1
00:00:00,000 --> 00:00:29,210
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
2
00:00:32,998 --> 00:00:36,798
It was snowing,
the day the memorial came down.
3
00:00:37,838 --> 00:00:40,956
They'd sent in a builder
from Chesterfield to do the job
4
00:00:40,958 --> 00:00:43,918
because they said it wasn't
safe for untrained men.
5
00:00:45,478 --> 00:00:47,796
I said what we all felt.
6
00:00:47,798 --> 00:00:51,638
It's our memorial and our dead
and we'll be taking it down.
7
00:00:56,758 --> 00:00:58,478
Remember.
8
00:01:00,000 --> 00:01:06,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
9
00:02:03,078 --> 00:02:09,676
Mr Hankin, Mr Allingham!
10
00:02:09,678 --> 00:02:12,396
What, are we women now, huh?
11
00:02:12,398 --> 00:02:14,116
Are we to stay at home
12
00:02:14,118 --> 00:02:16,676
and do t'washing up
now we've seen t'Kaiser off?
13
00:02:16,678 --> 00:02:18,436
Ey, Mr Hankin? Mr Allingham?
14
00:02:18,555 --> 00:02:19,715
Bang!
15
00:02:39,235 --> 00:02:42,273
What good is a man with
one arm in a boot factory?
16
00:02:42,275 --> 00:02:44,673
Is this boot well made?
17
00:02:44,675 --> 00:02:47,153
We've worked hard for five years
18
00:02:47,155 --> 00:02:50,153
and we've made sacrifices
for this factory.
19
00:02:50,155 --> 00:02:52,713
You've made good money
on the back of that.
20
00:02:52,715 --> 00:02:56,633
All I ask in return,
is that we keep our jobs,
21
00:02:56,635 --> 00:02:58,835
Mr Hankin, Mr Allingham.
22
00:03:05,635 --> 00:03:08,955
A man with one arm,
or a woman with a very big mouth?
23
00:03:10,395 --> 00:03:12,115
Hmm.
24
00:03:14,675 --> 00:03:17,313
Of course,
it is people like me,
25
00:03:17,315 --> 00:03:19,233
who have fought for your freedom,
26
00:03:19,235 --> 00:03:24,313
yours and yours and yours and yours
and yours and yours, everybody.
27
00:03:24,315 --> 00:03:29,673
And one day you may be called upon
to fight for future generations
28
00:03:29,675 --> 00:03:31,553
and their freedom.
29
00:03:31,555 --> 00:03:32,873
Like the bible says...
30
00:03:32,875 --> 00:03:34,595
Who are you?
31
00:03:39,115 --> 00:03:40,835
I used to teach here.
32
00:03:41,995 --> 00:03:43,873
What's your name?
33
00:03:43,875 --> 00:03:46,995
Mary Middleton. What's your name?
34
00:03:48,835 --> 00:03:52,635
I haven't spoken to anyone
in a long time.
35
00:03:57,235 --> 00:03:59,033
He doesn't know his name.
36
00:03:59,035 --> 00:04:01,075
Well, I can't help him with that.
37
00:04:15,595 --> 00:04:18,795
This hasn't been easy for me.
38
00:04:19,995 --> 00:04:22,913
Should they all be on the same side?
39
00:04:22,915 --> 00:04:25,433
Or front and back, with 56 on each.
40
00:04:25,435 --> 00:04:26,875
Or four 28s?
41
00:04:28,035 --> 00:04:29,153
Whiskey.
42
00:04:29,155 --> 00:04:31,073
I wanted you to be the first
to see these
43
00:04:31,075 --> 00:04:35,233
ahead of tomorrow's meeting
at the Institute.
44
00:04:35,235 --> 00:04:36,355
Have you got a room?
45
00:04:37,875 --> 00:04:45,155
137 men went to fight from
this village, 25 come back.
46
00:04:46,875 --> 00:04:48,195
And you?
47
00:04:49,395 --> 00:04:50,835
As I was saying..
48
00:04:56,395 --> 00:04:57,675
No.
49
00:05:00,355 --> 00:05:02,115
I've three brothers dead.
50
00:05:03,355 --> 00:05:07,553
They were all in Pals wi' me.
I won't have them separated now.
51
00:05:07,555 --> 00:05:09,673
If I move your brother,
52
00:05:09,675 --> 00:05:12,993
we'll have an even number
on one side of the memorial
53
00:05:12,995 --> 00:05:14,715
and an odd number on the other.
54
00:05:16,355 --> 00:05:20,793
When men come, 100 years from now,
to our village
55
00:05:20,795 --> 00:05:25,073
and look upon our remembrance,
what will they say?
56
00:05:25,075 --> 00:05:28,553
That we didn't understand
the rules of symmetry?
57
00:05:28,555 --> 00:05:31,073
That we couldn't add up our dead?
58
00:05:31,075 --> 00:05:34,313
Why don't you put them
all on the front?
59
00:05:34,315 --> 00:05:35,833
They don't fit!
60
00:05:35,835 --> 00:05:39,473
Not without making the names
far too small to read properly.
61
00:05:39,475 --> 00:05:43,793
I said immediately I was given this
task, uniformity would be better.
62
00:05:43,795 --> 00:05:46,273
Every memorial
to have the same design
63
00:05:46,275 --> 00:05:48,475
then we wouldn't have this discord.
64
00:05:51,955 --> 00:05:54,435
Lady Allingham
will have the final say.
65
00:05:57,355 --> 00:06:00,395
Is Joe Middleton on your list?
66
00:06:07,675 --> 00:06:13,273
♪ Land of hope and glory
67
00:06:13,275 --> 00:06:16,835
♪ Mother of the free
68
00:06:18,075 --> 00:06:23,353
♪ How shall we extol thee
69
00:06:23,355 --> 00:06:27,715
♪ Who are born of thee
70
00:06:29,035 --> 00:06:34,233
♪ Wider still and wider
71
00:06:34,235 --> 00:06:38,515
♪ Shall thy bounds be set
72
00:06:39,835 --> 00:06:45,273
♪ God who made thee mighty
73
00:06:45,275 --> 00:06:49,635
♪ Make thee mightier yet
74
00:06:50,875 --> 00:06:56,633
♪ God, who made thee mighty
75
00:06:56,635 --> 00:06:59,633
♪ Make thee mightier yet... ♪
76
00:06:59,635 --> 00:07:01,115
Mr Eyre?
77
00:07:02,515 --> 00:07:03,995
Yes.
78
00:07:05,755 --> 00:07:08,033
You don't remember me?
79
00:07:08,035 --> 00:07:10,033
Mr Ingham won.
80
00:07:10,035 --> 00:07:11,753
What?
81
00:07:11,755 --> 00:07:14,035
You're right-handed.
82
00:07:17,035 --> 00:07:19,033
Are you, erm...?
83
00:07:19,035 --> 00:07:21,233
No, no, I was just...
84
00:07:21,235 --> 00:07:23,995
Why don't you come up to the farm
and see my mother and father?
85
00:07:27,195 --> 00:07:29,195
Er, conchies now, is it?
86
00:07:31,075 --> 00:07:32,993
What you looking at, son?
87
00:07:32,995 --> 00:07:34,393
Give me that.
88
00:07:34,395 --> 00:07:35,755
Just leave him alone.
89
00:07:37,195 --> 00:07:38,755
Give me the camera.
90
00:07:41,875 --> 00:07:43,915
Why?
So I can smash it up.
91
00:07:46,875 --> 00:07:51,475
I can't. It's got you in it
and your baby.
92
00:08:25,835 --> 00:08:29,393
Women under 30 can't vote,
men over 21 can.
93
00:08:29,395 --> 00:08:31,793
You don't need me to work out
the mathematics.
94
00:08:31,795 --> 00:08:34,393
Put the men back in work,
they'll put you back in Parliament.
95
00:08:34,395 --> 00:08:37,393
You need to tell the electorate
you're a friend to demobbed man.
96
00:08:37,395 --> 00:08:39,475
This was my father's study.
97
00:08:40,915 --> 00:08:42,713
Is it a museum?
98
00:08:42,715 --> 00:08:44,233
No.
99
00:08:44,235 --> 00:08:45,593
Does Lady Allingham object?
100
00:08:45,595 --> 00:08:47,395
Lady Allingham is in the room.
101
00:08:51,115 --> 00:08:52,555
I'm going to change.
102
00:09:09,915 --> 00:09:11,993
Hankin's looking at a cotton mill.
103
00:09:11,995 --> 00:09:13,953
To buy? He's overstretching.
104
00:09:13,955 --> 00:09:16,435
He's trying to prove his manhood
outside the bedroom.
105
00:09:25,475 --> 00:09:26,915
This needs putting away.
106
00:09:34,755 --> 00:09:37,153
You were in The Lamb?
107
00:09:37,155 --> 00:09:39,435
Outside, taking a photograph.
108
00:09:41,115 --> 00:09:43,433
Of what?
Babies in prams.
109
00:09:43,435 --> 00:09:46,313
There was a line of them
outside The Lamb
110
00:09:46,315 --> 00:09:49,153
and their fathers
were inside with Norma Hankin.
111
00:09:49,155 --> 00:09:53,675
They were, erm, talking about
the names for the war memorial.
112
00:09:55,195 --> 00:09:56,833
Or Norma was.
113
00:09:56,835 --> 00:10:00,235
So I was able to ask about Joe.
114
00:10:02,595 --> 00:10:04,155
What's he up to?
115
00:10:13,915 --> 00:10:15,155
Joe's dead.
116
00:10:21,795 --> 00:10:24,035
But, I... I thought...
He died.
117
00:10:32,315 --> 00:10:36,235
November 11th, 1916.
118
00:10:38,275 --> 00:10:40,553
In the morning.
How did they treat you in prison?
119
00:10:40,555 --> 00:10:41,955
Um...
120
00:10:47,555 --> 00:10:50,153
There was a rule of silence.
121
00:10:50,155 --> 00:10:52,195
In case what you said
infected others.
122
00:10:54,915 --> 00:10:56,873
Must have been terrible.
123
00:10:56,875 --> 00:11:00,835
Having to keep all those
opinions of yours to yourself.
124
00:11:06,755 --> 00:11:08,833
Where are you staying?
125
00:11:08,835 --> 00:11:10,075
He doesn't know.
126
00:11:32,235 --> 00:11:33,715
What are you doing?
127
00:11:34,875 --> 00:11:36,195
In Joe's bed?
128
00:11:41,115 --> 00:11:42,635
Grace?
129
00:11:52,395 --> 00:11:53,993
You been using it?
130
00:11:53,995 --> 00:11:55,035
Every day.
131
00:11:56,995 --> 00:11:58,435
You'll be wanting a bath.
132
00:12:00,475 --> 00:12:03,115
Do I, er...?
Oh, yes.
133
00:12:22,315 --> 00:12:23,595
Bless you.
134
00:12:58,075 --> 00:13:00,313
People don't like it.
135
00:13:00,315 --> 00:13:02,993
So I've tried to make myself
invisible.
136
00:13:02,995 --> 00:13:07,873
They don't want to give themselves
away, they think that a photograph
137
00:13:07,875 --> 00:13:10,833
might steal whatever
they want to keep hidden.
138
00:13:10,835 --> 00:13:15,395
No, it's not that. It's me. The
photographer, not the photograph.
139
00:13:16,635 --> 00:13:18,275
That's what they don't like.
140
00:13:23,035 --> 00:13:24,195
Look.
141
00:13:32,075 --> 00:13:33,635
How many died?
142
00:13:34,755 --> 00:13:36,193
Too many.
143
00:13:36,195 --> 00:13:38,635
There are no photographs
of the dead.
144
00:13:40,355 --> 00:13:41,915
Where are they?
145
00:13:53,115 --> 00:13:54,835
I don't want him here.
146
00:14:01,195 --> 00:14:03,275
He's not going to be
on the memorial.
147
00:14:06,355 --> 00:14:07,833
No.
148
00:14:07,835 --> 00:14:09,235
They're ashamed of him.
149
00:14:13,275 --> 00:14:14,875
You want to forget.
150
00:14:17,595 --> 00:14:19,913
You don't want to remember.
151
00:14:19,915 --> 00:14:24,115
What are you going to do?
Are you going to fight everyone? Hmm?
152
00:14:26,275 --> 00:14:28,513
"Shirkers, deserters,
come live with me
153
00:14:28,515 --> 00:14:31,553
"and I'll fight anyone who says no!"
154
00:14:31,555 --> 00:14:35,475
Joe said to me,
"Make it a better world."
155
00:14:37,195 --> 00:14:38,555
I won't let him down.
156
00:14:41,635 --> 00:14:43,275
And Bert wants him here.
157
00:14:47,315 --> 00:14:48,515
But why?
158
00:14:50,235 --> 00:14:52,955
Because he's halfway between
an older brother and a...
159
00:14:55,075 --> 00:14:57,233
And a what?
160
00:14:57,235 --> 00:14:59,155
And a father, John.
161
00:15:21,235 --> 00:15:22,675
I'll go with you.
162
00:15:34,315 --> 00:15:36,075
What do you want, Father?
163
00:15:39,835 --> 00:15:41,195
Are you cold?
164
00:15:45,395 --> 00:15:48,635
They get it wrong, the painters.
165
00:15:50,435 --> 00:15:52,035
They've not got it right.
166
00:15:53,995 --> 00:15:57,553
Now, if there were a photograph,
then we'd know.
167
00:15:57,555 --> 00:15:59,033
We needed you there, son.
168
00:15:59,035 --> 00:16:00,953
A photograph of what?
169
00:16:00,955 --> 00:16:02,435
The nails.
170
00:16:03,755 --> 00:16:05,675
They didn't go through his palms...
171
00:16:07,075 --> 00:16:10,435
because the flesh of the hand
can't support a body on the cross.
172
00:16:13,115 --> 00:16:17,955
No, they nailed him
through the wrists... and the feet.
173
00:16:20,635 --> 00:16:24,393
And the rib cage is stretched, which
makes it impossible to breathe
174
00:16:24,395 --> 00:16:29,435
unless you pull your arm or push
down on the nail with your feet.
175
00:16:31,235 --> 00:16:33,075
The pain he took.
176
00:16:34,075 --> 00:16:35,995
Our suffering is nothing.
177
00:16:40,075 --> 00:16:41,435
Cold?
178
00:16:44,035 --> 00:16:45,635
This is not cold.
179
00:16:49,235 --> 00:16:50,515
I'm not cold.
180
00:16:51,955 --> 00:16:55,873
Come on cold! Do your worst!
181
00:16:55,875 --> 00:16:58,115
We have nothing!
182
00:16:59,715 --> 00:17:01,075
Nothing!
183
00:17:10,195 --> 00:17:11,435
We have our name.
184
00:17:21,515 --> 00:17:23,875
To the left, quick, march!
185
00:17:25,755 --> 00:17:27,113
Halt!
186
00:17:27,115 --> 00:17:28,433
Every morning?
187
00:17:28,435 --> 00:17:30,553
Left! Left!
188
00:17:30,555 --> 00:17:32,953
I'm not sure it will ever be over.
189
00:17:32,955 --> 00:17:35,915
Attention!
And to the right.
190
00:17:44,475 --> 00:17:45,995
I don't know...
191
00:17:48,595 --> 00:17:51,355
if the village would want me
teaching its children.
192
00:18:00,795 --> 00:18:02,713
Martha.
193
00:18:02,715 --> 00:18:06,233
Our Mary says that you're a good
teacher. Why are you stopping?
194
00:18:06,235 --> 00:18:07,993
You know why.
195
00:18:07,995 --> 00:18:12,833
I watched you living a life
and filling it up with conviction
196
00:18:12,835 --> 00:18:14,715
and action and then you stopped.
197
00:18:16,995 --> 00:18:19,993
Joe died and you stopped living.
198
00:18:19,995 --> 00:18:22,033
This is none of your business.
199
00:18:22,035 --> 00:18:23,675
He was my brother.
200
00:18:25,795 --> 00:18:27,075
The village is in pain.
201
00:18:28,675 --> 00:18:30,635
It's been in pain for years.
202
00:18:32,075 --> 00:18:34,075
In the middle of it all...
203
00:18:36,475 --> 00:18:37,955
I lost my faith.
204
00:18:40,835 --> 00:18:43,753
So, I'm not the right man
205
00:18:43,755 --> 00:18:50,393
for a man of exacting principle
as yourself to come to for help.
206
00:18:50,395 --> 00:18:55,353
Well, I'll take the man I know,
rather than the man of God.
207
00:18:55,355 --> 00:18:57,633
For what?
208
00:18:57,635 --> 00:19:00,233
My confession.
209
00:19:00,235 --> 00:19:07,395
Everything that I say about the war
and killing, I believe to be true.
210
00:19:10,035 --> 00:19:14,995
But I know that the stand that
I took was also motivated by fear.
211
00:19:17,035 --> 00:19:22,513
I didn't want to kill anyone
and I didn't want to be killed.
212
00:19:22,515 --> 00:19:24,995
I saw the men of this village
go off to fight.
213
00:19:26,155 --> 00:19:31,195
I saw the courage it took for them
to offer themselves up to suffering.
214
00:19:32,275 --> 00:19:36,875
None had the courage to reject
suffering apart from you.
215
00:19:39,795 --> 00:19:41,435
What happened to Joe Middleton?
216
00:19:44,355 --> 00:19:45,715
Shot.
217
00:19:48,795 --> 00:19:50,035
At dawn.
218
00:20:01,835 --> 00:20:05,593
She doesn't love you.
She loved my brother.
219
00:20:05,595 --> 00:20:08,035
She still does.
You mean you love her.
220
00:20:09,915 --> 00:20:12,955
Cowardly thing to do,
hiding behind your dead brother.
221
00:20:19,995 --> 00:20:21,515
Sorry I'm late.
222
00:20:22,555 --> 00:20:27,993
Now, the law says when Martha Lane
becomes Mrs Allingham,
223
00:20:27,995 --> 00:20:30,913
she's no longer permitted to teach.
224
00:20:30,915 --> 00:20:36,875
So, there's a wedding coming
and a job available.
225
00:20:38,875 --> 00:20:40,475
You're invited to both.
226
00:21:03,555 --> 00:21:05,355
I'd be your tenant?
227
00:21:06,355 --> 00:21:08,393
Not much would change.
228
00:21:08,395 --> 00:21:11,273
Only you wouldn't have to
worry about losing your farm.
229
00:21:11,275 --> 00:21:13,953
I'm offering you a secure job
and lot of money.
230
00:21:13,955 --> 00:21:15,513
But it'll be yours.
231
00:21:15,515 --> 00:21:17,033
Yes.
232
00:21:17,035 --> 00:21:18,433
And after that, it'll be his?
233
00:21:18,435 --> 00:21:20,753
Aye.
Not Bert's?
234
00:21:20,755 --> 00:21:22,673
No.
235
00:21:22,675 --> 00:21:24,155
I'll need to know soon.
236
00:21:30,075 --> 00:21:31,595
Know what?
237
00:21:35,835 --> 00:21:37,475
Oh, he just wants a right of access.
238
00:21:42,355 --> 00:21:44,035
Son?
239
00:21:46,555 --> 00:21:48,955
Would you show me your photographs?
240
00:21:50,435 --> 00:21:52,195
I'm going to be married.
241
00:21:53,755 --> 00:21:57,753
And that means you're to have
a new teacher. Here he is.
242
00:21:57,755 --> 00:21:59,475
Your husband?
243
00:22:00,675 --> 00:22:02,235
Your teacher.
244
00:23:01,715 --> 00:23:03,355
What have we here?
245
00:23:04,835 --> 00:23:07,753
A teacher
246
00:23:07,755 --> 00:23:09,515
who can't write his own name.
247
00:23:11,515 --> 00:23:13,155
Why not?
248
00:23:14,715 --> 00:23:15,995
Shall we ask him?
249
00:23:22,955 --> 00:23:24,355
Why can't you do it?
250
00:23:27,275 --> 00:23:28,515
Is it shame?
251
00:23:31,035 --> 00:23:32,275
Or is it guilt?
252
00:23:33,675 --> 00:23:39,195
I'll tell you his name.
His name is Coward.
253
00:23:42,395 --> 00:23:43,793
His name...
254
00:23:43,795 --> 00:23:45,275
is Shirker!
255
00:24:25,435 --> 00:24:27,435
They're all of the village.
256
00:24:29,475 --> 00:24:31,915
And none of me.
257
00:24:43,635 --> 00:24:46,313
A beard. That's a beard.
258
00:24:46,315 --> 00:24:49,753
Moustache is when it's there,
not there.
259
00:24:49,755 --> 00:24:53,873
I want to make it special, Grace,
when he comes home.
260
00:24:53,875 --> 00:24:58,073
I want a funeral that my
little ones will remember.
261
00:24:58,075 --> 00:24:59,513
I'm not sure, Margaret.
262
00:24:59,515 --> 00:25:01,113
What about?
263
00:25:01,115 --> 00:25:03,195
A funeral, like that.
264
00:25:11,355 --> 00:25:17,395
He's slipping away, my Paul.
I can't hear him any more.
265
00:25:19,115 --> 00:25:23,113
What was it like, Grace? What
were their lives like, over there?
266
00:25:23,115 --> 00:25:24,595
They won't tell us.
267
00:25:26,035 --> 00:25:29,033
They don't want us to know anything.
268
00:25:29,035 --> 00:25:31,993
I don't want to fight any more.
269
00:25:31,995 --> 00:25:33,835
I want to grieve for my boy.
270
00:25:36,835 --> 00:25:38,635
I know how Paul died.
271
00:25:45,675 --> 00:25:47,993
There's room for some words.
272
00:25:47,995 --> 00:25:50,595
Hmm?
Here. Around the top.
273
00:25:52,235 --> 00:25:54,113
What would they be, George?
274
00:25:54,115 --> 00:26:00,873
Sacrifice, honour, patriotism...
Covers it. Hmm.
275
00:26:00,875 --> 00:26:04,193
And what do the four helmets
represent?
276
00:26:04,195 --> 00:26:05,515
Pathos?
277
00:26:07,195 --> 00:26:09,315
And what would you have instead?
278
00:26:11,555 --> 00:26:13,115
Erm...
279
00:26:14,715 --> 00:26:17,515
Intestines, maybe?
280
00:26:18,955 --> 00:26:22,633
Or bluebottles. There were great
swarms of them everywhere,
281
00:26:22,635 --> 00:26:24,713
living off human flesh.
282
00:26:24,715 --> 00:26:26,913
They used to get in your nose
and in your uniform.
283
00:26:26,915 --> 00:26:28,633
Used to wonder where they'd been.
284
00:26:28,635 --> 00:26:31,713
You knew, of course you knew
where they'd been.
285
00:26:31,715 --> 00:26:35,675
A buzzing cloud of happy, busy
bluebottles above every shithole.
286
00:26:37,435 --> 00:26:42,553
In the summer, I'd put my best
sniper on lav duty, we called it.
287
00:26:42,555 --> 00:26:44,913
Sights on his rifle set just below
288
00:26:44,915 --> 00:26:48,075
the most intensely buzzing cloud
on the German trenches.
289
00:26:50,435 --> 00:26:54,475
And when the cloud lifted
for a moment...
290
00:26:56,755 --> 00:26:58,435
you squeeze the trigger.
291
00:27:00,715 --> 00:27:04,833
One in five times you'd bag
a Hun having a careless evacuation.
292
00:27:04,835 --> 00:27:08,393
You have to remember,
this is about remembering.
293
00:27:08,395 --> 00:27:10,673
That yes, we went to France
to die for our country,
294
00:27:10,675 --> 00:27:13,275
we also went to France
to kill for our country.
295
00:28:19,435 --> 00:28:21,673
What? What is it you want?
296
00:28:21,675 --> 00:28:23,715
Do you believe that Joe
was a coward?
297
00:28:28,635 --> 00:28:32,153
You say that again
and I'll kill you.
298
00:28:32,155 --> 00:28:34,793
You wouldn't be frightened of me
299
00:28:34,795 --> 00:28:37,073
if you didn't believe
that Joe was a coward.
300
00:28:37,075 --> 00:28:38,435
Frightened?
301
00:28:40,435 --> 00:28:42,395
Frightened of a shirker?
302
00:28:53,675 --> 00:28:55,515
You be gone when I get back.
303
00:29:28,075 --> 00:29:30,713
What are we doing?
We're embracing grief.
304
00:29:30,715 --> 00:29:32,713
Whose grief is it?
It belongs to us all.
305
00:29:32,715 --> 00:29:35,755
Who were the dead?
They're ours.
306
00:29:51,435 --> 00:29:54,153
Ladies and gentlemen...
Sit down.
307
00:29:54,155 --> 00:29:57,593
Friends. Our great project,
308
00:29:57,595 --> 00:30:01,913
this testament in stone,
our memorial to those we have lost,
309
00:30:01,915 --> 00:30:05,193
has just taken on
even greater significance.
310
00:30:05,195 --> 00:30:08,433
The government,
in consultation with the king
311
00:30:08,435 --> 00:30:11,473
and with the most senior
figures in our armed forces,
312
00:30:11,475 --> 00:30:15,793
has decided that there will be no
repatriation of the fallen.
313
00:30:15,795 --> 00:30:18,913
Our glorious dead will remain
together in France,
314
00:30:18,915 --> 00:30:21,633
united as one in our memory.
315
00:30:21,635 --> 00:30:22,953
No!
316
00:30:22,955 --> 00:30:25,155
I want him home!
317
00:30:32,555 --> 00:30:37,595
November the 11th will serve
as a day of remembrance for us all.
318
00:30:40,035 --> 00:30:43,873
That's wrong.
Everyone's grief is different.
319
00:30:43,875 --> 00:30:46,553
It's more meaningful
if we join together.
320
00:30:46,555 --> 00:30:48,193
It costs less.
321
00:30:48,195 --> 00:30:51,193
And they can tell us what
the history is going to be.
322
00:30:51,195 --> 00:30:54,433
Do you want the politicians and
the generals who took us
323
00:30:54,435 --> 00:30:57,833
into this war to tell us
how to mourn our dead after it?
324
00:30:57,835 --> 00:30:59,873
We know why
you're saying this, Grace.
325
00:30:59,875 --> 00:31:03,313
Then come on, Norma. Say it!
326
00:31:03,315 --> 00:31:04,875
Out with it!
327
00:31:06,675 --> 00:31:12,635
It, it might help if we talked
about the day itself, the plans.
328
00:31:14,115 --> 00:31:19,875
The 11th hour, of the 11th day,
of the 11th month.
329
00:31:22,995 --> 00:31:25,513
Men died at 10.30.
330
00:31:25,515 --> 00:31:28,753
Men died at 10.50
so that the war's end would have
331
00:31:28,755 --> 00:31:31,035
more of a ring to it
in the history books.
332
00:31:32,875 --> 00:31:35,313
My brother...
333
00:31:35,315 --> 00:31:38,595
was shot dead on another
11th of November...
334
00:31:39,795 --> 00:31:43,553
two years before,
at 4.00 in the morning.
335
00:31:43,555 --> 00:31:46,433
Will you be awake at dawn?
336
00:31:46,435 --> 00:31:49,075
Will you wake up and remember him?
337
00:31:51,835 --> 00:31:53,833
This is not about individual loss.
338
00:31:53,835 --> 00:31:56,633
This is common grief,
shared bereavement.
339
00:31:56,635 --> 00:31:59,233
They're bringing home
the Unknown Warrior and giving him
340
00:31:59,235 --> 00:32:00,793
a funeral fit for a king.
341
00:32:00,795 --> 00:32:04,793
One of the pall bearers is
Field Marshall Haig himself?
342
00:32:04,795 --> 00:32:06,353
Yes, I believe so.
343
00:32:06,355 --> 00:32:09,673
The man who signed my
brother's death warrant!
344
00:32:09,675 --> 00:32:12,593
We're all making big adjustments.
345
00:32:12,595 --> 00:32:16,913
We all remember before the war
as being another time.
346
00:32:16,915 --> 00:32:19,833
A kind of... golden age.
347
00:32:19,835 --> 00:32:22,953
You had more servants.
That's what was golden about it.
348
00:32:22,955 --> 00:32:26,193
It wasn't, it wasn't a golden age
for me or for Margaret Boden
349
00:32:26,195 --> 00:32:31,433
or for Agnes or for anyone else I've
ever spoke to outside of your class.
350
00:32:31,435 --> 00:32:34,073
Right, why don't we limit
our argument to the memorial?
351
00:32:34,075 --> 00:32:35,793
That's why we're here,
352
00:32:35,795 --> 00:32:39,233
to establish the most fitting way
to remember those...
353
00:32:39,235 --> 00:32:42,513
Remember those who paid
the ultimate sacrifice.
354
00:32:42,515 --> 00:32:45,033
I think we can at least agree
all men are equal
355
00:32:45,035 --> 00:32:46,993
when they confront their maker.
356
00:32:46,995 --> 00:32:48,515
Then you can tell me.
357
00:32:49,955 --> 00:32:51,875
Is my son in heaven...
358
00:32:54,675 --> 00:32:56,275
or is he in hell?
359
00:32:58,515 --> 00:33:00,195
Where is he?
360
00:33:01,475 --> 00:33:03,195
Where's he gone?
361
00:33:28,315 --> 00:33:32,793
Whatever Rutter's offering you,
I'll match it.
362
00:33:32,795 --> 00:33:34,673
What?
363
00:33:34,675 --> 00:33:36,835
But I don't want your farm.
364
00:33:38,435 --> 00:33:40,315
I want to talk about Grace.
365
00:33:41,955 --> 00:33:43,593
Now?
366
00:33:43,595 --> 00:33:48,113
No, no.
From time to time, you and me.
367
00:33:48,115 --> 00:33:51,793
We have to work quietly, us men,
368
00:33:51,795 --> 00:33:53,953
to return her to the home,
369
00:33:53,955 --> 00:33:56,113
to soothe her rage.
370
00:33:56,115 --> 00:34:01,315
You keep the farm and nobody need
know about our arrangement.
371
00:34:02,635 --> 00:34:06,233
You know, true acts of charity,
372
00:34:06,235 --> 00:34:08,873
when men are pure with motive,
373
00:34:08,875 --> 00:34:12,635
are always privately made and
privately achieved, Mr Middleton.
374
00:34:22,875 --> 00:34:25,915
She's your wife.
What kind of a man are you?
375
00:34:35,715 --> 00:34:38,875
Hello, love. I just left me cap.
376
00:34:41,155 --> 00:34:45,873
Hell. Of course.
Someone should have just said it.
377
00:34:45,875 --> 00:34:47,913
You didn't.
378
00:34:47,915 --> 00:34:52,233
Why not? Were you wrong
about Joe Middleton, Dr Wylie?
379
00:34:52,235 --> 00:34:55,113
Is his death on your conscience?
380
00:34:55,115 --> 00:34:56,913
He was a coward.
381
00:34:56,915 --> 00:35:02,195
Oh, yes, of course - bad, not mad.
Yes, beyond help. Not your field.
382
00:35:04,315 --> 00:35:07,113
What do you think, Miss Lane?
383
00:35:07,115 --> 00:35:11,115
Is there such a thing
as a collective conscience?
384
00:35:12,155 --> 00:35:15,833
Beyond rules and law and doctors?
385
00:35:15,835 --> 00:35:17,913
We've killed a man.
386
00:35:17,915 --> 00:35:21,673
We think about his death -
we can't stop thinking about it -
387
00:35:21,675 --> 00:35:25,435
but... but we have to resolve it
or it'll destroy us.
388
00:35:26,835 --> 00:35:31,555
Joe Middleton is our problem.
His name is our conscience.
389
00:35:42,195 --> 00:35:44,153
Well, where's the damn car?
390
00:35:44,155 --> 00:35:48,635
Why don't we walk, hmm? Let's walk.
391
00:35:54,795 --> 00:35:56,155
Do you love Caro?
392
00:35:57,395 --> 00:35:59,553
Of course.
393
00:35:59,555 --> 00:36:01,073
Stupid question.
394
00:36:01,075 --> 00:36:06,313
Yes, you invented her, you made
her into... whatever she is now.
395
00:36:06,315 --> 00:36:09,833
So it would be surprising if
you didn't love what you've made.
396
00:36:09,835 --> 00:36:12,953
I understand your daughter better
than you could possibly hope to.
397
00:36:12,955 --> 00:36:15,633
You understand her?
I asked you about love.
398
00:36:15,635 --> 00:36:17,793
All you've got is feeling.
399
00:36:17,795 --> 00:36:21,513
I have insight and that gives me
the whole picture.
400
00:36:21,515 --> 00:36:25,115
Then imagine how much of a fool
you'd feel if you were wrong.
401
00:36:32,755 --> 00:36:34,475
What have you said to him?
402
00:36:36,395 --> 00:36:37,915
Nothing.
403
00:37:13,795 --> 00:37:15,395
Thank you.
404
00:37:30,315 --> 00:37:31,715
Hello?
405
00:37:33,155 --> 00:37:34,795
He's gone.
406
00:37:42,715 --> 00:37:44,355
Mr Eyre?
407
00:37:51,075 --> 00:37:53,913
What about the children?
408
00:37:53,915 --> 00:37:55,873
What about... the children?
409
00:37:55,875 --> 00:37:57,913
Sssh. Sssh.
410
00:37:57,915 --> 00:37:59,995
You know what this is, don't you?
411
00:38:02,995 --> 00:38:06,433
And he brings it here,
to this village,
412
00:38:06,435 --> 00:38:08,753
to this house, to his bed.
413
00:38:08,755 --> 00:38:11,155
What have you done?!
414
00:38:14,315 --> 00:38:15,553
Not at work?
415
00:38:15,555 --> 00:38:17,153
No.
416
00:38:17,155 --> 00:38:19,473
Strange pudding.
417
00:38:19,475 --> 00:38:21,993
Can I have it on the tab, please?
418
00:38:21,995 --> 00:38:24,195
Is this what I think it is?
419
00:38:26,835 --> 00:38:28,155
Who is it?
420
00:38:29,315 --> 00:38:31,075
Grace?
421
00:38:45,755 --> 00:38:48,753
No. I'm not having you catching it.
422
00:38:48,755 --> 00:38:50,833
That's for me...
No, it is not.
423
00:38:50,835 --> 00:38:55,313
You'd risk catching it
and passing it on to Mary? To Bert?
424
00:38:55,315 --> 00:38:57,595
No, enough. He's on his own.
425
00:39:12,235 --> 00:39:13,953
Sorry.
426
00:39:13,955 --> 00:39:15,593
Margaret?
427
00:39:15,595 --> 00:39:18,475
Some rhubarb and some treacle.
428
00:39:21,275 --> 00:39:22,913
It's my girls.
429
00:39:22,915 --> 00:39:25,355
All my girls.
430
00:39:56,755 --> 00:39:57,913
Mr Hankin.
431
00:39:57,915 --> 00:39:59,115
Doctor.
432
00:40:00,395 --> 00:40:04,235
Ah, the stonemason's here,
if you'll excuse me.
433
00:40:08,355 --> 00:40:10,673
Er, how, how many are there?
434
00:40:10,675 --> 00:40:13,233
I saw 40 cases this morning.
435
00:40:13,235 --> 00:40:17,393
57 names down to
Mellor T on the front
436
00:40:17,395 --> 00:40:21,033
and the remaining 55
names on the back.
437
00:40:21,035 --> 00:40:22,473
What can I get for you, Doctor?
438
00:40:22,475 --> 00:40:24,313
Half a bottle of rum.
439
00:40:24,315 --> 00:40:27,473
Is rum something that
might, erm...?
440
00:40:27,475 --> 00:40:29,115
Decent corpse reviver.
441
00:40:30,995 --> 00:40:33,913
Best friend to influenza,
Mrs Hankin.
442
00:40:33,915 --> 00:40:36,273
Is? Fear.
443
00:40:36,275 --> 00:40:40,113
If you want to reduce your chances
of catching it, don't be frightened.
444
00:40:40,115 --> 00:40:43,673
And the poem on the side,
same lettering.
445
00:40:43,675 --> 00:40:45,355
Is that right, Norma?
446
00:40:47,235 --> 00:40:49,075
Norma?
447
00:41:11,475 --> 00:41:13,035
I think he's going to die.
448
00:41:16,795 --> 00:41:19,995
I'm very sorry. Why are you here?
449
00:41:21,195 --> 00:41:24,913
It's all worked out.
Keep away from her.
450
00:41:24,915 --> 00:41:26,873
I had a little bird.
451
00:41:26,875 --> 00:41:28,475
Its name was Enza.
452
00:41:29,475 --> 00:41:33,073
I opened the window and...
in flew Enza.
453
00:41:33,075 --> 00:41:34,553
Is this a joke?
454
00:41:34,555 --> 00:41:37,193
All over England,
people are singing songs about it
455
00:41:37,195 --> 00:41:39,633
because they think it's over.
456
00:41:39,635 --> 00:41:42,433
And our village had escaped it,
hadn't we?
457
00:41:42,435 --> 00:41:44,873
Not many villages in England
can say that.
458
00:41:44,875 --> 00:41:48,193
Why don't you stop clearing
your throat and say what you think?
459
00:41:48,195 --> 00:41:50,833
We can't let it start again.
460
00:41:50,835 --> 00:41:53,035
It's here.
And that's where it has to stay.
461
00:41:57,195 --> 00:41:58,633
No. Quarantine the village? No.
462
00:41:58,635 --> 00:42:00,953
Apart from anything else,
I need to be at Westminster.
463
00:42:00,955 --> 00:42:02,633
My bill is being debated on Tuesday.
464
00:42:02,635 --> 00:42:05,153
You could return, live out
the life of this parliament.
465
00:42:05,155 --> 00:42:08,593
You might retain your seat
at the next election, you might not.
466
00:42:08,595 --> 00:42:12,473
Do this, you will be guaranteed
a long life in politics.
467
00:42:12,475 --> 00:42:16,393
High office is virtually assured
and you'll have a place in history.
468
00:42:16,395 --> 00:42:17,953
Bairstow, I just...
469
00:42:17,955 --> 00:42:22,353
You're 36 years old. You've been
promising quite a few years now.
470
00:42:22,355 --> 00:42:26,273
This is your moment, brought to you
on a plate by a farm boy.
471
00:42:26,275 --> 00:42:27,593
It was his idea.
472
00:42:27,595 --> 00:42:32,273
If you lead the village in this,
people, newspapers, history,
473
00:42:32,275 --> 00:42:34,393
will all say that it was yours.
474
00:42:34,395 --> 00:42:36,833
The losses this village
took in the war
475
00:42:36,835 --> 00:42:38,833
will make it an even bigger story.
476
00:42:38,835 --> 00:42:41,793
We'll go from plucky to heroic,
overnight.
477
00:42:41,795 --> 00:42:43,915
And you'll be the
man taking us there.
478
00:42:45,195 --> 00:42:47,513
This is our time.
479
00:42:47,515 --> 00:42:50,315
And those are the first four
words of your speech.
480
00:43:20,515 --> 00:43:22,515
This is the last of it.
481
00:43:25,155 --> 00:43:26,635
That's it.
482
00:43:35,115 --> 00:43:36,675
There's nobody here.
483
00:43:42,035 --> 00:43:43,955
We're alone. What is it?
484
00:43:46,035 --> 00:43:47,555
I don't love you.
485
00:44:03,035 --> 00:44:04,993
I can never win, can I?
486
00:44:04,995 --> 00:44:07,115
Because he's dead.
487
00:44:08,315 --> 00:44:09,955
You will always love him.
488
00:44:14,115 --> 00:44:16,155
I should have died.
489
00:44:19,755 --> 00:44:21,675
It's my fault.
490
00:44:22,995 --> 00:44:24,473
What is?
491
00:44:24,475 --> 00:44:28,515
If Joe had remained perfect to you,
you might have found space for me.
492
00:44:31,835 --> 00:44:35,035
I think when I told you
about Joe and Caro...
493
00:44:37,115 --> 00:44:38,475
I tarnished him.
494
00:44:40,115 --> 00:44:41,555
And I lost you.
495
00:44:58,835 --> 00:45:02,833
23 years you were alive
before we met.
496
00:45:02,835 --> 00:45:05,153
It's hard to imagine.
497
00:45:05,155 --> 00:45:07,673
You were waiting for me.
498
00:45:07,675 --> 00:45:09,195
Yes!
499
00:45:14,515 --> 00:45:17,395
Go ahead. Eat your soup.
500
00:45:18,515 --> 00:45:19,875
You don't have to.
501
00:45:21,955 --> 00:45:23,555
You can choose.
502
00:45:25,755 --> 00:45:32,035
Just as you can choose whether to
tell Dr Wylie about your baby.
503
00:47:45,235 --> 00:47:49,193
You know what you've done?
Nothing goes out of t'village.
504
00:47:49,195 --> 00:47:50,793
So I pour it all away.
505
00:47:50,795 --> 00:47:53,873
A few days without our milk,
dairy'll drop us,
506
00:47:53,875 --> 00:47:55,435
they'll not take us back.
507
00:47:58,035 --> 00:48:02,875
They're calling it t'plague. They
want to stop the memorial ceremony.
508
00:48:04,075 --> 00:48:06,193
They?
509
00:48:06,195 --> 00:48:08,195
The village.
510
00:48:10,875 --> 00:48:13,073
What did you say?
511
00:48:13,075 --> 00:48:14,753
The village.
512
00:48:14,755 --> 00:48:18,555
No. Before, in the field.
513
00:48:20,035 --> 00:48:22,393
We have nothing?
514
00:48:22,395 --> 00:48:24,355
But we have our name.
515
00:48:55,515 --> 00:48:58,555
No milk, no income.
516
00:48:59,635 --> 00:49:02,033
What will you do?
517
00:49:02,035 --> 00:49:05,353
Slaughter them now for the meat?
518
00:49:05,355 --> 00:49:07,833
Now be a man
and shake hands with me.
519
00:49:07,835 --> 00:49:09,875
You've nothing left, Middleton.
520
00:49:37,795 --> 00:49:40,035
Hey, what do you want?
521
00:49:44,195 --> 00:49:48,873
Is there a man here who has not lost
a son, or a brother, or a father?
522
00:49:48,875 --> 00:49:50,193
Hey, what do you want?!
523
00:49:50,195 --> 00:49:53,513
I want us all
to stand together tomorrow.
524
00:49:53,515 --> 00:49:56,593
Every single one of us.
525
00:49:56,595 --> 00:49:59,595
I want ALL the living
to remember ALL the dead.
526
00:50:09,915 --> 00:50:11,595
What can I do for you?
527
00:51:25,115 --> 00:51:26,475
What day is it?
528
00:51:30,115 --> 00:51:31,795
Thursday morning.
529
00:51:34,195 --> 00:51:35,395
Date?
530
00:51:36,515 --> 00:51:38,193
The 11th of November.
531
00:51:38,195 --> 00:51:40,555
But it... I'm not going.
532
00:52:41,915 --> 00:52:45,833
There's a few more people to come.
Well, it's a good turnout, really.
533
00:52:45,835 --> 00:52:48,273
Yes, the whole village is here.
534
00:52:48,275 --> 00:52:49,795
Yes, nearly.
535
00:52:55,635 --> 00:52:58,393
Well, you could do,
that... that's not a bad idea.
536
00:52:58,395 --> 00:53:01,195
May some silence or something
before, you know?
537
00:53:02,475 --> 00:53:05,435
You freezing cold, are you?
I'll manage, thank you.
538
00:53:09,115 --> 00:53:11,475
Yeah, I saw him.
539
00:54:34,035 --> 00:54:35,793
You have to come.
540
00:54:35,795 --> 00:54:37,275
They don't want him.
541
00:54:38,635 --> 00:54:43,233
Mellor, Mellor, Mellor,
Mitchell, Mumford.
542
00:54:43,235 --> 00:54:44,753
Where is he?
543
00:54:44,755 --> 00:54:48,673
I can't be part of something that
chooses to ignore my son's life
544
00:54:48,675 --> 00:54:51,313
and his death whilst
remembering everyone else's.
545
00:54:51,315 --> 00:54:53,153
I understand.
546
00:54:53,155 --> 00:54:54,675
How can you?
547
00:54:59,675 --> 00:55:01,515
Joe had a child.
548
00:55:04,155 --> 00:55:06,353
My daughter...
549
00:55:06,355 --> 00:55:08,873
had a child.
550
00:55:08,875 --> 00:55:09,915
A boy.
551
00:55:12,355 --> 00:55:16,235
He's yours and he's mine.
552
00:55:49,715 --> 00:55:52,395
Excuse me. Thank you.
553
00:58:22,776 --> 00:58:49,515
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
553
00:58:50,305 --> 00:58:56,276
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org