --> 00:26:09,315 And what would you have instead? 278 00:26:11,555 --> 00:26:13,115 Erm... 279 00:26:14,715 --> 00:26:17,515 Intestines, maybe? 280 00:26:18,955 --> 00:26:22,633 Or bluebottles. There were great swarms of them everywhere, 281 00:26:22,635 --> 00:26:24,713 living off human flesh. 282 00:26:24,715 --> 00:26:26,913 They used to get in your nose and in your uniform. 283 00:26:26,915 --> 00:26:28,633 Used to wonder where they'd been. 284 00:26:28,635 --> 00:26:31,713 You knew, of course you knew where they'd been. 285 00:26:31,715 --> 00:26:35,675 A buzzing cloud of happy, busy bluebottles above every shithole. 286 00:26:37,435 --> 00:26:42,553 In the summer, I'd put my best sniper on lav duty, we called it. 287 00:26:42,555 --> 00:26:44,913 Sights on his rifle set just below 288 00:26:44,915 --> 00:26:48,075 the most intensely buzzing cloud on the German trenches. 289 00:26:50,435 --> 00:26:54,475 And when the cloud lifted for a moment... 290 00:26:56,755 --> 00:26:58,435 you squeeze the trigger. 291 00:27:00,715 --> 00:27:04,833 One in five times you'd bag a Hun having a careless evacuation. 292 00:27:04,835 --> 00:27:08,393 You have to remember, this is about remembering. 293 00:27:08,395 --> 00:27:10,673 That yes, we went to France to die for our country, 294 00:27:10,675 --> 00:27:13,275 we also went to France to kill for our country. 295 00:28:19,435 --> 00:28:21,673 What? What is it you want? 296 00:28:21,675 --> 00:28:23,715 Do you believe that Joe was a coward? 297 00:28:28,635 --> 00:28:32,153 You say that again and I'll kill you. 298 00:28:32,155 --> 00:28:34,793 You wouldn't be frightened of me 299 00:28:34,795 --> 00:28:37,073 if you didn't believe that Joe was a coward. 300 00:28:37,075 --> 00:28:38,435 Frightened? 301 00:28:40,435 --> 00:28:42,395 Frightened of a shirker? 302 00:28:53,675 --> 00:28:55,515 You be gone when I get back. 303 00:29:28,075 --> 00:29:30,713 What are we doing? We're embracing grief. 304 00:29:30,715 --> 00:29:32,713 Whose grief is it? It belongs to us all. 305 00:29:32,715 --> 00:29:35,755 Who were the dead? They're ours. 306 00:29:51,435 --> 00:29:54,153 Ladies and gentlemen... Sit down. 307 00:29:54,155 --> 00:29:57,593 Friends. Our great project, 308 00:29:57,595 --> 00:30:01,913 this testament in stone, our memorial to those we have lost, 309 00:30:01,915 --> 00:30:05,193 has just taken on even greater significance. 310 00:30:05,195 --> 00:30:08,433 The government, in consultation with the king 311 00:30:08,435 --> 00:30:11,473 and with the most senior figures in our armed forces, 312 00:30:11,475 --> 00:30:15,793 has decided that there will be no repatriation of the fallen. 313 00:30:15,795 --> 00:30:18,913 Our glorious dead will remain together in France, 314 00:30:18,915 --> 00:30:21,633 united as one in our memory. 315 00:30:21,635 --> 00:30:22,953 No! 316 00:30:22,955 --> 00:30:25,155 I want him home! 317 00:30:32,555 --> 00:30:37,595 November the 11th will serve as a day of remembrance for us all. 318 00:30:40,035 --> 00:30:43,873 That's wrong. Everyone's grief is different. 319 00:30:43,875 --> 00:30:46,553 It's more meaningful if we join together. 320 00:30:46,555 --> 00:30:48,193 It costs less. 321 00:30:48,195 --> 00:30:51,193 And they can tell us what the history is going to be. 322 00:30:51,195 --> 00:30:54,433 Do you want the politicians and the generals who took us 323 00:30:54,435 --> 00:30:57,833 into this war to tell us how to mourn our dead after it? 324 00:30:57,835 --> 00:30:59,873 We know why you're saying this, Grace. 325 00:30:59,875 --> 00:31:03,313 Then come on, Norma. Say it! 326 00:31:03,315 --> 00:31:04,875 Out with it! 327 00:31:06,675 --> 00:31:12,635 It, it might help if we talked about the day itself, the plans. 328 00:31:14,115 --> 00:31:19,875 The 11th hour, of the 11th day, of the 11th month. 329 00:31:22,995 --> 00:31:25,513 Men died at 10.30. 330 00:31:25,515 --> 00:31:28,753 Men died at 10.50 so that the war's end would have 331 00:31:28,755 --> 00:31:31,035 more of a ring to it in the history books. 332 00:31:32,875 --> 00:31:35,313 My brother... 333 00:31:35,315 --> 00:31:38,595 was shot dead on another 11th of November... 334 00:31:39,795 --> 00:31:43,553 two years before, at 4.00 in the morning. 335 00:31:43,555 --> 00:31:46,433 Will you be awake at dawn? 336 00:31:46,435 --> 00:31:49,075 Will you wake up and remember him? 337 00:31:51,835 --> 00:31:53,833 This is not about individual loss. 338 00:31:53,835 --> 00:31:56,633 This is common grief, shared bereavement. 339 00:31:56,635 --> 00:31:59,233 They're bringing home the Unknown Warrior and giving him 340 00:31:59,235 --> 00:32:00,793 a funeral fit for a king. 341 00:32:00,795 --> 00:32:04,793 One of the pall bearers is Field Marshall Haig himself? 342 00:32:04,795 --> 00:32:06,353 Yes, I believe so. 343 00:32:06,355 --> 00:32:09,673 The man who signed my brother's death warrant! 344 00:32:09,675 --> 00:32:12,593 We're all making big adjustments. 345 00:32:12,595 --> 00:32:16,913 We all remember before the war as being another time. 346 00:32:16,915 --> 00:32:19,833 A kind of... golden age. 347 00:32:19,835 --> 00:32:22,953 You had more servants. That's what was golden about it. 348 00:32:22,955 --> 00:32:26,193 It wasn't, it wasn't a golden age for me or for Margaret Boden 349 00:32:26,195 --> 00:32:31,433 or for Agnes or for anyone else I've ever spoke to outside of your class. 350 00:32:31,435 --> 00:32:34,073 Right, why don't we limit our argument to the memorial? 351 00:32:34,075 --> 00:32:35,793 That's why we're here, 352 00:32:35,795 --> 00:32:39,233 to establish the most fitting way to remember those... 353 00:32:39,235 --> 00:32:42,513 Remember those who paid the ultimate sacrifice. 354 00:32:42,515 --> 00:32:45,033 I think we can at least agree all men are equal 355 00:32:45,035 --> 00:32:46,993 when they confront their maker. 356 00:32:46,995 --> 00:32:48,515 Then you can tell me. 357 00:32:49,955 --> 00:32:51,875 Is my son in heaven... 358 00:32:54,675 --> 00:32:56,275 or is he in hell? 359 00:32:58,515 --> 00:33:00,195 Where is he? 360 00:33:01,475 --> 00:33:03,195 Where's he gone? 361 00:33:28,315 --> 00:33:32,793 Whatever Rutter's offering you, I'll match it. 362 00:33:32,795 --> 00:33:34,673 What? 363 00:33:34,675 --> 00:33:36,835 But I don't want your farm. 364 00:33:38,435 --> 00:33:40,315 I want to talk about Grace. 365 00:33:41,955 --> 00:33:43,593 Now? 366 00:33:43,595 --> 00:33:48,113 No, no. From time to time, you and me. 367 00:33:48,115 --> 00:33:51,793 We have to work quietly, us men, 368 00:33:51,795 --> 00:33:53,953 to return her to the home, 369 00:33:53,955 --> 00:33:56,113 to soothe her rage. 370 00:33:56,115 --> 00:34:01,315 You keep the farm and nobody need know about our arrangement. 371 00:34:02,635 --> 00:34:06,233 You know, true acts of charity, 372 00:34:06,235 --> 00:34:08,873 when men are pure with motive, 373 00:34:08,875 --> 00:34:12,635 are always privately made and privately achieved, Mr Middleton. 374 00:34:22,875 --> 00:34:25,915 She's your wife. What kind of a man are you? 375 00:34:35,715 --> 00:34:38,875 Hello, love. I just left me cap. 376 00:34:41,155 --> 00:34:45,873 Hell. Of course. Someone should have just said it. 377 00:34:45,875 --> 00:34:47,913 You didn't. 378 00:34:47,915 --> 00:34:52,233 Why not? Were you wrong about Joe Middleton, Dr Wylie? 379 00:34:52,235 --> 00:34:55,113 Is his death on your conscience? 380 00:34:55,115 --> 00:34:56,913 He was a coward. 381 00:34:56,915 --> 00:35:02,195 Oh, yes, of course - bad, not mad. Yes, beyond help. Not your field. 382 00:35:04,315 --> 00:35:07,113 What do you think, Miss Lane? 383 00:35:07,115 --> 00:35:11,115 Is there such a thing as a collective conscience? 384 00:35:12,155 --> 00:35:15,833 Beyond rules and law and doctors? 385 00:35:15,835 --> 00:35:17,913 We've killed a man. 386 00:35:17,915 --> 00:35:21,673 We think about his death - we can't stop thinking about it - 387 00:35:21,675 --> 00:35:25,435 but... but we have to resolve it or it'll destroy us. 388 00:35:26,835 --> 00:35:31,555 Joe Middleton is our problem. His name is our conscience. 389 00:35:42,195 --> 00:35:44,153 Well, where's the damn car? 390 00:35:44,155 --> 00:35:48,635 Why don't we walk, hmm? Let's walk. 391 00:35:54,795 --> 00:35:56,155 Do you love Caro? 392 00:35:57,395 --> 00:35:59,553 Of course. 393 00:35:59,555 --> 00:36:01,073 Stupid question. 394 00:36:01,075 --> 00:36:06,313 Yes, you invented her, you made her into... whatever she is now. 395 00:36:06,315 --> 00:36:09,833 So it would be surprising if you didn't love what you've made. 396 00:36:09,835 --> 00:36:12,953 I understand your daughter better than you could possibly hope to. 397 00:36:12,955 --> 00:36:15,633 You understand her? I asked you about love. 398 00:36:15,635 --> 00:36:17,793 All you've got is feeling. 399 00:36:17,795 --> 00:36:21,513 I have insight and that gives me the whole picture. 400 00:36:21,515 --> 00:36:25,115 Then imagine how much of a fool you'd feel if you were wrong. 401 00:36:32,755 --> 00:36:34,475 What have you said to him? 402 00:36:36,395 --> 00:36:37,915 Nothing. 403 00:37:13,795 --> 00:37:15,395 Thank you. 404 00:37:30,315 --> 00:37:31,715 Hello? 405 00:37:33,155 --> 00:37:34,795 He's gone. 406 00:37:42,715 --> 00:37:44,355 Mr Eyre? 407 00:37:51,075 --> 00:37:53,913 What about the children? 408 00:37:53,915 --> 00:37:55,873 What about... the children? 409 00:37:55,875 --> 00:37:57,913 Sssh. Sssh. 410 00:37:57,915 --> 00:37:59,995 You know what this is, don't you? 411 00:38:02,995 --> 00:38:06,433 And he brings it here, to this village, 412 00:38:06,435 --> 00:38:08,753 to this house, to his bed. 413 00:38:08,755 --> 00:38:11,155 What have you done?! 414 00:38:14,315 --> 00:38:15,553 Not at work? 415 00:38:15,555 --> 00:38:17,153 No. 416 00:38:17,155 --> 00:38:19,473 Strange pudding. 417 00:38:19,475 --> 00:38:21,993 Can I have it on the tab, please? 418 00:38:21,995 --> 00:38:24,195 Is this what I think it is? 419 00:38:26,835 --> 00:38:28,155 Who is it? 420 00:38:29,315 --> 00:38:31,075 Grace? 421 00:38:45,755 --> 00:38:48,753 No. I'm not having you catching it. 422 00:38:48,755 --> 00:38:50,833 That's for me... No, it is not. 423 00:38:50,835 --> 00:38:55,313 You'd risk catching it and passing it on to Mary? To Bert? 424 00:38:55,315 --> 00:38:57,595 No, enough. He's on his own. 425 00:39:12,235 --> 00:39:13,953 Sorry. 426 00:39:13,955 --> 00:39:15,593 Margaret? 427 00:39:15,595 --> 00:39:18,475 Some rhubarb and some treacle. 428 00:39:21,275 --> 00:39:22,913 It's my girls. 429 00:39:22,915 --> 00:39:25,355 All my girls. 430 00:39:56,755 --> 00:39:57,913 Mr Hankin. 431 00:39:57,915 --> 00:39:59,115 Doctor. 432 00:40:00,395 --> 00:40:04,235 Ah, the stonemason's here, if you'll excuse me. 433 00:40:08,355 --> 00:40:10,673 Er, how, how many are there? 434 00:40:10,675 --> 00:40:13,233 I saw 40 cases this morning. 435 00:40:13,235 --> 00:40:17,393 57 names down to Mellor T on the front 436 00:40:17,395 --> 00:40:21,033 and the remaining 55 names on the back. 437 00:40:21,035 --> 00:40:22,473 What can I get for you, Doctor? 438 00:40:22,475 --> 00:40:24,313 Half a bottle of rum. 439 00:40:24,315 --> 00:40:27,473 Is rum something that might, erm...? 440 00:40:27,475 --> 00:40:29,115 Decent corpse reviver. 441 00:40:30,995 --> 00:40:33,913 Best friend to influenza, Mrs Hankin. 442 00:40:33,915 --> 00:40:36,273 Is? Fear. 443 00:40:36,275 --> 00:40:40,113 If you want to reduce your chances of catching it, don't be frightened. 444 00:40:40,115 --> 00:40:43,673 And the poem on the side, same lettering. 445 00:40:43,675 --> 00:40:45,355 Is that right, Norma? 446 00:40:47,235 --> 00:40:49,075 Norma? 447 00:41:11,475 --> 00:41:13,035 I think he's going to die. 448 00:41:16,795 --> 00:41:19,995 I'm very sorry. Why are you here? 449 00:41:21,195 --> 00:41:24,913 It's all worked out. Keep away from her. 450 00:41:24,915 --> 00:41:26,873 I had a little bird. 451 00:41:26,875 --> 00:41:28,475 Its name was Enza. 452 00:41:29,475 --> 00:41:33,073 I opened the window and... in flew Enza. 453 00:41:33,075 --> 00:41:34,553 Is this a joke? 454 00:41:34,555 --> 00:41:37,193 All over England, people are singing songs about it 455 00:41:37,195 --> 00:41:39,633 because they think it's over. 456 00:41:39,635 --> 00:41:42,433 And our village had escaped it, hadn't we? 457 00:41:42,435 --> 00:41:44,873 Not many villages in England can say that. 458 00:41:44,875 --> 00:41:48,193 Why don't you stop clearing your throat and say what you think? 459 00:41:48,195 --> 00:41:50,833 We can't let it start again. 460 00:41:50,835 --> 00:41:53,035 It's here. And that's where it has to stay. 461 00:41:57,195 --> 00:41:58,633 No. Quarantine the village? No. 462 00:41:58,635 --> 00:42:00,953 Apart from anything else, I need to be at Westminster. 463 00:42:00,955 --> 00:42:02,633 My bill is being debated on Tuesday. 464 00:42:02,635 --> 00:42:05,153 You could return, live out the life of this parliament. 465 00:42:05,155 --> 00:42:08,593 You might retain your seat at the next election, you might not. 466 00:42:08,595 --> 00:42:12,473 Do this, you will be guaranteed a long life in politics. 467 00:42:12,475 --> 00:42:16,393 High office is virtually assured and you'll have a place in history. 468 00:42:16,395 --> 00:42:17,953 Bairstow, I just... 469 00:42:17,955 --> 00:42:22,353 You're 36 years old. You've been promising quite a few years now. 470 00:42:22,355 --> 00:42:26,273 This is your moment, brought to you on a plate by a farm boy. 471 00:42:26,275 --> 00:42:27,593 It was his idea. 472 00:42:27,595 --> 00:42:32,273 If you lead the village in this, people, newspapers, history, 473 00:42:32,275 --> 00:42:34,393 will all say that it was yours. 474 00:42:34,395 --> 00:42:36,833 The losses this village took in the war 475 00:42:36,835 --> 00:42:38,833 will make it an even bigger story. 476 00:42:38,835 --> 00:42:41,793 We'll go from plucky to heroic, overnight. 477 00:42:41,795 --> 00:42:43,915 And you'll be the man taking us there. 478 00:42:45,195 --> 00:42:47,513 This is our time. 479 00:42:47,515 --> 00:42:50,315 And those are the first four words of your speech. 480 00:43:20,515 --> 00:43:22,515 This is the last of it. 481 00:43:25,155 --> 00:43:26,635 That's it. 482 00:43:35,115 --> 00:43:36,675 There's nobody here. 483 00:43:42,035 --> 00:43:43,955 We're alone. What is it? 484 00:43:46,035 --> 00:43:47,555 I don't love you. 485 00:44:03,035 --> 00:44:04,993 I can never win, can I? 486 00:44:04,995 --> 00:44:07,115 Because he's dead. 487 00:44:08,315 --> 00:44:09,955 You will always love him. 488 00:44:14,115 --> 00:44:16,155 I should have died. 489 00:44:19,755 --> 00:44:21,675 It's my fault. 490 00:44:22,995 --> 00:44:24,473 What is? 491 00:44:24,475 --> 00:44:28,515 If Joe had remained perfect to you, you might have found space for me. 492 00:44:31,835 --> 00:44:35,035 I think when I told you about Joe and Caro... 493 00:44:37,115 --> 00:44:38,475 I tarnished him. 494 00:44:40,115 --> 00:44:41,555 And I lost you. 495 00:44:58,835 --> 00:45:02,833 23 years you were alive before we met. 496 00:45:02,835 --> 00:45:05,153 It's hard to imagine. 497 00:45:05,155 --> 00:45:07,673 You were waiting for me. 498 00:45:07,675 --> 00:45:09,195 Yes! 499 00:45:14,515 --> 00:45:17,395 Go ahead. Eat your soup. 500 00:45:18,515 --> 00:45:19,875 You don't have to. 501 00:45:21,955 --> 00:45:23,555 You can choose. 502 00:45:25,755 --> 00:45:32,035 Just as you can choose whether to tell Dr Wylie about your baby. 503 00:47:45,235 --> 00:47:49,193 You know what you've done? Nothing goes out of t'village. 504 00:47:49,195 --> 00:47:50,793 So I pour it all away. 505 00:47:50,795 --> 00:47:53,873 A few days without our milk, dairy'll drop us, 506 00:47:53,875 --> 00:47:55,435 they'll not take us back. 507 00:47:58,035 --> 00:48:02,875 They're calling it t'plague. They want to stop the memorial ceremony. 508 00:48:04,075 --> 00:48:06,193 They? 509 00:48:06,195 --> 00:48:08,195 The village. 510 00:48:10,875 --> 00:48:13,073 What did you say? 511 00:48:13,075 --> 00:48:14,753 The village. 512 00:48:14,755 --> 00:48:18,555 No. Before, in the field. 513 00:48:20,035 --> 00:48:22,393 We have nothing? 514 00:48:22,395 --> 00:48:24,355 But we have our name. 515 00:48:55,515 --> 00:48:58,555 No milk, no income. 516 00:48:59,635 --> 00:49:02,033 What will you do? 517 00:49:02,035 --> 00:49:05,353 Slaughter them now for the meat? 518 00:49:05,355 --> 00:49:07,833 Now be a man and shake hands with me. 519 00:49:07,835 --> 00:49:09,875 You've nothing left, Middleton. 520 00:49:37,795 --> 00:49:40,035 Hey, what do you want? 521 00:49:44,195 --> 00:49:48,873 Is there a man here who has not lost a son, or a brother, or a father? 522 00:49:48,875 --> 00:49:50,193 Hey, what do you want?! 523 00:49:50,195 --> 00:49:53,513 I want us all to stand together tomorrow. 524 00:49:53,515 --> 00:49:56,593 Every single one of us. 525 00:49:56,595 --> 00:49:59,595 I want ALL the living to remember ALL the dead. 526 00:50:09,915 --> 00:50:11,595 What can I do for you? 527 00:51:25,115 --> 00:51:26,475 What day is it? 528 00:51:30,115 --> 00:51:31,795 Thursday morning. 529 00:51:34,195 --> 00:51:35,395 Date? 530 00:51:36,515 --> 00:51:38,193 The 11th of November. 531 00:51:38,195 --> 00:51:40,555 But it... I'm not going. 532 00:52:41,915 --> 00:52:45,833 There's a few more people to come. Well, it's a good turnout, really. 533 00:52:45,835 --> 00:52:48,273 Yes, the whole village is here. 534 00:52:48,275 --> 00:52:49,795 Yes, nearly. 535 00:52:55,635 --> 00:52:58,393 Well, you could do, that... that's not a bad idea. 536 00:52:58,395 --> 00:53:01,195 May some silence or something before, you know? 537 00:53:02,475 --> 00:53:05,435 You freezing cold, are you? I'll manage, thank you. 538 00:53:09,115 --> 00:53:11,475 Yeah, I saw him. 539 00:54:34,035 --> 00:54:35,793 You have to come. 540 00:54:35,795 --> 00:54:37,275 They don't want him. 541 00:54:38,635 --> 00:54:43,233 Mellor, Mellor, Mellor, Mitchell, Mumford. 542 00:54:43,235 --> 00:54:44,753 Where is he? 543 00:54:44,755 --> 00:54:48,673 I can't be part of something that chooses to ignore my son's life 544 00:54:48,675 --> 00:54:51,313 and his death whilst remembering everyone else's. 545 00:54:51,315 --> 00:54:53,153 I understand. 546 00:54:53,155 --> 00:54:54,675 How can you? 547 00:54:59,675 --> 00:55:01,515 Joe had a child. 548 00:55:04,155 --> 00:55:06,353 My daughter... 549 00:55:06,355 --> 00:55:08,873 had a child. 550 00:55:08,875 --> 00:55:09,915 A boy. 551 00:55:12,355 --> 00:55:16,235 He's yours and he's mine. 552 00:55:49,715 --> 00:55:52,395 Excuse me. Thank you. 553 00:58:22,776 --> 00:58:49,515 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 553 00:58:50,305 --> 00:58:56,276 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org