1 00:00:01,373 --> 00:00:02,731 Previously on Weeds. 2 00:00:04,180 --> 00:00:06,514 I want a raise. 3 00:00:08,057 --> 00:00:09,768 Alejandro is full of shit. 4 00:00:09,862 --> 00:00:12,051 Because he can't sell his weed no more. 5 00:00:12,142 --> 00:00:13,757 'Cause your Mrs. is doing it. 6 00:00:13,805 --> 00:00:15,994 Shane shot a mountain lion, he wrote a gangsta rap, 7 00:00:16,181 --> 00:00:18,179 now he's making terrorists videos. 8 00:00:18,272 --> 00:00:20,556 I have cancer and jungle fever 9 00:00:20,649 --> 00:00:23,891 and tonight one of them is going to get cured. 10 00:00:24,028 --> 00:00:25,303 You have a husband! 11 00:00:25,442 --> 00:00:26,445 You got a man? 12 00:00:26,539 --> 00:00:28,053 He died of a heart attack. 13 00:00:28,283 --> 00:00:29,474 Crap! 14 00:00:29,895 --> 00:00:31,221 Who would do this? 15 00:00:31,297 --> 00:00:32,293 Pennies? 16 00:00:32,788 --> 00:00:34,451 Somebody mad at you, girl. 17 00:01:52,467 --> 00:01:54,640 He's got a karate tournament. 18 00:01:57,836 --> 00:01:59,633 Good morning, I'm Andrew Botwin. 19 00:01:59,738 --> 00:02:02,921 On behalf on myself and my absent father 20 00:02:03,017 --> 00:02:07,111 who's at the final table of the Foxworth 2005 21 00:02:07,258 --> 00:02:09,970 pot-limit hold 'em classic... 22 00:02:11,075 --> 00:02:13,121 Good luck, dad. 23 00:02:13,406 --> 00:02:16,503 Judah was what the world would call 24 00:02:16,645 --> 00:02:17,580 a man. 25 00:02:17,675 --> 00:02:18,570 Jesus! 26 00:02:19,895 --> 00:02:22,021 A man who... 27 00:02:22,545 --> 00:02:24,203 did things. 28 00:02:24,297 --> 00:02:26,242 He was an engineer, 29 00:02:26,385 --> 00:02:27,433 a husband, 30 00:02:27,527 --> 00:02:29,851 a father. 31 00:02:31,165 --> 00:02:32,823 I'm not any of those things. 32 00:02:33,108 --> 00:02:37,882 He was my brother and he's buried next to my mom, my uncle Sully. 33 00:02:39,328 --> 00:02:41,562 Two away from Walter Matthau. 34 00:02:41,896 --> 00:02:44,792 And well, 35 00:02:45,598 --> 00:02:48,973 one day, I'll be buried here too. 36 00:02:49,126 --> 00:02:50,821 And some time after that, 37 00:02:50,927 --> 00:02:52,820 not very long actually, 38 00:02:52,918 --> 00:02:54,813 I'll be completely forgotten. 39 00:02:58,325 --> 00:03:00,370 I'm next. 40 00:03:00,795 --> 00:03:02,500 Fabulous! 41 00:03:04,327 --> 00:03:05,801 So what are you doing today? 42 00:03:05,895 --> 00:03:07,632 Straightening up around the house. 43 00:03:07,828 --> 00:03:08,863 Where's Blanca? 44 00:03:08,958 --> 00:03:10,090 Saturday, Dean. 45 00:03:11,187 --> 00:03:13,042 What about you? 46 00:03:13,136 --> 00:03:13,983 Golf. 47 00:03:14,128 --> 00:03:15,882 Where's Isabel? 48 00:03:16,027 --> 00:03:17,713 Camping with her friend Peggy. 49 00:03:17,815 --> 00:03:19,373 - Is that right? - Hmm-hmm. 50 00:03:21,756 --> 00:03:24,373 I fucked a black man. 51 00:03:30,096 --> 00:03:33,043 This house still reeks of Judah. 52 00:03:33,137 --> 00:03:36,041 All you gotta do is touch the wall and you can feel it. 53 00:03:37,868 --> 00:03:39,912 It's bringing me down, Doug. 54 00:03:40,057 --> 00:03:43,101 Well, if it means anything, you really got me with your speech. 55 00:03:43,196 --> 00:03:45,520 Sometimes God's words are inside me. 56 00:03:45,626 --> 00:03:47,180 You wanna smoke out? 57 00:03:47,288 --> 00:03:48,650 Is the Pope polish? 58 00:03:49,265 --> 00:03:51,351 - German. - Right. 59 00:03:51,495 --> 00:03:52,733 Make yourself at home. 60 00:03:52,828 --> 00:03:55,391 Hey, Lupita. Order some pizzas from Mitch's. 61 00:03:56,285 --> 00:03:57,993 Do I look like his fucking maid? 62 00:03:58,046 --> 00:03:59,272 Pepperoni. 63 00:03:59,508 --> 00:04:03,082 Stress queens, secret stash. 64 00:04:03,178 --> 00:04:05,260 She keeps her pot with her tampons? 65 00:04:05,365 --> 00:04:07,121 The box where men fear to trend. 66 00:04:07,215 --> 00:04:08,491 You got that right. 67 00:04:10,085 --> 00:04:11,271 What the... 68 00:04:11,368 --> 00:04:12,502 What's the matter? 69 00:04:13,017 --> 00:04:14,342 What the fuck! 70 00:04:14,576 --> 00:04:15,711 Rodents. 71 00:04:22,508 --> 00:04:24,813 Still don't understand why I can't stay at home. 72 00:04:24,995 --> 00:04:26,321 I don't want you home alone. 73 00:04:26,425 --> 00:04:29,462 I wouldn't be home alone. Lupita's there. Uncle Andy's there. 74 00:04:29,585 --> 00:04:30,482 Megan's there! 75 00:04:30,867 --> 00:04:32,140 Quit it! 76 00:04:32,517 --> 00:04:33,843 You're up, Shane! 77 00:04:35,526 --> 00:04:37,671 Is that who Shane is fighting? 78 00:04:37,855 --> 00:04:38,561 Yes. 79 00:04:38,757 --> 00:04:40,223 He's a lot bigger than me. 80 00:04:40,315 --> 00:04:41,350 That means you'll be quicker. 81 00:04:41,446 --> 00:04:42,920 I'm not so sure about that. 82 00:04:43,018 --> 00:04:44,962 He's a yellow belt just like you. 83 00:04:45,055 --> 00:04:47,290 Now get out there and be Agrestic! 84 00:04:47,337 --> 00:04:49,281 Yes, go! Kill! 85 00:05:06,015 --> 00:05:06,893 F ight! 86 00:05:14,107 --> 00:05:16,811 So... unbelievably sorry. 87 00:05:17,565 --> 00:05:20,372 Shane has never done anything like this in his life. 88 00:05:20,468 --> 00:05:22,321 We had a 3-hour drive here. 89 00:05:22,417 --> 00:05:24,843 I forgot to pack crackers, he has low blood sugar. 90 00:05:25,075 --> 00:05:28,451 We just came from his father's unveiling. 91 00:05:28,558 --> 00:05:29,870 Do you know what that is? 92 00:05:30,065 --> 00:05:32,351 An unveiling... it's a... 93 00:05:32,488 --> 00:05:34,050 it's where they unveil the... 94 00:05:34,756 --> 00:05:35,633 gravestone. 95 00:05:35,737 --> 00:05:38,112 It's a Jewish thing. 96 00:05:38,485 --> 00:05:41,152 I know, you think "she doesn't look Jewish". 97 00:05:41,528 --> 00:05:46,052 I come from Walestock actually. 98 00:05:46,668 --> 00:05:48,560 Lots of coalminers in Wales. 99 00:05:48,707 --> 00:05:49,980 Not a lot of Jews. 100 00:05:50,127 --> 00:05:52,073 I'm not Jewish, my husband is huh... 101 00:05:52,166 --> 00:05:53,112 dead now. 102 00:05:53,257 --> 00:05:55,152 He was Jewish. 103 00:05:56,466 --> 00:05:58,463 Here's my number. 104 00:05:58,555 --> 00:06:03,270 If I have to pay for it, I would be thrilled to pay for it 105 00:06:03,327 --> 00:06:05,943 'cause I feel just awful about this. 106 00:06:06,365 --> 00:06:08,501 Will you please say something? 107 00:06:08,976 --> 00:06:10,592 It's not my kid. 108 00:06:12,317 --> 00:06:15,272 Just kidding. I'm Peter. 109 00:06:20,008 --> 00:06:21,931 Isn't that the way it works around here? 110 00:06:22,038 --> 00:06:23,621 Fuck somebody else, get a haircut! 111 00:06:23,815 --> 00:06:27,103 Don't worry, the chimo will do the job soon enough, darling. 112 00:06:27,247 --> 00:06:28,810 No! No, I'm sorry but no. 113 00:06:28,907 --> 00:06:30,470 Chimo is not gonna be another excuse 114 00:06:30,615 --> 00:06:32,841 for you to act like a selfish fucking bitch. 115 00:06:33,085 --> 00:06:34,413 Selfish? 116 00:06:34,597 --> 00:06:37,862 This from Ellen Chin's personal racket swallower? 117 00:06:37,955 --> 00:06:40,813 And I am sorry but no, you may not use Ellen Chin either. 118 00:06:40,866 --> 00:06:42,331 I have paid for Ellen Chin. 119 00:06:42,406 --> 00:06:44,973 Wow! Look who's finally grown a sack! 120 00:06:45,075 --> 00:06:46,353 Did you hear that? 121 00:06:46,497 --> 00:06:48,102 - No! - Lupita! 122 00:06:48,255 --> 00:06:50,193 - No. - Must be lonely inside here. 123 00:06:50,525 --> 00:06:51,333 In the wall? 124 00:06:51,376 --> 00:06:52,553 Yeah, it's gotta be dark in there. 125 00:06:52,638 --> 00:06:53,570 Deep space. 126 00:06:54,428 --> 00:06:56,991 Friendless like an empty train tunnel. 127 00:06:57,135 --> 00:06:59,273 Rats don't need light. I think they got radar. 128 00:06:59,396 --> 00:07:01,673 Man, I use to love trains. 129 00:07:01,816 --> 00:07:04,910 I always wanted to be the train conductor with the little hat and all. 130 00:07:05,288 --> 00:07:06,660 But somewhere... 131 00:07:07,038 --> 00:07:08,741 I don't know where... 132 00:07:08,888 --> 00:07:11,223 I got derailed and end up a bean counter. 133 00:07:11,315 --> 00:07:12,783 With no hat. 134 00:07:13,728 --> 00:07:14,811 No hat. 135 00:07:15,888 --> 00:07:16,920 No hat. 136 00:07:20,016 --> 00:07:22,630 Do you think there's rat's spit in here? 137 00:07:22,756 --> 00:07:26,952 Like plague rat's spit? Are we smoking plague? 138 00:07:29,135 --> 00:07:31,943 As soon as we lit it up, it was safe, sterilized. 139 00:07:32,785 --> 00:07:35,211 His name was Conrad. 140 00:07:35,305 --> 00:07:37,351 I am not interested in names. 141 00:07:37,538 --> 00:07:39,631 What I am interested in, wife of mine, 142 00:07:39,676 --> 00:07:43,202 is why you gave away all your clothes and half of our furniture! 143 00:07:43,295 --> 00:07:46,971 But I could give a swollen rat's ass what that guy's fucking name is. 144 00:07:47,112 --> 00:07:48,965 Good! Get it all out! 145 00:07:49,059 --> 00:07:51,203 We should have had this conversation months ago. 146 00:07:51,293 --> 00:07:52,954 - Years ago! - 14 years. 147 00:07:53,055 --> 00:07:54,853 We've been married for 16. 148 00:07:54,945 --> 00:07:57,383 Yes, but I liked the first two. 149 00:07:57,515 --> 00:07:59,942 That's before you grew a gut, turned into a robot 150 00:08:00,047 --> 00:08:02,320 and bought this ridiculous house. 151 00:08:02,645 --> 00:08:05,363 We got a super deal on this house. 152 00:08:05,405 --> 00:08:07,361 You have got to be kidding me. 153 00:08:07,457 --> 00:08:08,111 What? 154 00:08:08,958 --> 00:08:11,382 - Look around! - What? 155 00:08:11,627 --> 00:08:13,083 Lupita, get back at the wall! 156 00:08:13,225 --> 00:08:15,031 - No! - Why not? 157 00:08:15,128 --> 00:08:17,792 Because you say Mr. Judah stay in the wall. 158 00:08:17,888 --> 00:08:19,693 - No, I did not. - Yes, you did. 159 00:08:19,786 --> 00:08:20,930 That's a metaphor. 160 00:08:21,206 --> 00:08:23,863 Hey! Wonder if rats like peanut butter. 161 00:08:24,247 --> 00:08:27,383 In Santa de Poluca, we had a ghost, 162 00:08:27,485 --> 00:08:28,663 senor Flores. 163 00:08:28,895 --> 00:08:31,131 And he stayed in the telephone lines. 164 00:08:33,125 --> 00:08:36,751 There are cross lines. You were listening to other people talking. 165 00:08:36,847 --> 00:08:38,273 No, no, no, we could hear him whisper 166 00:08:38,407 --> 00:08:40,073 and all the time he said... 167 00:08:40,258 --> 00:08:45,172 "Where are my pants?" 168 00:08:45,217 --> 00:08:46,210 Why did he say that? 169 00:08:46,357 --> 00:08:48,441 Because he died without his pants. 170 00:08:48,535 --> 00:08:50,241 I'm going to die without my hat. 171 00:08:52,837 --> 00:08:53,913 Andy. 172 00:08:54,088 --> 00:08:55,981 Andy! He's coming towards you! 173 00:08:59,345 --> 00:09:01,751 Ow! Mother of God! Damn it! 174 00:09:02,927 --> 00:09:04,602 - Look up. - What? 175 00:09:04,687 --> 00:09:08,061 - Look up. - Fine! So what? 176 00:09:09,148 --> 00:09:11,482 There's no roof. 177 00:09:11,576 --> 00:09:14,902 It's an atrium, it's supposed to bring in light. 178 00:09:15,528 --> 00:09:17,513 When it's raining, Dean, 179 00:09:17,697 --> 00:09:21,562 and I'm in the bedroom and I want a cup of tea, 180 00:09:22,167 --> 00:09:26,221 I have to put on rubber boots so my sleepers don't get wet 181 00:09:26,278 --> 00:09:28,410 on the way to the kitchen. 182 00:09:28,845 --> 00:09:31,691 When the Santa Annas come over the hill in the afternoon 183 00:09:31,787 --> 00:09:33,393 and our neighbors are all outside 184 00:09:33,495 --> 00:09:35,630 feeling the wind in their hair, 185 00:09:36,007 --> 00:09:37,620 do you know what I do? 186 00:09:38,135 --> 00:09:41,093 I open the dining room door. 187 00:09:41,466 --> 00:09:44,130 I open the living room door. 188 00:09:44,416 --> 00:09:49,132 I then open the bathroom praying that my husband isn't sitting there 189 00:09:49,228 --> 00:09:51,603 taking one of this monstrous shits. 190 00:09:51,846 --> 00:09:55,232 I do this so that the air conditioning 191 00:09:55,365 --> 00:09:58,493 can fake the sensation of flowing oxygen 192 00:09:58,587 --> 00:10:03,783 into our stuffy, claustrophobic open air atrium, 193 00:10:04,035 --> 00:10:07,512 a room where plants come to die. 194 00:10:08,257 --> 00:10:13,251 This is the dumbest fucking room ever built. 195 00:10:13,817 --> 00:10:14,953 Isn't it nice 196 00:10:15,076 --> 00:10:18,123 of Tim and Peter to invite us out considering everything? 197 00:10:18,227 --> 00:10:19,353 Shane! 198 00:10:20,665 --> 00:10:21,751 Silas! 199 00:10:22,595 --> 00:10:24,113 - Great. - Sure. 200 00:10:25,427 --> 00:10:28,383 So, Silas, is that one of those sidekick pagers? 201 00:10:28,586 --> 00:10:29,273 Hmm-hmm. 202 00:10:29,365 --> 00:10:31,741 Silas has a hottie back home. 203 00:10:31,935 --> 00:10:34,290 This guy totally want to bone my mom. 204 00:10:34,355 --> 00:10:36,441 Remarkable machines. Little 0s and 1s vibrating through the air 205 00:10:36,536 --> 00:10:39,300 beamed back and forth by satellite. An age of wonder... 206 00:10:39,346 --> 00:10:43,060 Done so much for the lost art of dinner conversation, hasn't it Silas? 207 00:10:43,218 --> 00:10:43,911 Yeah. 208 00:10:44,427 --> 00:10:46,610 Okay, Tim, what grade are you in? 209 00:10:46,708 --> 00:10:48,810 - I'm in fourth grade. - The same as Shane. 210 00:10:48,847 --> 00:10:51,803 You look a little big for fourth grade. Were you held back? 211 00:10:52,406 --> 00:10:53,303 Ow! 212 00:11:05,947 --> 00:11:06,992 Is the white lady home? 213 00:11:07,128 --> 00:11:09,170 Did you see her big car in the driveway? 214 00:11:09,317 --> 00:11:10,641 - No. - Well then no. 215 00:11:10,825 --> 00:11:11,823 Lupita, right? 216 00:11:12,025 --> 00:11:12,711 Yes. 217 00:11:12,856 --> 00:11:14,040 You're Serena's friend. 218 00:11:14,137 --> 00:11:16,561 And you're the dealer. The shithead. 219 00:11:16,997 --> 00:11:18,641 I love a woman with a mouth. 220 00:11:18,767 --> 00:11:21,273 I want you to use it to give your lady friend a message. 221 00:11:21,365 --> 00:11:23,171 You tell her the business that she's in 222 00:11:23,315 --> 00:11:25,213 is the business that she needs to get out of. 223 00:11:25,397 --> 00:11:27,971 You tell her Agrestics are one motero down. 224 00:11:28,077 --> 00:11:30,300 You tell her that all real nice. 225 00:11:31,018 --> 00:11:33,282 And you give her this. 226 00:11:34,178 --> 00:11:35,210 Pennies? 227 00:11:35,828 --> 00:11:37,551 Oh my God! Finally! 228 00:11:38,487 --> 00:11:40,183 You're the pizza guy? 229 00:11:40,278 --> 00:11:42,742 Do I look like a fucking pizza guy? 230 00:11:47,897 --> 00:11:49,600 Is he getting the pizza? 231 00:11:50,926 --> 00:11:52,192 Nancy, what do you do for a living? 232 00:11:55,665 --> 00:11:57,650 Peter, what do you say 233 00:11:57,755 --> 00:12:02,281 in keeping with this strange spirit, let's just say that we don't 234 00:12:02,426 --> 00:12:04,752 ask each other the usual 235 00:12:05,045 --> 00:12:07,560 standard questions. 236 00:12:07,848 --> 00:12:10,220 Ah. Okay. 237 00:12:10,417 --> 00:12:11,793 Sounds like fun. 238 00:12:13,378 --> 00:12:14,603 Stamps! 239 00:12:14,987 --> 00:12:16,880 Licking kind or self-adhesive? 240 00:12:17,165 --> 00:12:19,633 Self-adhesive, I love self-adhesive. 241 00:12:19,788 --> 00:12:21,921 - Favorite body water - Mono Lake. 242 00:12:22,025 --> 00:12:23,431 - Yours? - My bathtub. 243 00:12:23,577 --> 00:12:25,620 - Favorite fight song? - University of Michigan. 244 00:12:25,716 --> 00:12:29,671 My father went to University of Michigan. 245 00:12:30,068 --> 00:12:31,473 How does that go again? 246 00:12:41,206 --> 00:12:43,943 We were at my dad's grave today. 247 00:12:45,267 --> 00:12:46,212 Oh... 248 00:12:46,728 --> 00:12:47,763 Well, that's uh... 249 00:12:47,866 --> 00:12:49,610 - Are you married? - No. 250 00:12:49,706 --> 00:12:50,793 - How come? - Shane! 251 00:12:50,895 --> 00:12:51,791 It's a long story. 252 00:12:51,876 --> 00:12:53,370 - Are you a fag? - Shane! 253 00:12:53,486 --> 00:12:55,961 Ow! It was just a question. Don't kick me again. 254 00:12:56,056 --> 00:12:57,430 Apologize right now. 255 00:12:57,577 --> 00:12:58,322 Sorry. 256 00:12:58,528 --> 00:13:00,411 That's okay. I think Shane is just having a little fun. 257 00:13:00,555 --> 00:13:02,172 Shane's on fire today, aren't you? 258 00:13:02,297 --> 00:13:03,541 Sounds like he had a rough morning. 259 00:13:03,578 --> 00:13:05,332 You're very understanding! 260 00:13:05,896 --> 00:13:06,741 Thank you, Peter. 261 00:13:06,797 --> 00:13:08,351 - How old are you? - Tim! 262 00:13:09,248 --> 00:13:10,921 Not polite to ask a woman's age. 263 00:13:11,486 --> 00:13:14,520 - Is that your real nose? - Tim! 264 00:13:14,666 --> 00:13:16,751 So, why aren't you married again? 265 00:13:16,896 --> 00:13:17,601 Shane! 266 00:13:17,696 --> 00:13:20,020 She was cheating on me, okay? It broke my heart. 267 00:13:20,128 --> 00:13:23,082 Ripped a hole in me from which you could see tiny angels weeping. 268 00:13:24,017 --> 00:13:25,243 Eat your pasta. 269 00:13:37,027 --> 00:13:37,952 All right. 270 00:13:40,695 --> 00:13:41,842 Son of a bitch! 271 00:15:03,056 --> 00:15:05,002 It's a nice motel. 272 00:15:07,607 --> 00:15:09,210 We stayed here last year. 273 00:15:09,307 --> 00:15:10,413 We? 274 00:15:11,048 --> 00:15:12,132 Tim and I. 275 00:15:12,835 --> 00:15:14,971 My son. Your son ate his foot. 276 00:15:17,737 --> 00:15:19,442 Jesus! I'm sorry about that. 277 00:15:19,586 --> 00:15:21,441 That was so fucked up. 278 00:15:21,536 --> 00:15:22,863 Shane seems like a good kid. 279 00:15:23,627 --> 00:15:25,890 - He really adores you. - You think so? 280 00:15:27,486 --> 00:15:29,242 That's nice to hear. 281 00:15:31,397 --> 00:15:35,351 Jesus! I'm sorry. I'm having a day. 282 00:15:35,586 --> 00:15:37,871 - You wanna talk about it? - It's not safe at home. 283 00:15:38,668 --> 00:15:39,512 What? 284 00:15:40,358 --> 00:15:41,592 Nothing, I'm sorry. 285 00:15:41,738 --> 00:15:47,260 Someone threw pennies at my car. 286 00:15:47,356 --> 00:15:48,731 Nicked up the paintjob. 287 00:15:48,827 --> 00:15:49,731 Yikes! 288 00:15:50,896 --> 00:15:52,612 Yikes? 289 00:15:53,935 --> 00:15:56,432 Who says yikes? 290 00:15:56,886 --> 00:15:58,642 I guess I do. 291 00:16:01,698 --> 00:16:04,803 And then that fucking rabbi this morning 292 00:16:04,877 --> 00:16:09,452 who looked at us like we weren't Jewish enough, that pissed me off so much. 293 00:16:09,737 --> 00:16:12,452 And you know what, Peter? 294 00:16:12,508 --> 00:16:14,653 Maybe, we're not Jewish enough. 295 00:16:15,107 --> 00:16:17,922 But I'm not Jewish. Judah was fine with that. 296 00:16:21,985 --> 00:16:23,503 You're cute. 297 00:16:29,617 --> 00:16:31,302 Okay, that was stupid. 298 00:16:31,445 --> 00:16:32,843 That was bad! 299 00:16:34,028 --> 00:16:35,631 I'm sorry. 300 00:16:36,567 --> 00:16:37,511 That's okay. 301 00:16:37,656 --> 00:16:39,790 No, no, no, not okay. 302 00:16:41,795 --> 00:16:46,792 You might be like a great guy but I'm in no way ready for this. 303 00:16:47,265 --> 00:16:48,691 I'll see you later. 304 00:16:55,675 --> 00:16:57,172 With the black guy... 305 00:16:58,585 --> 00:16:59,711 was it good? 306 00:17:02,615 --> 00:17:03,801 Very. 307 00:17:39,018 --> 00:17:40,002 Dios mio! 308 00:17:45,418 --> 00:17:46,382 We're back! 309 00:17:47,367 --> 00:17:50,030 Lupita, who's the guy outside in the crappy car? 310 00:17:52,845 --> 00:17:54,170 What the fuck! 311 00:17:54,316 --> 00:17:55,062 You said fuck! 312 00:17:55,208 --> 00:17:56,790 I was in my room all night. 313 00:17:56,868 --> 00:17:57,833 Move it. 314 00:17:59,027 --> 00:18:00,060 Doug! 315 00:18:01,705 --> 00:18:02,650 Doug! 316 00:18:04,797 --> 00:18:06,183 Nancy... 317 00:18:06,487 --> 00:18:07,161 Hey! 318 00:18:10,115 --> 00:18:11,250 Where's Andy? 319 00:18:12,447 --> 00:18:14,061 Andy! 320 00:18:20,115 --> 00:18:23,631 - Hi! - Jesus! Put... Put your... 321 00:18:23,868 --> 00:18:24,671 What? 322 00:18:24,906 --> 00:18:27,260 - What did you... - Your johnson. 323 00:18:28,637 --> 00:18:29,850 Oh! 324 00:18:30,558 --> 00:18:32,331 Thanks. 325 00:18:33,205 --> 00:18:35,013 Hey, how did we do at the tournament? 326 00:18:35,245 --> 00:18:37,333 I brought shame to my elders. 327 00:18:37,475 --> 00:18:38,612 That happens sometimes. 328 00:18:38,706 --> 00:18:40,802 Mrs. Nancy, I have to talk to you. 329 00:18:40,896 --> 00:18:42,522 Not now, Lupita. Doug! 330 00:18:42,645 --> 00:18:43,352 Doug! 331 00:18:43,505 --> 00:18:44,400 Here! Doug's here. 332 00:18:44,495 --> 00:18:46,243 Doug, you will drive yourself home. 333 00:18:46,385 --> 00:18:48,203 - Ahhh... - Ahhh is not a word, Doug. 334 00:18:48,285 --> 00:18:50,953 Now is a word. You will go home to your wife 335 00:18:51,045 --> 00:18:53,102 and you and I will never discuss why there's peanut butter 336 00:18:53,238 --> 00:18:54,943 all over my house. 337 00:18:55,125 --> 00:18:56,003 Shane! 338 00:18:56,245 --> 00:18:59,003 Stop eating off the floor, go to your room, you're grounded. 339 00:18:59,516 --> 00:19:03,060 There was a rat in your tampon box. 340 00:19:03,467 --> 00:19:05,362 You know, Dany uses Flow Stop too. 341 00:19:05,476 --> 00:19:06,500 Now, Doug! 342 00:19:07,626 --> 00:19:08,830 Ow! 343 00:19:09,096 --> 00:19:10,992 Why is it always hitting with you? 344 00:19:11,345 --> 00:19:13,891 Only 4 hours, not even one day. 345 00:19:14,025 --> 00:19:16,013 - Mrs. Nancy. - Not now, Lupita. 346 00:19:16,107 --> 00:19:17,570 - Good night, Andy! - I love you, man! 347 00:19:17,688 --> 00:19:18,800 I love him. 348 00:19:24,196 --> 00:19:25,272 Awesome! 349 00:19:26,035 --> 00:19:28,121 - Mrs. Nancy! - What is it, Lupita? 350 00:19:28,267 --> 00:19:29,250 This! 351 00:19:31,686 --> 00:19:32,921 Where did you get that? 352 00:19:33,058 --> 00:19:35,152 From the man outside in the car. 353 00:19:36,625 --> 00:19:37,882 Silas, go to your room. 354 00:19:38,007 --> 00:19:39,853 - Why? What did I do? - Go! 355 00:19:41,877 --> 00:19:43,873 I'm going out. When I come back, 356 00:19:44,026 --> 00:19:46,670 this place better be fucking spotless. 357 00:19:46,778 --> 00:19:50,542 The broken glass, the peanut butter, the dead rat, all of it. 358 00:19:50,696 --> 00:19:53,341 Andy, you better be somewhere where I can't see you. 359 00:19:53,396 --> 00:19:56,531 Lupita, if I'm not back in 45 minutes, call... 360 00:20:00,198 --> 00:20:02,450 - Call who? - I'll be back. 361 00:20:43,686 --> 00:20:45,560 Stay the fuck away from my house! 362 00:20:45,756 --> 00:20:48,992 Someone's very, very upset. Hello, pretty housewife! 363 00:20:50,815 --> 00:20:53,123 Hey, watch it! You're gonna bring down the Blue Book value. 364 00:20:53,195 --> 00:20:55,193 It's a $1000 paintjob you fucked up. 365 00:20:55,336 --> 00:20:57,331 Don't worry about it. We'll just take it out of the money you owe me. 366 00:20:57,428 --> 00:20:59,970 - I don't owe you shit! - I think you do, Nancy. 367 00:21:00,166 --> 00:21:02,542 You sling into my territory, you owe me rent. 368 00:21:03,005 --> 00:21:04,360 Alejandro, isn't it? 369 00:21:04,567 --> 00:21:07,221 Hmmm, she knows my name, my heart is racing. 370 00:21:08,015 --> 00:21:09,540 Delivers late. 371 00:21:10,015 --> 00:21:11,662 Doesn't answer calls. 372 00:21:11,898 --> 00:21:15,073 Says it's shit from Humbolt when really it's Yancton. 373 00:21:15,186 --> 00:21:18,473 Your customers had such nice things to say about you. 374 00:21:18,595 --> 00:21:21,841 Sling into Agrestic, slinging up in Valley State, 375 00:21:21,926 --> 00:21:24,060 slinging in the office park of Warner Center. 376 00:21:24,278 --> 00:21:27,070 The fuck you think you are? Al Pacino? 377 00:21:27,698 --> 00:21:29,490 Know your place, lady white. 378 00:21:29,577 --> 00:21:30,592 I'm not going anywhere. 379 00:21:30,665 --> 00:21:31,752 Then we got a problem. 380 00:21:31,915 --> 00:21:32,972 I guess we do. 381 00:21:33,035 --> 00:21:34,453 What do you wanna do about it? 382 00:21:50,225 --> 00:21:52,210 A black guy. 383 00:21:54,308 --> 00:21:54,982 Conrad. 384 00:21:55,688 --> 00:21:57,093 Is that his name? 385 00:21:58,218 --> 00:21:59,160 Yeah. 386 00:22:01,506 --> 00:22:03,600 Was he bigger than me? 387 00:22:07,435 --> 00:22:08,612 Nope. 388 00:22:20,606 --> 00:22:22,413 That's a fucking BB gun. 389 00:22:22,586 --> 00:22:24,143 My nephew had the same one. 390 00:22:24,245 --> 00:22:25,780 Don't point that there! 391 00:22:26,186 --> 00:22:27,653 This dick does nice work. 392 00:22:27,856 --> 00:22:29,182 I'd hate to see it full of holes. 393 00:22:29,266 --> 00:22:31,111 - That's not funny. - It's nothing personal 394 00:22:31,348 --> 00:22:34,881 'cause this was unexpected but it's never gonna happen again. 395 00:22:34,977 --> 00:22:36,661 - Okay, Manolo? - Manolo? 396 00:22:36,785 --> 00:22:38,041 You stay away from my family. 397 00:22:38,137 --> 00:22:39,690 You stay away from my house. 398 00:22:39,836 --> 00:22:41,691 You quit with the fucking pennies. 399 00:22:41,787 --> 00:22:42,710 Okay? 400 00:22:52,066 --> 00:22:52,822 Shit! 401 00:23:02,086 --> 00:23:02,651 Fuck. 402 00:23:02,987 --> 00:23:06,331 What the fuck are you doing! 403 00:23:32,547 --> 00:23:33,572 Yes? 404 00:23:34,276 --> 00:23:35,861 Hey, hmmm... 405 00:23:36,888 --> 00:23:37,863 It's Peter. 406 00:23:38,896 --> 00:23:40,651 Is this a bad time? 407 00:23:41,646 --> 00:23:43,341 Is this a bad time? 408 00:23:43,987 --> 00:23:45,003 Where are you? 409 00:23:45,687 --> 00:23:48,460 I'm in my car at the punishment light. 410 00:23:48,917 --> 00:23:50,771 Punishment light? 411 00:23:52,946 --> 00:23:55,531 It's this street and it's a light 412 00:23:55,606 --> 00:23:58,420 and if you don't make it, you sit forever. 413 00:23:58,796 --> 00:23:59,453 Ah... 414 00:24:00,438 --> 00:24:01,712 It makes absolutely no sense. 415 00:24:01,805 --> 00:24:04,503 There's no cars. No one's trying to cross. 416 00:24:04,598 --> 00:24:08,071 It's just put there to make you fucking miserable. 417 00:24:08,277 --> 00:24:11,861 Right. So then I'll make this quick. 418 00:24:11,988 --> 00:24:14,363 I've been thinking about you. 419 00:24:14,505 --> 00:24:19,661 And I know you're not in a place right now. 420 00:24:19,985 --> 00:24:22,052 I'm probably not either. 421 00:24:22,268 --> 00:24:28,903 But I liked meeting you and I would really like to see you again. 422 00:24:29,025 --> 00:24:31,460 Maybe even without the hostile offspring. 423 00:24:35,197 --> 00:24:36,181 Look... 424 00:24:36,607 --> 00:24:37,741 that's... 425 00:24:38,377 --> 00:24:39,630 lovely. 426 00:24:39,727 --> 00:24:41,171 And you know... 427 00:24:41,338 --> 00:24:44,311 I'm... not... 428 00:24:55,405 --> 00:24:57,380 I'm not ready to get... 429 00:24:59,978 --> 00:25:03,682 intimate... just yet. 430 00:25:04,246 --> 00:25:07,252 I get that. I completely get that. 431 00:25:07,906 --> 00:25:12,721 I just wanted you to know when, if ever, you're ready, 432 00:25:13,287 --> 00:25:14,670 I'll be here. 433 00:25:16,016 --> 00:25:18,102 - Okay, Peter. - Great. 434 00:25:18,207 --> 00:25:20,530 And thanks for... 435 00:25:23,066 --> 00:25:24,291 understanding. 436 00:25:24,788 --> 00:25:26,392 Absolutely. 437 00:25:57,785 --> 00:26:00,393 Transcript/Synchro: Travis - www.forom.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net