1 00:00:05,748 --> 00:00:07,883 Weeds 506 A Modest Proposal 2 00:00:09,782 --> 00:00:12,469 By the Fumistes team. lesfumistes@gmail.com 3 00:00:14,900 --> 00:00:16,691 Previously on Weeds... 4 00:00:16,816 --> 00:00:19,017 Ignacio will watch over you for now. 5 00:00:19,187 --> 00:00:21,192 You helped Shane rob his teacher? 6 00:00:21,577 --> 00:00:23,105 I am so sorry 7 00:00:23,273 --> 00:00:25,813 that I exposed him to the world of criminal activites 8 00:00:26,017 --> 00:00:27,192 for the first time. 9 00:00:27,362 --> 00:00:29,111 I wanna open a store. Medical marijuana. 10 00:00:29,279 --> 00:00:30,362 I want my cut. 11 00:00:30,532 --> 00:00:32,739 Can we have a second? We're new to this extorsion thing. 12 00:00:32,909 --> 00:00:34,324 I have nowhere to go. 13 00:00:34,494 --> 00:00:38,017 Do you think that you could allow me to stay in your garage 14 00:00:38,293 --> 00:00:40,706 while I figure out what the fuck I'm doing with my life? 15 00:00:41,015 --> 00:00:44,084 - Two days. - I own a house here in Santa Playa. 16 00:00:44,555 --> 00:00:47,087 - Did you just ask me to live with you? - There's plenty of room. 17 00:00:47,524 --> 00:00:48,964 Even room for him. 18 00:00:49,417 --> 00:00:50,950 - I'm good. - Me too. 19 00:00:51,426 --> 00:00:53,176 I'm not sure what I'm supposed to do. 20 00:00:53,346 --> 00:00:54,881 I got the money. There is a lot. 21 00:00:55,006 --> 00:00:56,555 - What? How? - It doesn't matter. 22 00:00:56,723 --> 00:00:58,701 We could be more, I would like to try. 23 00:00:58,826 --> 00:01:00,405 - Esteban... - Write him a note. 24 00:01:00,530 --> 00:01:02,185 - A note? - Leave him a note. 25 00:01:02,574 --> 00:01:04,141 Like the olden times. 26 00:01:04,266 --> 00:01:05,845 Break his heart in ink. 27 00:01:05,970 --> 00:01:07,288 He will understand 28 00:01:07,632 --> 00:01:08,923 if he loves you. 29 00:01:24,860 --> 00:01:26,585 These are terrible names. 30 00:01:28,906 --> 00:01:29,922 Percy. 31 00:01:32,212 --> 00:01:33,008 Clifford. 32 00:01:33,520 --> 00:01:35,446 Who would name a son Humphrey? 33 00:01:35,889 --> 00:01:37,168 Mr. and Mrs. Bogart. 34 00:01:38,046 --> 00:01:39,347 Still a bad name. 35 00:01:39,517 --> 00:01:43,100 It's true. You always hear "Bogie and Bacall." 36 00:01:43,225 --> 00:01:46,413 You never hear... "Humphrey and Lauren." 37 00:01:51,636 --> 00:01:53,289 I've decided that... 38 00:01:53,960 --> 00:01:55,407 we will get married. 39 00:02:04,828 --> 00:02:07,686 That is a prized family heirloom. 40 00:02:08,872 --> 00:02:10,680 "Reyes" means "kings". 41 00:02:11,196 --> 00:02:13,417 I don't know what "Botwin" means. 42 00:02:15,087 --> 00:02:17,842 This just isn't how I pictured this going down. 43 00:02:21,184 --> 00:02:23,354 Well, I am sorry to disappoint you. 44 00:02:32,705 --> 00:02:33,705 Purple. 45 00:02:43,581 --> 00:02:45,107 Did you like the ring? 46 00:02:46,415 --> 00:02:47,517 It's hideous. 47 00:02:47,642 --> 00:02:50,877 That's the championship ring of the soccer team I own. 48 00:02:51,806 --> 00:02:53,255 I'm gonna want that back. 49 00:03:02,892 --> 00:03:04,563 Are you really asking me? 50 00:03:23,450 --> 00:03:24,707 Where was that? 51 00:03:27,204 --> 00:03:29,291 We're not children anymore, Nancy. 52 00:03:30,329 --> 00:03:31,751 We're not playing house. 53 00:03:33,411 --> 00:03:34,478 I ask 54 00:03:37,750 --> 00:03:39,712 that you give yourself to me 55 00:03:41,020 --> 00:03:42,639 to be mine forever. 56 00:03:45,462 --> 00:03:47,304 Mrs. Esteban Reyes. 57 00:03:50,356 --> 00:03:52,577 Would that make you Mr. Nancy Botwin? 58 00:04:03,535 --> 00:04:06,668 I'll take a bowl of the best thing you got on the menu, s'il vous plaît. 59 00:04:07,632 --> 00:04:11,393 I'm trying to run a legitimate business. You don't have a prescription. 60 00:04:11,927 --> 00:04:14,628 Fine, I'll take it myself, boy scout. 61 00:04:14,952 --> 00:04:16,546 No, don't give me that look. 62 00:04:16,716 --> 00:04:18,757 I do the same thing at Pretzel Time. 63 00:04:18,882 --> 00:04:20,702 Come on, let's get faded. 64 00:04:21,477 --> 00:04:23,178 Blitt and I need to close early. 65 00:04:23,732 --> 00:04:25,305 For inventory, well... 66 00:04:25,475 --> 00:04:27,122 What's left ot it, right? 67 00:04:27,718 --> 00:04:28,723 Right. 68 00:04:28,848 --> 00:04:29,935 Right, so... 69 00:04:30,277 --> 00:04:32,395 Can you get faded somewhere else? 70 00:04:35,272 --> 00:04:38,302 I'm hurt that you don't want to smoke with me, Silas. 71 00:04:38,427 --> 00:04:40,041 But I get it. 72 00:04:44,262 --> 00:04:45,742 What really hurts though 73 00:04:46,008 --> 00:04:47,369 is that you've been light 74 00:04:48,033 --> 00:04:49,579 these last couple months. 75 00:04:50,140 --> 00:04:53,498 Happens again, we're gonna have a serious problem. 76 00:04:54,048 --> 00:04:55,632 Bitch-ass bitch. 77 00:05:00,814 --> 00:05:01,865 See ya. 78 00:05:06,718 --> 00:05:08,473 My name is in this book. 79 00:05:09,008 --> 00:05:10,661 "Shane: a feeling of guilt." 80 00:05:10,786 --> 00:05:11,977 Was I an accident? 81 00:05:12,520 --> 00:05:13,708 Who can remember? 82 00:05:14,427 --> 00:05:16,252 Honestly, I was hammered. 83 00:05:16,776 --> 00:05:19,681 - You should get to pick your own name. - At what age? 84 00:05:19,991 --> 00:05:22,195 If I'd given you that freedom at 3, 85 00:05:23,039 --> 00:05:25,115 your name would be Count Chocula Botwin. 86 00:05:28,732 --> 00:05:30,608 Notice anything different? 87 00:05:31,207 --> 00:05:32,519 About my hand? 88 00:05:35,753 --> 00:05:37,127 He said he was gonna ask you. 89 00:05:37,561 --> 00:05:38,628 He told you? 90 00:05:38,990 --> 00:05:40,987 We had an hombre to hombre talk. 91 00:05:41,366 --> 00:05:43,432 Mucho respect. I'm cool. 92 00:05:49,517 --> 00:05:52,225 You're cool? And you're guzzling coffee? 93 00:05:52,962 --> 00:05:55,079 Ignacio says it puts hair on your chest. 94 00:05:56,068 --> 00:05:59,607 Spinach gives you instant muscles and an anchor tattoo. 95 00:06:00,304 --> 00:06:01,860 Time for summer school. 96 00:06:02,028 --> 00:06:04,453 Escuela de verano. Vámonos, muchacho. 97 00:06:05,434 --> 00:06:06,740 Señora Reyes. 98 00:06:07,677 --> 00:06:09,326 Felicidades. 99 00:06:11,873 --> 00:06:13,621 Did Esteban tell everybody? 100 00:06:14,082 --> 00:06:16,079 Everybody except for Andy. 101 00:06:16,204 --> 00:06:18,914 You might want to take care of that one yourself. 102 00:06:30,680 --> 00:06:33,350 You wanna buy a Fresca with a credit card? 103 00:06:34,017 --> 00:06:35,515 Qué estupidez! 104 00:06:35,640 --> 00:06:38,373 Estupidez, but es on the quiz. 105 00:06:39,232 --> 00:06:41,336 School doesn't teach you nothing useful. 106 00:06:41,461 --> 00:06:43,693 You wanna learn español útil? I teach you. 107 00:06:45,238 --> 00:06:46,641 Lesson number one... 108 00:06:47,812 --> 00:06:50,670 Common business transaction. Repeat after me. 109 00:06:55,902 --> 00:06:57,606 - What does that mean? - That means, 110 00:06:57,731 --> 00:07:00,251 pay up, motherfucker, or I crack your head open with an ice pick. 111 00:07:00,860 --> 00:07:01,669 Nice. 112 00:07:01,838 --> 00:07:03,288 - All-purpose. - Sí. 113 00:07:04,200 --> 00:07:06,077 Can we ditch school? 114 00:07:09,382 --> 00:07:11,776 - We don't need no stinking school. - Yeah. 115 00:07:24,517 --> 00:07:26,527 - What's up? - My score. 116 00:07:27,060 --> 00:07:28,231 That's what. 117 00:07:28,558 --> 00:07:30,228 312,000 118 00:07:30,693 --> 00:07:32,241 and counting. 119 00:07:32,411 --> 00:07:34,412 Look out, Abdner Ashman. 120 00:07:34,537 --> 00:07:36,168 Coming to get you. 121 00:07:36,293 --> 00:07:38,539 - Who's Abdner Ashman? - Guy from Queens. 122 00:07:38,709 --> 00:07:41,248 Holds the record Ms. Pac-Man high score. 123 00:07:41,609 --> 00:07:45,506 I'm only behind him, like, 600,000 points, give or take. 124 00:07:46,858 --> 00:07:48,467 - Look out. - Silas. 125 00:07:48,872 --> 00:07:50,427 I know I've got a ways to go. 126 00:07:50,595 --> 00:07:52,243 I'm in this for the long haul. 127 00:07:53,810 --> 00:07:55,599 It just... It feels right, you know? 128 00:07:55,767 --> 00:07:57,768 She gets me. We're in sync. 129 00:07:58,281 --> 00:08:01,814 No words, just a gentle touch of my hand. 130 00:08:01,982 --> 00:08:04,048 I move left, she moves left. 131 00:08:04,173 --> 00:08:06,372 I move right, she moves right. 132 00:08:06,497 --> 00:08:08,152 Should I be worried here? 133 00:08:08,322 --> 00:08:09,570 Yes! Power pellet. 134 00:08:09,740 --> 00:08:12,281 Die, Inky. Die, Blinky! 135 00:08:12,451 --> 00:08:15,286 Come here, Sue, you filthy little ghost whore. 136 00:08:15,854 --> 00:08:16,954 I'm worried here. 137 00:08:17,122 --> 00:08:18,909 Don't worry about me. Worry about you. 138 00:08:19,034 --> 00:08:20,873 I'm worried about both of us. 139 00:08:21,043 --> 00:08:22,241 You, because... 140 00:08:22,586 --> 00:08:24,015 you're cracking up. 141 00:08:24,652 --> 00:08:28,491 And me, because the cop extorting money from me is cracking up. 142 00:08:29,541 --> 00:08:31,831 - How much you got left? - Of what? 143 00:08:32,596 --> 00:08:36,348 Uncle Yitzhak's lost fortune which fell miraculously into your hands. 144 00:08:36,516 --> 00:08:38,142 Right, that's how it happened. 145 00:08:38,310 --> 00:08:39,725 How much do you have left? 146 00:08:40,338 --> 00:08:42,104 A couple thousand maybe, if that. 147 00:08:43,006 --> 00:08:46,023 What? I thought... You said there was like 180 grand. 148 00:08:46,193 --> 00:08:47,943 Was. Look, look around you. 149 00:08:50,753 --> 00:08:51,753 Geez... 150 00:08:52,824 --> 00:08:55,199 You blew all that money on this crap? 151 00:08:55,510 --> 00:08:56,594 This crap 152 00:08:57,627 --> 00:08:59,039 and General Lee. 153 00:09:03,389 --> 00:09:06,213 - Fuck's sake. - Please, step away from the car. 154 00:09:09,163 --> 00:09:11,212 Please, step away from the car. 155 00:09:13,829 --> 00:09:14,845 Dammit. 156 00:09:20,418 --> 00:09:22,019 Why do I have to do this? 157 00:09:22,398 --> 00:09:25,927 Because you're the only one I could trust not to get turned on. 158 00:09:27,201 --> 00:09:29,112 Doug, thank God you're still here. 159 00:09:29,569 --> 00:09:30,944 I need a ride to the mall. 160 00:09:31,112 --> 00:09:34,114 No can do. Gotta dry. If I smudge, people know it's fake. 161 00:09:34,282 --> 00:09:36,116 Yeah, that's how they'll know. 162 00:09:36,284 --> 00:09:37,284 Ask Andy. 163 00:09:37,452 --> 00:09:38,480 I did. 164 00:09:38,755 --> 00:09:41,121 Conflicting engagement with Ms. Pac-Man. 165 00:09:41,453 --> 00:09:43,248 Have a nice walk to the bus stop. 166 00:09:44,173 --> 00:09:45,654 Christ, I need a car. 167 00:09:45,779 --> 00:09:47,460 My fucking feet are killing me. 168 00:09:47,630 --> 00:09:49,665 If you actually wore your sneakers to work, 169 00:09:49,790 --> 00:09:51,943 instead of changing into them there... 170 00:09:52,253 --> 00:09:53,925 Sneakers are the footwear 171 00:09:54,095 --> 00:09:56,386 of my corporate oppressor, Isabel. 172 00:09:56,554 --> 00:09:58,722 I just thought you might as well be confortable. 173 00:09:59,042 --> 00:10:02,475 Do you think it's comfortable for me to work at Super Sneakers? 174 00:10:02,916 --> 00:10:04,327 Well, it's not. 175 00:10:04,687 --> 00:10:06,896 But I will suffer for my beliefs. 176 00:10:07,735 --> 00:10:09,887 You want to know who else did that? 177 00:10:10,524 --> 00:10:11,524 Jesus. 178 00:10:14,178 --> 00:10:16,193 I thought Jesus wore Birkenstocks. 179 00:10:17,536 --> 00:10:18,672 Is she gone? 180 00:10:19,361 --> 00:10:20,910 Make sure you get it even. 181 00:10:45,601 --> 00:10:47,340 Hi, Andy. It's me, Nancy. 182 00:10:49,819 --> 00:10:51,575 I thought maybe you'd... 183 00:10:52,332 --> 00:10:53,443 pick up this time, 184 00:10:55,895 --> 00:10:57,478 but you're probably really busy. 185 00:10:57,603 --> 00:11:00,646 I gotta say, I think it kind of sucks that you've been avoiding me 186 00:11:00,771 --> 00:11:03,470 because I miss you, despite what you might think, 187 00:11:03,595 --> 00:11:06,081 and I hoped that maybe by now you'd understand that... 188 00:11:07,002 --> 00:11:09,791 I'm doing the best I can to deal with everything. 189 00:11:11,185 --> 00:11:13,045 Maybe that's asking too much. 190 00:11:14,444 --> 00:11:15,718 Oh, yeah, guess what? 191 00:11:15,843 --> 00:11:17,663 Esteban asked me to marry him. 192 00:11:18,763 --> 00:11:19,884 I know, right? 193 00:11:20,009 --> 00:11:21,227 No more Nancy Botwin. 194 00:11:21,352 --> 00:11:24,914 Mrs. Esteban Reyes. Mrs. Somebody... else. 195 00:11:25,546 --> 00:11:26,559 Isn't that weird? 196 00:11:27,031 --> 00:11:30,234 This is the part where I thought you'd laugh 197 00:11:30,359 --> 00:11:32,379 and make a joke about outlaws and in-laws 198 00:11:32,504 --> 00:11:34,416 and a fajita bar at the wedding. 199 00:11:34,541 --> 00:11:36,417 Anyway... call me. 200 00:11:37,106 --> 00:11:38,415 Come and see me. 201 00:11:39,568 --> 00:11:40,935 I hope you're good. 202 00:11:42,501 --> 00:11:45,120 And please don't have a scraggly moonshiner beard, 203 00:11:45,288 --> 00:11:47,701 unless you plan on starting a cult, in which case... 204 00:11:48,768 --> 00:11:50,077 go, beard. 205 00:12:04,788 --> 00:12:05,788 Bye. 206 00:12:18,519 --> 00:12:19,519 Fuck. 207 00:12:27,472 --> 00:12:29,873 - Do I look even to you? - What? 208 00:12:30,041 --> 00:12:31,294 I'm working on my tan. 209 00:12:31,419 --> 00:12:34,324 I found this George Hamilton autobiography in the shitter. 210 00:12:34,789 --> 00:12:37,495 This guy's a fucking genius. You know he doesn't live anywhere? 211 00:12:37,620 --> 00:12:39,757 His rich friends put him up wherever he goes. 212 00:12:40,077 --> 00:12:43,219 And he's constantly banging, like, Britt Ekland or Anita Ekberg. 213 00:12:43,389 --> 00:12:45,805 And you know what, Silas? I want to be like this. 214 00:12:45,975 --> 00:12:48,804 And to be like the "G. Ham", I need the tan, man. 215 00:12:48,929 --> 00:12:51,686 I need the deep, dark, savage tan. 216 00:12:52,023 --> 00:12:53,271 C.P. came by today. 217 00:12:53,659 --> 00:12:55,959 He threatened us because his take's been light. 218 00:12:56,084 --> 00:12:58,783 Of course it's been light, the fucking guy's always hanging around. 219 00:12:58,908 --> 00:13:01,196 No one's gonna want to buy weed in frond of the bacon. 220 00:13:01,364 --> 00:13:03,811 Skeeves people out, like midgets. 221 00:13:06,221 --> 00:13:07,561 He pulled a gun on me. 222 00:13:07,686 --> 00:13:09,746 Just messing around, but still... 223 00:13:10,092 --> 00:13:11,263 What a douche. 224 00:13:12,340 --> 00:13:15,335 Power corrupts, Silas. We need to fight the power. 225 00:13:15,503 --> 00:13:18,081 Great. How do you propose we do that? 226 00:13:18,913 --> 00:13:20,308 We ask ourselves... 227 00:13:21,548 --> 00:13:24,787 - "What would george hamilton do?" - What? Why? 228 00:13:25,802 --> 00:13:28,960 The man slept with his stepmother when he was 12 years old. 229 00:13:29,735 --> 00:13:31,309 Clearly, he can do anything. 230 00:13:47,020 --> 00:13:49,431 Next lesson. Greetings and salutations. 231 00:13:49,746 --> 00:13:50,855 Repeat after me. 232 00:13:52,973 --> 00:13:55,375 Means "go fuck yourself in the ass." 233 00:14:05,129 --> 00:14:06,229 This is fun. 234 00:14:09,348 --> 00:14:10,640 Hey, fuck you, man. 235 00:14:12,026 --> 00:14:14,038 No, this is fun. 236 00:14:44,350 --> 00:14:46,200 You with the fucking names. 237 00:14:46,583 --> 00:14:47,844 Yeah, new name. 238 00:14:50,155 --> 00:14:51,605 Comes with a prize. 239 00:14:52,861 --> 00:14:53,725 You like it? 240 00:14:54,560 --> 00:14:56,192 Turns out you were wrong. 241 00:14:56,317 --> 00:14:59,163 It wasn't "miss dead puta whore" after all. 242 00:14:59,288 --> 00:15:02,132 It was Mrs. Esteban Reyes. 243 00:15:03,277 --> 00:15:06,027 Though, I might hyphenate... Botwin-Reyes... 244 00:15:06,465 --> 00:15:09,908 Just to keep my old self alive, being a modern woman and all. 245 00:15:10,950 --> 00:15:12,550 I'm impressed, blanca. 246 00:15:13,540 --> 00:15:16,753 You know, you remind me of my cat, Rosita. 247 00:15:17,852 --> 00:15:20,452 I used to throw her off the porch, and... 248 00:15:20,811 --> 00:15:24,730 Damn if that little bitch didn't land on her feet every time. 249 00:15:25,701 --> 00:15:29,018 Of course, then I threw her off the roof, 250 00:15:29,400 --> 00:15:30,850 and she went splat. 251 00:15:32,763 --> 00:15:34,363 So, why you come here? 252 00:15:34,833 --> 00:15:36,226 Invite me to the wedding? 253 00:15:36,636 --> 00:15:38,659 I wanted to share something with you. 254 00:15:40,673 --> 00:15:43,029 The other day, my fiancé... 255 00:15:44,855 --> 00:15:48,017 He said the funniest thing. We were eating breakfast. 256 00:15:48,142 --> 00:15:50,490 He has brioche made for me. It's my favorite. 257 00:15:51,533 --> 00:15:53,535 And he said, "Mi amor, 258 00:15:54,667 --> 00:15:57,257 "do you know that I would do anything for you? 259 00:15:57,382 --> 00:16:00,132 "Do you know that I would even kill for you?" 260 00:16:05,189 --> 00:16:06,439 He just kicked. 261 00:16:08,564 --> 00:16:10,135 And you know what I said? 262 00:16:11,073 --> 00:16:14,346 Maybe you asked him to kill some loco DEA agent? 263 00:16:15,986 --> 00:16:17,017 Did you do that? 264 00:16:17,242 --> 00:16:18,892 'cause if that was you... 265 00:16:19,332 --> 00:16:20,572 Gee, thanks. 266 00:16:21,580 --> 00:16:23,030 You did me a solid. 267 00:16:23,867 --> 00:16:27,192 Maybe soon we won't have this glass between us no more. 268 00:16:30,803 --> 00:16:32,656 You're not going anywhere. 269 00:16:47,798 --> 00:16:50,717 We had some fun at the driving range yesterday! 270 00:16:51,185 --> 00:16:52,469 What do you wanna do today? 271 00:16:53,081 --> 00:16:54,081 Tennis? 272 00:17:02,788 --> 00:17:04,295 Wait! Wait! 273 00:17:08,156 --> 00:17:09,156 Shit! 274 00:17:11,335 --> 00:17:12,734 Fucking shoes! 275 00:17:57,181 --> 00:17:58,481 Love your shoes. 276 00:17:59,245 --> 00:18:00,245 Thank you. 277 00:18:01,713 --> 00:18:04,457 I may work in casual, but my heart is in couture. 278 00:18:05,343 --> 00:18:06,876 Honey, I've been there. 279 00:18:07,423 --> 00:18:08,475 Raylene Reynolds. 280 00:18:08,600 --> 00:18:11,650 Regional sales director, you're pretty! Cosmetics. 281 00:18:15,760 --> 00:18:17,012 Nice to meet you. 282 00:18:17,921 --> 00:18:19,014 Hop in, darlin'. 283 00:18:19,198 --> 00:18:20,973 You look like you could use a ride. 284 00:18:32,362 --> 00:18:34,339 How much weight can that thing hold? 285 00:18:35,364 --> 00:18:37,645 If that fucking fat-ass costs us our security deposit... 286 00:18:37,770 --> 00:18:40,235 Growing up, young George lived by one rule... 287 00:18:40,360 --> 00:18:42,801 - Do the dumbest thing possible. - What? 288 00:18:42,926 --> 00:18:44,788 Time and again, he'd get himself into trouble 289 00:18:44,957 --> 00:18:47,332 just for the thrill of weaseling his way out of it. 290 00:18:48,202 --> 00:18:49,613 I want to be that weasel. 291 00:18:51,071 --> 00:18:52,964 - Wait, no. Wait. - Get out of my store. 292 00:18:53,580 --> 00:18:55,382 Right now! Get out of my store! 293 00:18:56,159 --> 00:18:58,094 I've had enough of you driving my customers away, 294 00:18:58,262 --> 00:18:59,511 and skimming my profit. 295 00:18:59,636 --> 00:19:01,798 Don't care if you're the heat. Don't take it in the back. 296 00:19:01,923 --> 00:19:03,974 Not from you. No more. I'm not gonna take it anymore. 297 00:19:04,143 --> 00:19:06,487 You're making a big mistake, Wilson. A big! 298 00:19:06,612 --> 00:19:09,481 You know what else is big? My Johnson. And you can suck it! 299 00:19:12,954 --> 00:19:13,985 Shit! 300 00:19:14,781 --> 00:19:16,945 What would George Hamilton do now, you asshole? 301 00:19:17,114 --> 00:19:19,073 You gonna put on a Zorro mask and fuck him? 302 00:19:22,036 --> 00:19:23,436 Oh, there you are. 303 00:19:25,232 --> 00:19:26,807 I was gonna take a walk. 304 00:19:26,932 --> 00:19:29,209 I made it from the bedroom to the patio. 305 00:19:29,983 --> 00:19:32,169 God! I'm huge! 306 00:19:33,543 --> 00:19:35,043 Not for much longer. 307 00:19:36,526 --> 00:19:38,347 Soon I'll be a new mommy... 308 00:19:38,472 --> 00:19:39,472 Again. 309 00:19:40,098 --> 00:19:42,203 And married... Again. 310 00:19:43,035 --> 00:19:45,197 Again again, actually. 311 00:19:47,198 --> 00:19:48,895 And you are ecstatic. 312 00:19:49,063 --> 00:19:50,063 Ecstatic. 313 00:19:50,908 --> 00:19:51,731 And huge. 314 00:19:52,110 --> 00:19:53,694 And beautiful... 315 00:19:54,527 --> 00:19:55,972 And radiant. 316 00:19:58,156 --> 00:19:59,506 What does this... 317 00:20:00,145 --> 00:20:03,747 Mrs. Esteban Reyes do? 318 00:20:06,290 --> 00:20:07,497 Whatever she wants. 319 00:20:07,665 --> 00:20:08,915 I'm pregnant and hormonal. 320 00:20:09,040 --> 00:20:12,325 I just keep thinking this Mrs. Esteban Reyes person 321 00:20:12,450 --> 00:20:15,171 is going to kill Nancy Botwin. 322 00:20:16,070 --> 00:20:19,717 Why must you always think someone's trying to kill you? 323 00:20:22,348 --> 00:20:23,698 It's just a name. 324 00:20:24,476 --> 00:20:26,276 I'm not marrying the name. 325 00:20:26,625 --> 00:20:27,975 I'm marrying you. 326 00:20:28,637 --> 00:20:30,787 If you want to be Nancy Botwin... 327 00:20:31,736 --> 00:20:32,897 Keep your name. 328 00:20:35,300 --> 00:20:36,150 Really? 329 00:20:40,418 --> 00:20:42,532 I'm still going to brand you, of course, but... 330 00:20:44,285 --> 00:20:45,285 ... sure. 331 00:20:48,048 --> 00:20:49,398 Time to go fence. 332 00:20:49,609 --> 00:20:51,159 Have fun, d'Artagnan. 333 00:20:55,153 --> 00:20:56,821 See you next time. 334 00:21:00,759 --> 00:21:01,759 This is... 335 00:21:02,465 --> 00:21:04,138 You got a pool and everything, huh? 336 00:21:06,432 --> 00:21:08,808 No peacocks, but I suppose they could be roosting. 337 00:21:09,682 --> 00:21:11,394 You don't look so good, my friend. 338 00:21:13,068 --> 00:21:14,068 Right on. 339 00:21:14,701 --> 00:21:19,042 Well, Ignacio said he thought Nancy might be down here, but... 340 00:21:19,503 --> 00:21:20,503 she's not. 341 00:21:21,662 --> 00:21:23,065 You fence, huh? 342 00:21:23,199 --> 00:21:24,199 Tool. 343 00:21:24,529 --> 00:21:25,729 I fence a bit. 344 00:21:26,843 --> 00:21:27,702 You? 345 00:21:28,614 --> 00:21:31,850 I have no formal training, 346 00:21:32,958 --> 00:21:34,302 per se, 347 00:21:34,427 --> 00:21:35,427 but... 348 00:21:37,302 --> 00:21:39,839 I was Ren Mar JCC 349 00:21:40,481 --> 00:21:42,342 lightsaber battle champ 350 00:21:44,014 --> 00:21:45,734 '79 to '82. 351 00:21:52,942 --> 00:21:54,992 That brings back some memories. 352 00:22:06,012 --> 00:22:07,659 So, congratulations. 353 00:22:08,364 --> 00:22:09,364 Thank you. 354 00:22:10,621 --> 00:22:13,331 You're a lucky man, Esteban. Just thought I'd come down, 355 00:22:13,499 --> 00:22:15,291 give you and Nancy my blessing, 356 00:22:15,459 --> 00:22:17,335 say there's no hard feelings. 357 00:22:18,521 --> 00:22:20,964 Hard feelings? About what? 358 00:22:22,159 --> 00:22:23,609 Nothing. Forget it. 359 00:22:32,935 --> 00:22:35,645 Tell me, what is that strange sound you're making? 360 00:22:35,813 --> 00:22:39,357 That's not how it's done in Mexico? You guys don't have sound effects there? 361 00:22:40,415 --> 00:22:42,515 If you care for a friendly bout, 362 00:22:43,149 --> 00:22:45,780 I will show you how it's done in Mexico. 363 00:22:57,419 --> 00:22:58,293 En garde. 364 00:23:16,187 --> 00:23:17,187 Okay. 365 00:23:21,400 --> 00:23:22,942 God damn it! 366 00:23:34,970 --> 00:23:36,270 What's going on? 367 00:23:38,209 --> 00:23:40,779 Andy is giving us his blessings. 368 00:23:57,303 --> 00:23:58,303 So... 369 00:23:59,310 --> 00:24:00,813 You and Esteban tying the knot, 370 00:24:01,253 --> 00:24:03,723 taking the plunge, buying the cow. 371 00:24:07,353 --> 00:24:09,960 - Seems kind of sudden. - Well, it's not, 372 00:24:10,085 --> 00:24:13,034 which you would know if you ever called me back. Did you get my messages? 373 00:24:13,519 --> 00:24:15,137 I got your note. 374 00:24:15,262 --> 00:24:17,412 Said everything I needed to hear. 375 00:24:18,290 --> 00:24:20,517 A note, Nance, seriously? 376 00:24:21,438 --> 00:24:22,438 A note? 377 00:24:28,600 --> 00:24:31,354 So, is this what you want? 378 00:24:32,572 --> 00:24:35,264 Should've known. You always seem to get what you want. 379 00:24:35,736 --> 00:24:38,705 No, I wanted Judah to outlive me. 380 00:24:41,291 --> 00:24:43,564 So, my blessing. You want that, too? 381 00:24:45,294 --> 00:24:49,194 - You don't have to. I mean... - No. Great and careful work, Nance. 382 00:25:03,486 --> 00:25:06,148 I know the "God" part. What's the rest? 383 00:25:07,437 --> 00:25:10,058 "Blessed are you who has kept us alive, 384 00:25:10,183 --> 00:25:14,187 "sustain us, and enabled us to reach this season." 385 00:25:21,356 --> 00:25:23,606 I'm sorry, Andy. I'm sorry that... 386 00:25:24,991 --> 00:25:26,816 - everything... - Don't, okay? 387 00:25:27,254 --> 00:25:28,254 Don't. 388 00:25:32,450 --> 00:25:33,751 God bless. 389 00:25:34,263 --> 00:25:35,746 But when Esteban dies, 390 00:25:35,871 --> 00:25:38,897 which in his line of work will probably be sooner rather than later, 391 00:25:39,022 --> 00:25:43,230 when he dies and you're once, twice, three times a widow... 392 00:25:45,542 --> 00:25:48,296 don't expect uncle Andy to stop by and make pizza eggs, 393 00:25:49,473 --> 00:25:52,133 'cause I won't do it. You know what I'll do? 394 00:25:52,885 --> 00:25:53,985 Send a note. 395 00:26:04,605 --> 00:26:07,530 - What the hell are you doing? - Trying to get this damn tan off. 396 00:26:07,655 --> 00:26:09,066 Fuck George Hamilton. 397 00:26:09,819 --> 00:26:11,995 He can "love at first bite" me. 398 00:26:13,495 --> 00:26:15,587 You are a sad, sad man. 399 00:27:13,202 --> 00:27:14,852 What the fuck was that? 400 00:27:18,888 --> 00:27:20,304 We cannot get married. 401 00:27:22,012 --> 00:27:23,140 Excuse me? 402 00:27:23,850 --> 00:27:25,350 Things have changed. 403 00:27:27,353 --> 00:27:28,353 I'm sorry. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net