1 00:00:05,088 --> 00:00:06,458 Previously on Weeds... 2 00:00:06,583 --> 00:00:08,507 There's a tunnel. You make a bust... 3 00:00:10,219 --> 00:00:12,553 You get Guillermo, and it never comes back to me. 4 00:00:12,940 --> 00:00:14,347 I know you're the rat. 5 00:00:15,039 --> 00:00:16,281 And rats die. 6 00:00:16,808 --> 00:00:19,377 You're the knocked-up puta whore rat. 7 00:00:19,926 --> 00:00:21,896 She end up in a landfill. 8 00:00:28,612 --> 00:00:30,034 We should flee. 9 00:00:30,614 --> 00:00:33,282 - And I love you. - I'm pregnant. 10 00:00:33,450 --> 00:00:36,077 I need you to take Shane up to my sister's in the Oakland house. 11 00:00:36,245 --> 00:00:38,579 Jill Price-Gray, with a hyphen? Bitch face? 12 00:00:39,235 --> 00:00:41,290 - They're awake. - Oh, hi! 13 00:00:41,458 --> 00:00:44,919 No, you deserve to be appreciated, and me too, you know, because... 14 00:00:45,514 --> 00:00:48,506 it's just been a long time since I was appreciated. 15 00:00:49,758 --> 00:00:52,843 - Why are you still here? - I will organize everything. 16 00:00:53,011 --> 00:00:54,762 Do not make me go back there. 17 00:00:54,930 --> 00:00:57,056 I have no friends. 18 00:00:57,224 --> 00:00:58,891 You ought to grow in a national park. 19 00:00:59,775 --> 00:01:01,727 All right, these are mine now, Silas. 20 00:01:01,896 --> 00:01:04,772 Now get the fuck out of here before I have to shoot you in the head. 21 00:01:06,316 --> 00:01:08,400 - No, it's the doorbell. - Her doorbell barks? 22 00:01:08,569 --> 00:01:10,819 - I'm here to keep you company. - I don't need company. 23 00:01:10,988 --> 00:01:13,424 - He thinks you do. - Call off your goon. 24 00:01:13,549 --> 00:01:16,742 You should be taking better care of my baby. 25 00:01:16,910 --> 00:01:20,037 What's the point? When am I gonna end up in a landfill? 26 00:01:20,614 --> 00:01:22,081 I haven't decided. 27 00:01:27,250 --> 00:01:28,045 You... 28 00:01:28,897 --> 00:01:30,356 don't dictate 29 00:01:31,008 --> 00:01:33,008 the terms of this arrangement. 30 00:01:35,291 --> 00:01:36,303 Time to go. 31 00:01:38,919 --> 00:01:40,808 Weeds 503 Su-Su-Sucio 32 00:01:41,072 --> 00:01:43,525 By the Fumistes team. lesfumistes@gmail.com 33 00:02:18,903 --> 00:02:20,514 I am through with you. 34 00:02:21,008 --> 00:02:22,432 Right back at you. 35 00:02:29,251 --> 00:02:30,633 You remember Sucio. 36 00:02:31,228 --> 00:02:32,526 He will watch you now. 37 00:02:41,807 --> 00:02:44,621 Sucio usually tortures people for us. 38 00:02:44,789 --> 00:02:46,623 Now he's the one being tortured. 39 00:02:46,946 --> 00:02:48,375 Don't you have people to kill? 40 00:02:52,663 --> 00:02:54,821 Is it too much to ask that he takes a shower? 41 00:02:54,946 --> 00:02:56,992 He's comfortable with his man smell. 42 00:02:57,910 --> 00:02:59,028 Live with it. 43 00:03:15,668 --> 00:03:16,925 Whatcha writing? 44 00:03:18,493 --> 00:03:19,828 Ransom note. 45 00:03:20,582 --> 00:03:22,134 Exciting. 46 00:03:23,454 --> 00:03:25,161 Ransom note. 47 00:03:25,634 --> 00:03:26,705 Here you go. 48 00:03:29,080 --> 00:03:31,168 You sure you shouldn't type that? 49 00:03:31,337 --> 00:03:32,586 This is a rough draft. 50 00:03:33,210 --> 00:03:34,979 Insisto. 51 00:03:37,800 --> 00:03:40,343 You should say "demand," not "insist." 52 00:03:40,511 --> 00:03:44,014 You don't have a list of insists, you have a list of demands. 53 00:03:44,182 --> 00:03:45,190 Please. 54 00:03:45,857 --> 00:03:49,102 I've been writing ransom notes since I was a very young boy. 55 00:03:50,830 --> 00:03:52,196 Who are we kidnapping? 56 00:03:52,321 --> 00:03:54,190 We intend to kidnap the Minister of Commerce. 57 00:03:54,525 --> 00:03:57,736 He has people who are willing to pay for his return. 58 00:03:58,281 --> 00:03:59,281 Cold. 59 00:04:02,287 --> 00:04:05,577 Some people just aren't writers. Some people are talkers. 60 00:04:05,745 --> 00:04:07,792 So, come on, let's try it. 61 00:04:07,917 --> 00:04:10,276 You talk and I'll just write it down. 62 00:04:11,821 --> 00:04:13,917 Thank you, but I can handle this myself. 63 00:04:14,042 --> 00:04:17,172 Please, you're a lost puppy. Let's start again. 64 00:04:17,340 --> 00:04:19,674 - You must stop this. - Stop what? 65 00:04:19,842 --> 00:04:21,926 I am not a puppy, I'm a man. 66 00:04:22,094 --> 00:04:23,845 - You are undermining me. - I'm not. 67 00:04:27,516 --> 00:04:28,767 Rafael y Lopez. 68 00:04:29,894 --> 00:04:30,894 Lopez. 69 00:04:31,891 --> 00:04:34,033 Rafael used to pick on him at school 70 00:04:34,158 --> 00:04:37,108 and that dynamic still hasn't changed. 71 00:04:37,276 --> 00:04:38,485 Send Gutierrez. 72 00:04:43,466 --> 00:04:45,241 I'll just finish this up. 73 00:04:53,302 --> 00:04:55,084 - Nance. - Do I know you? 74 00:04:55,522 --> 00:04:56,522 Not funny. 75 00:04:58,860 --> 00:05:00,673 Brother-in-law. No shootie. 76 00:05:09,113 --> 00:05:10,618 Su-su-sucio? 77 00:05:12,187 --> 00:05:13,737 It's a Phil Collins... 78 00:05:15,397 --> 00:05:17,815 - How did it go with Shane? - How do you think it went? 79 00:05:18,179 --> 00:05:20,860 He had to sleep in Scott's marathon-trophy room, 80 00:05:21,988 --> 00:05:24,596 share a bathroom with the children of the corn. 81 00:05:25,109 --> 00:05:28,242 - Those twins are creepy. - He's safer there than he is here. 82 00:05:28,546 --> 00:05:31,996 How's my mature responsible older sister? 83 00:05:32,576 --> 00:05:33,790 She's looking hot. 84 00:05:34,982 --> 00:05:35,792 She is? 85 00:05:36,963 --> 00:05:40,963 - Time's been kind to the Price sisters. - Don't lump us together. 86 00:05:41,331 --> 00:05:42,882 - But you're so alike. - No. 87 00:05:43,821 --> 00:05:45,468 We're nothing alike. Nothing. 88 00:05:45,636 --> 00:05:46,636 Nada. 89 00:05:50,715 --> 00:05:52,850 No. Bathroom. Baño. 90 00:05:53,417 --> 00:05:54,477 No, shoo. 91 00:05:57,313 --> 00:05:58,313 So... 92 00:06:03,473 --> 00:06:05,404 Really, you've never heard that song? Su... 93 00:06:07,012 --> 00:06:09,465 Okay, well, that cuts off my breathing. 94 00:06:11,528 --> 00:06:12,528 Payaso. 95 00:06:14,183 --> 00:06:16,123 Oh, I'm a clown? Is that... 96 00:06:17,501 --> 00:06:19,252 Okay, I can live with that. 97 00:06:20,718 --> 00:06:22,597 I have to go the doctor, now. 98 00:06:23,347 --> 00:06:24,434 I'm bleeding. 99 00:06:29,179 --> 00:06:32,072 - This place gives me the creeps. - Welcome to my pregnancy. 100 00:06:32,197 --> 00:06:34,793 No one here speaks English, I'm thirsty, 101 00:06:35,431 --> 00:06:37,371 and afraid to drink the water, 102 00:06:37,496 --> 00:06:39,917 the magazines in the waiting room are all in Spanish. 103 00:06:40,042 --> 00:06:41,982 I'm sorry this is so hard for you. 104 00:06:45,413 --> 00:06:47,613 You were behaving recklessly again. 105 00:06:47,980 --> 00:06:50,157 Maybe it's all the rough sex I've been having. 106 00:06:51,101 --> 00:06:52,034 Who is this? 107 00:06:52,436 --> 00:06:54,749 Esteban, Andy: my brother-in-law. 108 00:06:55,598 --> 00:06:57,206 The father of my child: Esteban. 109 00:06:59,789 --> 00:07:00,960 I pictured you taller. 110 00:07:02,698 --> 00:07:04,173 He's not needed here. 111 00:07:04,934 --> 00:07:06,657 I think she begs to differ. 112 00:07:09,948 --> 00:07:12,263 That's your cue to begin begging to differ. 113 00:07:14,284 --> 00:07:15,641 You talk like a clown. 114 00:07:16,551 --> 00:07:17,601 Payaso. 115 00:07:17,769 --> 00:07:20,646 Why is that the worst thing you guys can say to someone? 116 00:07:25,554 --> 00:07:27,069 A Mexican gyno. 117 00:07:27,237 --> 00:07:29,757 Nance, if you're putting together a Mariachi band, 118 00:07:29,882 --> 00:07:31,108 yes, go Mexican. 119 00:07:31,233 --> 00:07:32,533 Down there, you want a Jew. 120 00:07:54,035 --> 00:07:55,055 Una problema? 121 00:07:56,286 --> 00:07:57,182 No cramping? 122 00:07:57,350 --> 00:07:58,708 Just some bleeding. 123 00:07:59,060 --> 00:08:01,520 You have not ingested cocaine or methamphetamines, huh? 124 00:08:03,125 --> 00:08:06,942 I can assure you I've been off cocaine and amphetamines for almost a week. 125 00:08:08,439 --> 00:08:09,236 Joke. 126 00:08:25,886 --> 00:08:27,963 You're okay. Don't stress yourself. 127 00:08:28,687 --> 00:08:30,591 I see you for your next visit. 128 00:08:34,726 --> 00:08:36,180 Now you go straight home. 129 00:08:36,348 --> 00:08:39,010 - Can you drive me? - This little crisis 130 00:08:39,715 --> 00:08:41,852 has already disrupted my schedule. 131 00:08:42,447 --> 00:08:43,720 Now, go relax. 132 00:08:44,689 --> 00:08:48,192 If I hear you're not relaxing, there will be consequences. 133 00:08:52,818 --> 00:08:55,659 Congratulations, you're gonna be such a great dad. 134 00:09:01,490 --> 00:09:02,490 Psych. 135 00:09:06,519 --> 00:09:08,506 See that? Outdoor shower? 136 00:09:09,050 --> 00:09:10,839 Feel free to use it any time. 137 00:09:27,291 --> 00:09:28,983 Stand down. That's my son. 138 00:09:29,542 --> 00:09:32,319 My son who's supposed to be in the woods tending to his clones. 139 00:09:32,647 --> 00:09:34,821 Went down a bad road. Who's this guy? 140 00:09:35,248 --> 00:09:37,324 He's my bodyguard, Sucio. 141 00:09:44,374 --> 00:09:47,542 Do you want some coffee? I just brewed a fresh pot, just for you. 142 00:09:51,973 --> 00:09:52,858 Shit. 143 00:09:52,983 --> 00:09:54,174 Baby, sorry. 144 00:09:55,202 --> 00:09:58,570 You know, you don't look it. In fact, you look great. 145 00:10:00,092 --> 00:10:01,765 Gorgeous, thin. 146 00:10:02,198 --> 00:10:03,391 How much do you need? 147 00:10:07,042 --> 00:10:09,147 I want to open a store. 148 00:10:09,448 --> 00:10:12,984 A totally aboveboard and legit retail establishment. 149 00:10:14,080 --> 00:10:18,365 What exactly would this aboveboard and legit retail establishment sell? 150 00:10:19,878 --> 00:10:20,992 Medical marijuana. 151 00:10:22,328 --> 00:10:23,453 Come on! 152 00:10:23,621 --> 00:10:25,899 Obama is President. They're not gonna bust them anymore. 153 00:10:26,024 --> 00:10:27,791 You got contacts at the Justice Department? 154 00:10:27,959 --> 00:10:30,091 It was in the paper, if it's legal in the state, 155 00:10:30,216 --> 00:10:32,631 the Feds won't come after you. It's no-risk. 156 00:10:32,756 --> 00:10:34,685 Where marijuana's involved, there's always risk. 157 00:10:34,810 --> 00:10:37,751 My exciting and death-defying adventures in the drug trade 158 00:10:37,876 --> 00:10:39,320 should've taught you this by now. 159 00:10:39,445 --> 00:10:42,041 I will only buy from growers with prescriptions. 160 00:10:42,166 --> 00:10:44,779 I'll go through all the proper channels, I promise. 161 00:10:44,904 --> 00:10:48,395 I will do it right here, in Ren Mar. I got it all worked out. 162 00:10:50,731 --> 00:10:53,900 Like it or not, you've made this the family business. 163 00:10:54,484 --> 00:10:56,363 At least, I'm doing it legal. 164 00:10:59,110 --> 00:11:01,700 Opening a retail store is nuts in this economy. 165 00:11:01,868 --> 00:11:02,961 I'm selling weed. 166 00:11:03,086 --> 00:11:05,320 It's as close to recession-proof as it gets. 167 00:11:05,445 --> 00:11:08,697 Besides, Doug is helping me, he knows all about running a business. 168 00:11:08,999 --> 00:11:12,011 How reassuring. Just keep him away from the inventory. 169 00:11:12,772 --> 00:11:15,046 - Guineo, guineo. - Is that a yes? 170 00:11:17,165 --> 00:11:19,801 I mean it, Silas, don't let Doug anywhere near the product. 171 00:11:24,971 --> 00:11:26,558 No, stop. Other son. 172 00:11:27,893 --> 00:11:30,354 Who's supposed to be in Oakland. What are you doing here? 173 00:11:30,479 --> 00:11:31,437 I'm done. 174 00:11:32,714 --> 00:11:34,107 Sucio, that's my sister. 175 00:11:34,275 --> 00:11:35,775 You can shoot her, if you want. 176 00:11:37,069 --> 00:11:38,027 Not really. 177 00:11:38,195 --> 00:11:39,529 She banged Uncle Andy. 178 00:11:40,243 --> 00:11:42,681 - You didn't. - What? I can do things. 179 00:11:43,075 --> 00:11:45,993 - Oh, my God. - She's a screamer. 180 00:11:46,118 --> 00:11:48,485 Will you shut up, you weird little pervert? 181 00:11:48,842 --> 00:11:51,749 He was taking pictures and he was gonna show Scott. 182 00:11:52,546 --> 00:11:53,571 Good move. 183 00:11:55,254 --> 00:11:58,298 You're going back with Aunt Jill. You will keep your mouth shut 184 00:11:58,466 --> 00:12:01,845 to her husband and her children about what a nasty whore their mommy is. 185 00:12:01,970 --> 00:12:04,615 - Is that clear? - No, he's all yours. 186 00:12:04,740 --> 00:12:06,198 In so many ways. 187 00:12:06,804 --> 00:12:08,266 Can I go upstairs and unpack? 188 00:12:14,910 --> 00:12:16,105 Bye, Aunt Jill. 189 00:12:18,449 --> 00:12:21,337 Your little monster is not coming back to my home. 190 00:12:21,462 --> 00:12:25,287 Perfect Jill Price-Gray, perfect husband in a perfect house. 191 00:12:25,412 --> 00:12:28,244 Can't do the only thing I've ever asked her in my whole life. 192 00:12:29,075 --> 00:12:31,247 You're joking. Every sentence out of your mouth 193 00:12:31,667 --> 00:12:34,786 starts with "Jill, would you, could you, do you mind if." 194 00:12:34,911 --> 00:12:37,879 - You know why I stopped talking to you? - Cause you're a self-righteous bitch. 195 00:12:38,187 --> 00:12:39,926 You know what? I don't need this. 196 00:12:40,051 --> 00:12:42,341 I'm better. This was a slip. 197 00:12:42,509 --> 00:12:44,120 I've worked through my codependence. 198 00:12:44,245 --> 00:12:46,232 I'm done bailing you out when you get into trouble. 199 00:12:46,357 --> 00:12:48,668 You don't bail me out, you just lecture. 200 00:12:49,444 --> 00:12:52,425 - That's a cute necklace. - Then I'll spare you the lecture. 201 00:12:52,811 --> 00:12:56,355 I got it at Nordstrom. You know what? I think I got this online at Etsy. 202 00:12:59,725 --> 00:13:00,734 Please. 203 00:13:01,797 --> 00:13:03,988 Do me this one favor. 204 00:13:05,407 --> 00:13:06,824 Shane's not safe, here. 205 00:13:06,992 --> 00:13:08,284 - Are you OK? - I'm fine. 206 00:13:08,895 --> 00:13:11,954 Nothing. I'm just... pregnant. 207 00:13:12,695 --> 00:13:15,124 - Who's the father? - It's complicated. 208 00:13:15,292 --> 00:13:17,418 - It always is with you. - You know what, Jill? 209 00:13:17,586 --> 00:13:19,837 If you're not gonna help me, then fuck off. 210 00:13:23,258 --> 00:13:24,717 Is he the father? 211 00:13:25,904 --> 00:13:26,904 Sure. 212 00:13:27,486 --> 00:13:29,513 You really will sleep with anything. 213 00:13:29,681 --> 00:13:32,641 - Look who's talking. - We have electrical tape, right? 214 00:13:35,027 --> 00:13:36,395 What are you doing here? 215 00:13:37,127 --> 00:13:37,938 Asshole. 216 00:13:45,364 --> 00:13:47,156 Come on, is it so out of character? 217 00:13:48,268 --> 00:13:50,857 Let's get out of here. Do you live near here? 218 00:13:52,065 --> 00:13:53,621 - Upstairs. - Really? 219 00:13:54,606 --> 00:13:56,308 Okay, let's go upstairs. 220 00:14:21,358 --> 00:14:23,776 Everything seems to be in order, here. 221 00:14:23,944 --> 00:14:26,904 Social security numbers, and... Wait, wait. 222 00:14:27,072 --> 00:14:29,281 Where it says state fully 223 00:14:29,449 --> 00:14:33,014 the exact nature of business for which a license is required, 224 00:14:33,802 --> 00:14:35,621 you only wrote in "Retail." 225 00:14:37,187 --> 00:14:38,537 Sorry about that. 226 00:14:43,296 --> 00:14:45,047 - Here you go. - Thank you. 227 00:14:45,215 --> 00:14:46,090 Pot luck? 228 00:14:46,258 --> 00:14:47,508 Club. Pot club. 229 00:14:47,676 --> 00:14:48,592 Pot club? 230 00:14:50,909 --> 00:14:52,429 Not a pot club. 231 00:14:52,597 --> 00:14:56,058 It's a medical marijuana dispensary. 232 00:14:56,794 --> 00:14:57,851 Oh, my... 233 00:14:58,233 --> 00:15:00,235 It's gonna be huge. 234 00:15:01,937 --> 00:15:03,148 I'll be right back. 235 00:15:07,863 --> 00:15:10,165 What an uptight bitch. It's totally legal. 236 00:15:10,290 --> 00:15:12,783 I'm starting to feel like this was a bad idea. 237 00:15:12,952 --> 00:15:14,910 Think she's got food in her drawers? I'm starving. 238 00:15:16,609 --> 00:15:18,159 Who is she talking to? 239 00:15:18,563 --> 00:15:19,563 Jackpot! 240 00:15:21,294 --> 00:15:22,376 Sour punch bites. 241 00:15:23,029 --> 00:15:24,086 We should leave. 242 00:15:24,254 --> 00:15:26,098 I'm very high and I'm not paranoid, 243 00:15:26,223 --> 00:15:29,007 so you being not high should be even more not paranoid. 244 00:15:30,059 --> 00:15:31,885 Unless you are high. Are you high? 245 00:15:32,205 --> 00:15:33,090 You're right. 246 00:15:33,215 --> 00:15:35,264 What we're doing here is perfectly legal. 247 00:15:35,432 --> 00:15:37,933 - Perfectly. - I've got nothing to be afraid of. 248 00:15:38,318 --> 00:15:39,318 Nothing. 249 00:15:41,521 --> 00:15:43,121 Except maybe that guy. 250 00:15:44,769 --> 00:15:46,873 Gentlemen, I'm afraid we can't approve your application 251 00:15:46,998 --> 00:15:50,086 without the signed authorized consent of a local law enforcement official. 252 00:15:50,211 --> 00:15:51,238 Law enforcement? 253 00:15:52,069 --> 00:15:53,069 Great. 254 00:15:53,582 --> 00:15:54,616 Sour punch bite? 255 00:15:54,784 --> 00:15:57,327 No, thank you. I have some of my own. 256 00:16:02,167 --> 00:16:03,935 Okay, wait, wait, let me think. 257 00:16:04,906 --> 00:16:07,004 Oh, yes, I have a good one. 258 00:16:07,220 --> 00:16:09,450 - I don't think I like this game. - Keep going. 259 00:16:09,575 --> 00:16:12,941 I bet your mother never told you about the time 260 00:16:13,066 --> 00:16:15,929 she dated her math teacher in junior high. 261 00:16:16,670 --> 00:16:17,556 Gross. 262 00:16:17,724 --> 00:16:19,116 It's total bullshit. 263 00:16:19,392 --> 00:16:21,643 I bet she was a real heartbreaker, in junior high. 264 00:16:21,811 --> 00:16:24,889 Body fully developed, precocious, sophisticated, 265 00:16:25,014 --> 00:16:27,543 bored with all the other kids her age. 266 00:16:27,668 --> 00:16:28,634 Not really. 267 00:16:28,759 --> 00:16:30,437 Flat, cliquey, "B" average. 268 00:16:30,562 --> 00:16:31,786 First, more wine? 269 00:16:31,911 --> 00:16:34,531 - This whole not drinking thing sucks. - More for us. 270 00:16:35,808 --> 00:16:36,658 Anyway, 271 00:16:38,494 --> 00:16:40,495 his name was Mr. Schiff, 272 00:16:40,771 --> 00:16:43,439 and he threatened to stab himself in the heart 273 00:16:43,564 --> 00:16:46,202 with a geometric compass when she dumped him. 274 00:16:46,327 --> 00:16:47,836 That is so fucked up. 275 00:16:48,358 --> 00:16:50,408 First of all, he was delusional. 276 00:16:50,533 --> 00:16:52,746 Second of all, I rejected all of his advances. 277 00:16:52,871 --> 00:16:55,177 Third of all, I was getting all A's in his class. 278 00:16:55,345 --> 00:16:57,648 He finally got fired, divorced his wife, 279 00:16:57,773 --> 00:17:00,223 and camped out on our front lawn until daddy had him taken away. 280 00:17:00,542 --> 00:17:02,767 He used to send you notes from the loony bin. 281 00:17:02,935 --> 00:17:04,603 Why is this your favorite story? 282 00:17:04,771 --> 00:17:05,703 It's awesome. 283 00:17:05,828 --> 00:17:07,899 Why don't you ask your Aunt Jill about the time 284 00:17:08,024 --> 00:17:10,665 that she missed the bus and was late for class? 285 00:17:11,114 --> 00:17:14,321 Thrilling tale. Screwed up her whole sense of right and wrong. 286 00:17:19,406 --> 00:17:21,953 You know what, just once admit that you had sex with Mr. Schiff. 287 00:17:22,210 --> 00:17:24,313 Admit that you had a crush on him and you were bitter 288 00:17:24,438 --> 00:17:26,541 because he was more attracted to me than he was to you. 289 00:17:26,820 --> 00:17:29,697 You are still just a raging narcissist. 290 00:17:30,503 --> 00:17:33,543 Why are we arguing about this? I was 13, the man was a pedophile. 291 00:17:33,668 --> 00:17:36,051 Ladies, please. This is the Shabbas dinner. 292 00:17:36,617 --> 00:17:38,344 I'll be upstairs throwing up. 293 00:17:47,382 --> 00:17:49,644 I don't mean to be judge-y, but where did she meet that guy? 294 00:17:49,769 --> 00:17:50,607 Home Depot? 295 00:18:05,464 --> 00:18:07,526 So, am I hearing this right? 296 00:18:07,694 --> 00:18:11,674 Next to Molly's pet depot, where I got my first dog, Scraggles, 297 00:18:11,955 --> 00:18:14,464 across from the surfside pancake hut, 298 00:18:15,144 --> 00:18:16,775 you guys wanna sell drugs? 299 00:18:16,900 --> 00:18:17,949 Exactly. 300 00:18:18,237 --> 00:18:21,522 For medical purposes only. Strictly compassionate care. 301 00:18:21,887 --> 00:18:24,392 Boys, this is a wholesome town. 302 00:18:24,517 --> 00:18:26,976 I grew up here, lived my whole life here. 303 00:18:27,684 --> 00:18:30,447 I even plan on being buried here, so... 304 00:18:33,120 --> 00:18:34,720 I'm gonna want my cut. 305 00:18:35,907 --> 00:18:36,705 Cut? 306 00:18:36,830 --> 00:18:38,947 Fixed monthly payment or percentage of the sales. 307 00:18:39,233 --> 00:18:40,333 Your choice. 308 00:18:42,850 --> 00:18:45,328 Can we have a second? We're new to this whole extortion thing. 309 00:18:45,496 --> 00:18:46,540 Take your time. 310 00:18:46,665 --> 00:18:49,315 I'm gonna help old Ms. Spencer cross the street. 311 00:18:52,452 --> 00:18:55,239 - What do we do? - When I was on city council, 312 00:18:55,364 --> 00:18:57,614 I gave the owner of a gay bar the same choice. 313 00:18:57,739 --> 00:19:00,259 He wanted to open up a place called "The White Swallow". 314 00:19:00,720 --> 00:19:02,762 He chose the percentage. Sucky choice. 315 00:19:02,930 --> 00:19:06,265 Turned out the only fruits in Agrestic, besides my son Josh, grow on trees. 316 00:19:06,433 --> 00:19:08,226 Lot more stoners here in Ren Mar. 317 00:19:08,394 --> 00:19:10,297 But I'll cook the shit out of the books. 318 00:19:10,802 --> 00:19:11,802 Great. 319 00:19:17,065 --> 00:19:18,450 You two pick a poison? 320 00:19:18,575 --> 00:19:20,196 - Monthly payments. - Sweet. 321 00:19:20,364 --> 00:19:22,292 Wait, wait. I said the percentage. 322 00:19:22,807 --> 00:19:24,473 You said the percentage sucks. 323 00:19:24,917 --> 00:19:28,369 Yeah, for me. But in that story, I was him, not us. 324 00:19:28,494 --> 00:19:29,494 See? 325 00:19:30,724 --> 00:19:32,074 Now I'm confused. 326 00:19:32,417 --> 00:19:33,417 Can I start over? 327 00:19:33,585 --> 00:19:35,709 Sorry, fellows. No backsies. 328 00:19:36,114 --> 00:19:38,028 Monthly payment it is. 329 00:19:38,643 --> 00:19:40,693 Now bus over that application. 330 00:19:51,356 --> 00:19:52,319 Stoked. 331 00:19:53,834 --> 00:19:56,604 We were playing him. There wasn't... I was... 332 00:19:57,197 --> 00:19:59,098 I took the percentage in the story. 333 00:19:59,223 --> 00:20:01,320 But that was not me. You understand what I'm saying? 334 00:20:14,766 --> 00:20:15,918 Okay. Enough. 335 00:20:16,430 --> 00:20:19,092 I know your calling card is this whole rugged, unwashed thing. 336 00:20:19,217 --> 00:20:21,882 I can't take it anymore. You're gonna have a shower. 337 00:20:22,050 --> 00:20:23,592 - No comprendo. - Comprendo this. 338 00:20:26,263 --> 00:20:27,546 - Señora. - Come on. 339 00:20:27,671 --> 00:20:30,321 - Por favor. - Come on. You're gonna love it. 340 00:20:30,621 --> 00:20:31,623 Okay. 341 00:20:33,933 --> 00:20:34,933 Soap. 342 00:20:35,387 --> 00:20:36,718 Jabón: soap. 343 00:20:37,957 --> 00:20:38,957 Shampoo. 344 00:20:39,318 --> 00:20:41,443 Don't really know the word for that. 345 00:20:41,611 --> 00:20:42,611 Towel. 346 00:20:43,035 --> 00:20:45,656 Don't really know the word for that either. 347 00:20:55,754 --> 00:20:56,686 Loofa? 348 00:21:03,485 --> 00:21:06,621 I'm just gonna get your loofa, okay? Wait a minute. 349 00:21:15,064 --> 00:21:18,620 - You're gonna mis your flight, baby. - I don't care, it's okay, I don't care. 350 00:21:18,745 --> 00:21:21,567 Screw the flight, this might be the last time I come by fucking. 351 00:21:22,046 --> 00:21:23,301 I'm working on it. 352 00:21:29,320 --> 00:21:31,384 Oh, God. That's it, that's it! 353 00:21:34,243 --> 00:21:35,247 Fucking shit. 354 00:21:39,245 --> 00:21:40,961 That's it, I got a little more. 355 00:21:45,977 --> 00:21:47,050 I know you're naked. 356 00:21:47,772 --> 00:21:49,318 Maybe even clean. 357 00:21:49,850 --> 00:21:52,400 I know it's very scary for you. And new. 358 00:22:09,166 --> 00:22:10,324 Have you seen Sucio? 359 00:22:12,519 --> 00:22:14,619 He was showering. Now he's gone. 360 00:22:16,093 --> 00:22:17,343 Come on, Shane. 361 00:22:17,711 --> 00:22:18,761 Here we go. 362 00:22:20,598 --> 00:22:21,898 Cover your ears. 363 00:22:22,179 --> 00:22:25,088 Stay where I can see you and you can't see anything. 364 00:22:25,537 --> 00:22:27,466 - I'm close. - You're fucking hot. 365 00:22:29,177 --> 00:22:32,554 - You're so good. - Oh my God. 366 00:22:37,823 --> 00:22:38,644 God! 367 00:22:40,864 --> 00:22:42,963 Fuck, yes. I love that. 368 00:22:43,088 --> 00:22:44,566 We gotta go. Now. 369 00:22:44,735 --> 00:22:46,611 - It's not safe. - What the fuck? 370 00:22:46,736 --> 00:22:49,142 I waited until you came. Be grateful. 371 00:22:49,454 --> 00:22:51,406 Both of you get dressed. Meet us at the car. 372 00:22:51,686 --> 00:22:53,589 Someday when you're older and you're in therapy, 373 00:22:53,714 --> 00:22:55,401 you'll make sense of all this. 374 00:22:56,115 --> 00:22:57,315 Wake up, lady. 375 00:22:58,204 --> 00:22:59,207 Wake up. 376 00:23:04,164 --> 00:23:05,837 I'm gonna need to see your passport. 377 00:23:06,887 --> 00:23:08,215 Where in the fuck am I? 378 00:23:08,607 --> 00:23:10,175 You're in Texas, ma'am. 379 00:23:25,955 --> 00:23:27,609 - Where are we going? - Airport. 380 00:23:28,514 --> 00:23:31,041 I'm gonna drop off Aunt Jill, then we're gonna go and get Silas. 381 00:23:31,166 --> 00:23:33,365 This is exactly why you should have stayed with her. 382 00:23:33,533 --> 00:23:36,512 At least, with you I'll go quick. With her, it's a slow death. 383 00:23:37,977 --> 00:23:39,329 When's your return flight? 384 00:23:39,497 --> 00:23:40,914 Two hours ago. 385 00:23:41,082 --> 00:23:42,432 You'll get on standby. 386 00:23:43,496 --> 00:23:44,895 Come on, can we go? 387 00:23:45,020 --> 00:23:48,421 I'm not ready to go back. Andy, let's just go to a hotel. 388 00:23:48,589 --> 00:23:50,340 Jesus, what does he do? 389 00:23:50,508 --> 00:23:52,133 Great and careful work. 390 00:23:52,693 --> 00:23:54,052 Please get in the fucking car. 391 00:23:55,167 --> 00:23:57,514 Get in the car. Get in the car, please. 392 00:23:57,682 --> 00:24:00,080 Get in the fucking car. Get in the car! Get in it! 393 00:24:00,205 --> 00:24:02,352 Not until you tell me what's really going on here. 394 00:24:02,520 --> 00:24:06,524 And don't start with the fucking Korean's bullshit, more bullshit! 395 00:24:07,393 --> 00:24:09,324 You really want to know what's going on? 396 00:24:09,449 --> 00:24:12,975 I fucked up my entire life in ways you can't even imagine 397 00:24:13,100 --> 00:24:15,615 and I don't think I'm gonna be able to get out of it this time. 398 00:24:16,231 --> 00:24:18,159 And what am I supposed to do with that? 399 00:24:18,327 --> 00:24:20,995 Get on the plane, go back to your family, be glad you're not me. 400 00:24:21,485 --> 00:24:23,957 Sorry, but I would fucking love to be you. 401 00:24:24,756 --> 00:24:27,347 - Getting kind of stuffy in there. - Get back in the car. 402 00:24:27,472 --> 00:24:29,212 - Oh, you're fighting. - Back in the car! 403 00:24:31,976 --> 00:24:33,800 You just took off and put it all on me. 404 00:24:36,204 --> 00:24:37,762 I was a kid. You were older. 405 00:24:38,365 --> 00:24:40,348 By a year and a half. 406 00:24:40,638 --> 00:24:42,184 I couldn't handle it, okay? 407 00:24:42,309 --> 00:24:44,477 Guess fucking what? Neither could I! 408 00:24:45,496 --> 00:24:47,346 What do you want me to say? 409 00:24:47,471 --> 00:24:49,786 How about "Thank you"? 410 00:24:50,648 --> 00:24:53,403 "Thank you for staying in the hospital with Mom, Jill. 411 00:24:53,571 --> 00:24:55,989 "And for doing it all over again with Dad, Jill. 412 00:24:56,157 --> 00:24:58,901 "And for making the funeral arrangements for both of them. 413 00:24:59,026 --> 00:25:01,929 "And I'm sorry, Jill, by the way, that I couldn't be there to help. 414 00:25:02,054 --> 00:25:05,071 "I was off playing ballerina and then getting laid 415 00:25:05,196 --> 00:25:08,903 "while you were wiping shit and writing do not resuscitate orders." 416 00:25:12,420 --> 00:25:13,420 All right. 417 00:25:14,967 --> 00:25:15,967 I'm sorry. 418 00:25:16,260 --> 00:25:19,915 I'm sorry I am, have been, such a disappointment. 419 00:25:21,308 --> 00:25:23,737 I realize that's a lot to hang on to and... 420 00:25:25,265 --> 00:25:26,352 It must really suck. 421 00:25:27,405 --> 00:25:29,893 Now would you please get in the fucking car? 422 00:25:36,825 --> 00:25:40,142 I hope that you're staying off your feet and taking it easy. 423 00:25:40,267 --> 00:25:42,167 I'm on my feet. I'm fleeing. 424 00:25:43,119 --> 00:25:44,900 What's going on? Where is Sucio? 425 00:25:45,025 --> 00:25:47,214 He's missing. There was blood and... 426 00:25:47,339 --> 00:25:50,053 Guillermo told me that if he found out that I'd ratted about the tunnel, 427 00:25:50,178 --> 00:25:51,853 he'd kill me. So maybe... 428 00:25:51,978 --> 00:25:54,005 - maybe his guys... - No, no, no. 429 00:25:54,173 --> 00:25:56,564 You would be the one who was dead, not Sucio. 430 00:25:56,689 --> 00:25:58,551 Now get yourself to a safe place 431 00:25:59,093 --> 00:26:01,012 and wait for my call. Do you understand? 432 00:26:03,015 --> 00:26:05,464 I realize you haven't decided whether or not to kill me 433 00:26:05,589 --> 00:26:06,934 after I have the baby, but 434 00:26:07,102 --> 00:26:10,452 - can I have Cesar back for now? - Wait for my call. 435 00:26:13,922 --> 00:26:15,622 You still want to be me? 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net