1 00:00:05,182 --> 00:00:06,916 Previously on "Weeds"... 2 00:00:06,951 --> 00:00:10,286 You come anywhere near my children, I'll kill you myself. 3 00:00:10,321 --> 00:00:13,456 Or perhaps... 4 00:00:13,490 --> 00:00:15,024 I couldn't find a golf club. 5 00:00:17,161 --> 00:00:20,096 We need to be out of here in five. 6 00:00:20,130 --> 00:00:21,798 You killed someone? Yeah. 7 00:00:21,832 --> 00:00:22,765 Holy shit, Shane. 8 00:00:27,371 --> 00:00:28,338 I love you. 9 00:00:28,372 --> 00:00:29,706 I love you more. 10 00:00:29,740 --> 00:00:32,108 I love her. But I ran. 11 00:00:32,142 --> 00:00:34,344 Did you happen to abandon her with your keys in your pocket? 12 00:00:34,378 --> 00:00:36,279 No. She loves driving the van. 13 00:00:36,313 --> 00:00:39,182 My child murdered someone. I have to leave town now. 14 00:00:39,216 --> 00:00:42,085 All he wants to do is follow you down your next crooked road. It's over. 15 00:00:42,119 --> 00:00:44,821 You can come if you want. I'd like you to come. 16 00:00:44,855 --> 00:00:46,789 You have to get Bubbie's ring back from Audra. 17 00:00:46,824 --> 00:00:48,091 No ring. Just drive. 18 00:00:49,560 --> 00:00:59,560 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 19 00:01:08,846 --> 00:01:11,915 So, what's the destination, boss? 20 00:01:11,949 --> 00:01:13,416 That's the third time you've asked that. 21 00:01:13,450 --> 00:01:14,651 Third time's the charm. 22 00:01:14,685 --> 00:01:15,885 North. 23 00:01:15,920 --> 00:01:17,353 Nance. 24 00:01:17,388 --> 00:01:20,723 Right now, it's destination "away from where we were." 25 00:01:22,493 --> 00:01:25,728 Did she scream? 26 00:01:25,763 --> 00:01:27,597 Was there lots of blood? 27 00:01:30,000 --> 00:01:31,835 Are you totally freaked 28 00:01:31,869 --> 00:01:34,070 that the fruit of your loins is a killer fruit? 29 00:01:36,740 --> 00:01:39,876 The blow to the head wasn't necessarily the cause of death. 30 00:01:39,910 --> 00:01:42,512 Oh, yeah, might've been that hard fall into the pool. 31 00:01:44,782 --> 00:01:47,116 Mm. Maybe. 32 00:01:47,151 --> 00:01:48,651 I don't know. 33 00:01:50,221 --> 00:01:53,590 Okay. I see. Yeah. More time. More distance. 34 00:01:53,624 --> 00:01:55,525 I can wait. 35 00:01:55,559 --> 00:01:58,862 Change of topic. Um, Audra... love of my life? 36 00:02:00,130 --> 00:02:02,065 What does that mean? 37 00:02:10,241 --> 00:02:12,942 What exactly are we looking for? 38 00:02:12,977 --> 00:02:15,245 "Media mogul, unfortunate accident." 39 00:02:15,279 --> 00:02:16,646 "Muerte, Pilar Zuazo." 40 00:02:16,680 --> 00:02:18,548 There's nothing here. 41 00:02:18,582 --> 00:02:20,817 Probably tomorrow. 42 00:02:28,525 --> 00:02:29,759 I'm hungry. 43 00:02:29,793 --> 00:02:31,895 You swung a mallet at a woman's head. 44 00:02:31,929 --> 00:02:34,197 Yeah. 45 00:02:34,231 --> 00:02:35,899 And you're okay with that? 46 00:02:35,933 --> 00:02:37,267 Mm-hmm. 47 00:02:40,704 --> 00:02:43,673 Maybe she's not dead. Maybe she's just injured. 48 00:02:43,707 --> 00:02:45,842 She might've been just injured 49 00:02:45,876 --> 00:02:49,078 before mom sent the automatic pool cover over her. 50 00:02:51,582 --> 00:02:54,350 It's time for me to say, "what is it that I really want?" 51 00:02:54,385 --> 00:02:56,386 Change the baby. You got it. 52 00:02:56,420 --> 00:02:58,254 Two seconds. I'm so fast. 53 00:03:00,457 --> 00:03:02,025 Message one. 54 00:03:02,059 --> 00:03:03,259 I want to know where you are 55 00:03:03,294 --> 00:03:05,628 and when you'll be back. 56 00:03:05,663 --> 00:03:07,196 I want to know where my boy is. 57 00:03:07,231 --> 00:03:08,464 Call m... 58 00:03:15,839 --> 00:03:17,240 Listen. 59 00:03:17,274 --> 00:03:21,010 Logic says, if he's made seasonal logging his life... 60 00:03:21,045 --> 00:03:22,512 Let's go! 61 00:03:22,546 --> 00:03:24,047 Yes. One second. 62 00:03:24,081 --> 00:03:25,748 If he's off felling and swamping six months a year, 63 00:03:25,783 --> 00:03:27,150 that's a message. 64 00:03:27,184 --> 00:03:29,118 He's not ready. I said let's fucking go. 65 00:03:29,153 --> 00:03:32,255 So, you got to say, "hey, what does Deb want for Deb?" 66 00:03:32,289 --> 00:03:34,590 Do you have e-mail, Deb? 'Cause we can type it out. 67 00:03:34,625 --> 00:03:36,392 I gotta go. You deserve everything good! 68 00:03:36,427 --> 00:03:39,696 Keep strong, sister! 69 00:03:43,600 --> 00:03:45,601 Where are we going? 70 00:03:45,636 --> 00:03:48,304 You paid for that with cash, right? 71 00:03:48,339 --> 00:03:49,439 Card. 72 00:03:49,473 --> 00:03:52,241 Oh, great. Perfect. 73 00:03:52,276 --> 00:03:55,445 Charges will be online in, what, an hour? 74 00:03:55,479 --> 00:03:57,246 He's gonna see. 75 00:03:57,281 --> 00:03:59,615 There, there, there. Superstores. Let's stock up. 76 00:03:59,650 --> 00:04:01,150 Pull off. What? 77 00:04:01,185 --> 00:04:02,352 It's now or never. 78 00:04:02,386 --> 00:04:04,120 Max out the cards, snap 'em, 79 00:04:04,154 --> 00:04:05,888 and drive like fuck so we're nowhere near this place. 80 00:04:05,923 --> 00:04:07,623 Okay, that's smart. 81 00:04:07,658 --> 00:04:10,660 I missed the exit. Shit. I'll... I'll double back. 82 00:04:10,694 --> 00:04:13,396 Shit. Sh... shit. 83 00:04:13,430 --> 00:04:15,398 Shit! 84 00:04:16,533 --> 00:04:18,501 What's the matter? They open the pool cover? 85 00:04:22,673 --> 00:04:24,474 They found her and she's dead, right? 86 00:04:27,711 --> 00:04:30,246 We need to go back. 87 00:04:30,280 --> 00:04:32,615 We can't go back. Yes, we can. 88 00:04:32,649 --> 00:04:35,151 We can explain it. He's a juvenile. 89 00:04:35,185 --> 00:04:37,487 We don't have to throw everything away. 90 00:04:37,521 --> 00:04:39,455 It was a mistake, self-defense. 91 00:04:39,490 --> 00:04:41,624 It wasn't a mistake. She never even saw it coming. 92 00:04:41,658 --> 00:04:44,627 Well, maybe no one else saw. 93 00:04:44,661 --> 00:04:46,129 There was a security camera. 94 00:04:46,163 --> 00:04:47,830 Oh, my God! This is insane! 95 00:04:47,865 --> 00:04:51,534 We can't go back, okay? 96 00:04:51,568 --> 00:04:53,069 We can't go back. 97 00:04:53,103 --> 00:04:55,772 My days were numbered anyway, as were yours 98 00:04:55,806 --> 00:04:58,107 because you all have the bad fortune of being related to me. 99 00:04:58,142 --> 00:05:00,777 So we can't go back. We can't. 100 00:05:02,312 --> 00:05:03,913 You're on radio garage sale. 101 00:05:03,947 --> 00:05:05,448 Hi, my name is Martha, 102 00:05:05,482 --> 00:05:06,783 and I have a lawn mower to sell. 103 00:05:11,221 --> 00:05:14,724 Okay. That's the end of cards. We're pooling cash. 104 00:05:17,995 --> 00:05:20,496 No. No! 105 00:05:20,531 --> 00:05:22,532 I'm not ruining my life because of him. 106 00:05:22,566 --> 00:05:26,369 He made the mistake. No one's looking for me. 107 00:05:44,688 --> 00:05:47,223 You're right, Silas. No one's looking for you. 108 00:05:47,257 --> 00:05:49,892 They will be looking for you if they can't find me. 109 00:05:49,927 --> 00:05:51,661 Nance, we're all tired. 110 00:05:51,695 --> 00:05:53,229 No. No. He's old enough to decide for himself. 111 00:05:55,732 --> 00:05:58,034 I'm not gonna drag you along with me. 112 00:05:58,068 --> 00:06:00,036 Just know, if you get out now, 113 00:06:00,070 --> 00:06:03,005 it's not like you're gonna be able to live a normal life. 114 00:06:03,040 --> 00:06:07,110 You're still gonna have to run for I... 115 00:06:07,144 --> 00:06:09,812 I don't know how long. 116 00:06:12,483 --> 00:06:14,584 You might have a better shot going solo, 117 00:06:14,618 --> 00:06:16,486 so you decide. 118 00:06:16,520 --> 00:06:18,621 You're gonna be a lone wolf or you're gonna go with the pack. 119 00:06:18,655 --> 00:06:20,223 Shut up, Shane. 120 00:06:22,426 --> 00:06:28,698 I will ask you, as your mother, who wants you to live, 121 00:06:28,732 --> 00:06:31,000 that you never go back to Ren mar 122 00:06:31,034 --> 00:06:34,403 or anywhere, really, in the San Diego area 123 00:06:34,438 --> 00:06:38,508 or Mexico, probably not Los Angeles. 124 00:07:06,870 --> 00:07:09,138 Lupita slipped me some money. 125 00:07:09,173 --> 00:07:11,474 Oh. 126 00:07:11,508 --> 00:07:14,810 Wow. Lupita. That was nice. 127 00:07:22,152 --> 00:07:25,688 Come on, man. It's gonna be fun. 128 00:07:25,722 --> 00:07:28,658 New name, new identity. 129 00:07:28,692 --> 00:07:33,429 Total roaming, gypsy-style shenanigans. 130 00:07:33,463 --> 00:07:37,667 Mad play from the ladies in strange new towns, 131 00:07:37,701 --> 00:07:39,902 strange new beds. 132 00:07:39,937 --> 00:07:42,805 No, no, no. Security cameras. 133 00:07:42,839 --> 00:07:44,874 Keep the bill down. There you go. 134 00:07:44,908 --> 00:07:46,475 You're totally gonna rock the itinerant-outlaw lifestyle, 135 00:07:46,510 --> 00:07:47,543 trust me. 136 00:07:47,578 --> 00:07:48,878 Ugh! This is living. 137 00:07:48,912 --> 00:07:50,846 No baggage. No rules. 138 00:07:50,881 --> 00:07:52,782 Who exactly is after us? 139 00:07:52,816 --> 00:07:54,917 Oh, oh, oh. Um, I'm not sure. 140 00:07:54,952 --> 00:07:56,752 Your mother has a better handle on that. 141 00:07:56,787 --> 00:07:59,188 Get those phones. And batteries, too. 142 00:07:59,223 --> 00:08:01,657 A whole bunch of them... 9-volt, "d," 143 00:08:01,692 --> 00:08:03,659 double-a, triple-a. 144 00:08:03,694 --> 00:08:04,794 Done this before? 145 00:08:04,828 --> 00:08:06,128 Uh... 146 00:08:06,163 --> 00:08:07,897 Nova Scotia, summer of '89. 147 00:08:07,931 --> 00:08:09,632 I'll be Frank... this is my wheelhouse. 148 00:08:09,666 --> 00:08:11,133 I'm the king of off-grid living. 149 00:08:11,168 --> 00:08:12,835 Oh, inflatable kayaks! 150 00:08:12,869 --> 00:08:15,404 Okay, we got a line. 151 00:08:15,439 --> 00:08:17,540 Oh, wow. Victoria's Secret. 152 00:08:17,574 --> 00:08:20,176 Lumber liquidators. 153 00:08:20,210 --> 00:08:22,445 Hooters? No hooters? Hooters! 154 00:08:28,051 --> 00:08:29,919 You want cash back? 155 00:08:29,953 --> 00:08:32,855 Oh, hit "$9,999." 156 00:08:32,889 --> 00:08:34,190 Max is $80. 157 00:08:34,224 --> 00:08:37,994 Got any wiggle room there, Jazzmine? 158 00:08:39,463 --> 00:08:41,864 $80 per transaction. 159 00:08:41,898 --> 00:08:46,202 I can void transaction and ring everything separate if you want. 160 00:08:46,236 --> 00:08:47,903 Can we do that? 161 00:08:47,938 --> 00:08:50,172 Supposed to get manager's approval, 162 00:08:50,207 --> 00:08:53,976 but I know how to fake it. 163 00:08:58,415 --> 00:09:00,883 What, uh... 164 00:09:00,917 --> 00:09:04,086 I'm the chosen one of warrior gryphon. 165 00:09:07,357 --> 00:09:08,424 Cool. 166 00:09:08,458 --> 00:09:10,793 You have pretty skin. 167 00:09:12,262 --> 00:09:14,830 Thank you. 168 00:09:14,865 --> 00:09:17,166 The road, man. 169 00:09:18,935 --> 00:09:20,269 Adventures on the road. 170 00:09:35,686 --> 00:09:37,987 I told you we should've stacked the diapers on the bottom. 171 00:09:44,928 --> 00:09:47,296 You. Out. 172 00:09:47,331 --> 00:09:48,798 Now. 173 00:09:56,707 --> 00:09:57,907 Oh, man. 174 00:09:57,941 --> 00:10:00,076 I was wondering when she was gonna blow. 175 00:10:00,110 --> 00:10:03,279 Yeah. She's pretty pissed. 176 00:10:03,313 --> 00:10:06,282 Well, he bludgeoned a woman to death with a mallet. 177 00:10:06,316 --> 00:10:08,050 He should be chastised. 178 00:10:08,085 --> 00:10:09,885 Listen. 179 00:10:11,088 --> 00:10:13,589 What you did was not okay. 180 00:10:13,623 --> 00:10:15,791 It was dangerous and foolish, 181 00:10:15,826 --> 00:10:17,693 and now we're all paying for it. 182 00:10:17,728 --> 00:10:19,128 Well, that's no way to say thank you. 183 00:10:19,162 --> 00:10:20,930 What? 184 00:10:20,964 --> 00:10:22,965 I saved your ass. I saved all our asses. 185 00:10:23,734 --> 00:10:24,967 Oh, shit. 186 00:10:25,001 --> 00:10:26,802 Do you even hear yourself? You're a kid. 187 00:10:26,837 --> 00:10:28,537 You're supposed to be out playing baseball, 188 00:10:28,572 --> 00:10:30,306 not clubbing people to death. 189 00:10:30,340 --> 00:10:32,208 I'm the mother. I decide who gets clubbed. 190 00:10:32,242 --> 00:10:34,543 I do the clubbing, not you. 191 00:10:34,578 --> 00:10:37,313 When you're 18... uh, 21... 192 00:10:37,347 --> 00:10:38,714 feel free to take a stick... 193 00:10:38,749 --> 00:10:40,082 Croquet mallet! 194 00:10:40,117 --> 00:10:41,417 ...Whatever sporting good you desire, 195 00:10:41,451 --> 00:10:42,618 club whoever you like, 196 00:10:42,652 --> 00:10:44,387 go to prison for the rest of your life. 197 00:10:44,421 --> 00:10:45,921 But meantime, your only job 198 00:10:45,956 --> 00:10:47,790 is to do kid things... 199 00:10:47,824 --> 00:10:50,459 video games, broken curfews, 200 00:10:50,494 --> 00:10:52,161 peeps in the microwave. 201 00:10:52,195 --> 00:10:54,630 That was my mess to fix, not yours. 202 00:10:54,664 --> 00:10:56,832 Am I grounded? 203 00:10:57,768 --> 00:10:59,101 Ohhh. 204 00:10:59,136 --> 00:11:01,337 Empty those pockets. 205 00:11:01,371 --> 00:11:02,705 No! Do it! 206 00:11:08,345 --> 00:11:10,613 No more sugar for you. 207 00:11:10,647 --> 00:11:13,149 But you're glad I did it. 208 00:11:13,183 --> 00:11:17,253 I'm glad it was done, not by you. 209 00:11:19,556 --> 00:11:23,492 Don't smile. Turn around. 210 00:11:23,527 --> 00:11:26,061 Don't do it again! 211 00:11:26,096 --> 00:11:28,097 Go. 212 00:11:31,034 --> 00:11:36,439 Okay. Time for Uncle Andy's guide to living off the grid. 213 00:11:36,473 --> 00:11:40,176 Step one... Kill your old identity. 214 00:11:40,210 --> 00:11:42,812 From here on in, the Botwins are dead. 215 00:11:42,846 --> 00:11:46,482 That means no contacting friends or family. 216 00:11:46,516 --> 00:11:47,950 We don't have any friends or family. 217 00:11:47,984 --> 00:11:49,485 I'm friends with Isabel. 218 00:11:49,519 --> 00:11:52,221 Oh, you can't contact Isabel, honey. Sorry. 219 00:11:52,255 --> 00:11:54,056 Well, that means you can't contact Celia. 220 00:11:54,090 --> 00:11:56,125 No problem. 221 00:11:56,159 --> 00:11:57,493 Moving on. 222 00:11:57,527 --> 00:12:00,496 Step two... Establishing new identities. 223 00:12:00,530 --> 00:12:01,797 Where are we going? 224 00:12:01,832 --> 00:12:03,332 If we get on the 84 in Portland, 225 00:12:03,366 --> 00:12:04,934 it'll take us back to the 80. 226 00:12:04,968 --> 00:12:06,635 Uh, we're not going to Pittsburgh. 227 00:12:06,670 --> 00:12:08,537 We're going to... 228 00:12:08,572 --> 00:12:10,172 Canada. 229 00:12:10,207 --> 00:12:13,742 Canada?! This...is bullshit. No, it isn't. 230 00:12:13,777 --> 00:12:15,511 We killed someone very important, 231 00:12:15,545 --> 00:12:17,146 and we don't have Esteban to help us. 232 00:12:17,180 --> 00:12:18,147 "We"? 233 00:12:18,181 --> 00:12:19,782 He killed someone, 234 00:12:19,816 --> 00:12:22,284 and we're not even sure if anyone is following us. 235 00:12:22,319 --> 00:12:23,752 Psychopath. 236 00:12:23,787 --> 00:12:25,721 Esteban's not gonna be happy that you took his child. 237 00:12:25,755 --> 00:12:27,756 My child. And your brother. 238 00:12:27,791 --> 00:12:30,826 Half. Oh, let's not make that distinction, okay? 239 00:12:30,861 --> 00:12:33,229 It's petty. Shane, honey, get us to Canada. 240 00:12:33,263 --> 00:12:34,730 Keep going north. 241 00:12:34,764 --> 00:12:36,599 What the hell is in Canada? 242 00:12:36,633 --> 00:12:41,103 Distance between us and what happened last night. 243 00:12:41,137 --> 00:12:43,873 We could drive to Alaska or Argentina... 244 00:12:43,907 --> 00:12:45,641 both good places to disappear. 245 00:12:45,675 --> 00:12:48,878 Panama canal! Let's do a seven wonders tour! 246 00:12:48,912 --> 00:12:50,279 Sorry. No wonders. 247 00:12:50,313 --> 00:12:51,814 Argentina requires going through Mexico, 248 00:12:51,848 --> 00:12:53,415 which is out of the question. 249 00:12:53,450 --> 00:12:54,650 Alaska, however, still on the table. 250 00:12:54,684 --> 00:12:56,318 No, it's not. Why? 251 00:12:56,353 --> 00:12:59,054 Long story involving a cannery foreman in kodiak 252 00:12:59,089 --> 00:13:02,992 and a knife fight in a salmon smokehouse. 253 00:13:03,026 --> 00:13:06,362 "If I ever catch you in this state again"... 254 00:13:06,396 --> 00:13:07,796 It's not worth talking about. 255 00:13:07,831 --> 00:13:09,164 Right. 256 00:13:15,005 --> 00:13:17,673 How are we supposed to buy anything 257 00:13:17,707 --> 00:13:21,944 with not much U.S. cash and no credit cards... 258 00:13:21,978 --> 00:13:23,212 In Canada? 259 00:13:24,514 --> 00:13:27,249 Not rebuilding yet. 260 00:13:27,284 --> 00:13:28,684 Still fleeing. 261 00:13:28,718 --> 00:13:30,786 Need time to work out the details. 262 00:13:30,820 --> 00:13:33,389 I should've gotten out back in California. 263 00:13:33,423 --> 00:13:35,491 Watch your movie, sweetheart. 264 00:13:39,396 --> 00:13:43,265 "The Dodge caravan's third-row split-bench seating 265 00:13:43,300 --> 00:13:46,101 "may also be flipped completely rearward 266 00:13:46,136 --> 00:13:51,273 for convenient, comfortable tailgate seating." 267 00:14:03,119 --> 00:14:04,687 You, back. Me, front. No. 268 00:14:04,721 --> 00:14:06,322 I'm not asking. I'm telling. 269 00:14:06,356 --> 00:14:08,290 How about a "please"? 270 00:14:08,325 --> 00:14:10,359 How about respect and fear for your fucking mother? 271 00:14:10,393 --> 00:14:11,727 Switch with me. 272 00:14:11,761 --> 00:14:13,796 No. No. I'm more than capable... don't! 273 00:14:13,830 --> 00:14:15,631 Off! She's coming. Be cool. 274 00:14:15,665 --> 00:14:17,700 Well, all right, good folks, let's just do the drill. 275 00:14:17,734 --> 00:14:19,735 Passports and where ya from, where ya headed? 276 00:14:19,769 --> 00:14:24,406 We are from Californ-L-A, 277 00:14:24,441 --> 00:14:25,908 headed... 278 00:14:25,942 --> 00:14:27,242 To calgary. Yeah. 279 00:14:27,277 --> 00:14:28,310 You just missed the stampede. 280 00:14:28,345 --> 00:14:29,478 Aww. Aww. 281 00:14:29,512 --> 00:14:31,480 So, uh, how do y'all know each other, 282 00:14:31,514 --> 00:14:33,949 and, uh, what brings you to calgary? 283 00:14:33,984 --> 00:14:36,018 These are my sons. Well, my wife and I... 284 00:14:36,052 --> 00:14:38,420 We're headed to a birthday party... my great uncle's. 285 00:14:38,455 --> 00:14:40,255 It's at a nursing home. Silas. 286 00:14:40,290 --> 00:14:41,991 92 years young. 287 00:14:42,025 --> 00:14:44,393 And, uh, it's tonight at 8:00. 288 00:14:44,427 --> 00:14:45,694 Gordon Lightfoot's playing. 289 00:14:45,729 --> 00:14:47,129 He's never met the baby. 290 00:14:47,163 --> 00:14:48,697 Let's see the little bundle of love. 291 00:14:48,732 --> 00:14:50,633 4 months. Stevie. Hold him up, honey. 292 00:14:50,667 --> 00:14:54,269 Hold him up. Let's see his face. 293 00:14:54,304 --> 00:14:56,872 Let's just take a peek at the little tyke's birth certificate, 294 00:14:56,906 --> 00:14:58,707 and I'll get you on your way. 295 00:15:03,480 --> 00:15:07,282 Uh... I think you've got it. 296 00:15:07,317 --> 00:15:09,351 No. Must be in your purse, sweetheart. 297 00:15:09,386 --> 00:15:12,087 Yeah, I don't... 298 00:15:12,122 --> 00:15:14,523 I don't see it. 299 00:15:14,557 --> 00:15:16,058 Uh-oh. Someone's in the doghouse. 300 00:15:16,092 --> 00:15:18,160 Do we really need it? 301 00:15:18,194 --> 00:15:20,095 He's obviously got his, uh, father's smile. 302 00:15:20,130 --> 00:15:22,064 Stop, sweetie. His smile is all yours. 303 00:15:22,098 --> 00:15:23,766 Oh, I think the eyes are mine. The chin is yours. 304 00:15:23,800 --> 00:15:25,100 I'm not sure that I agree. 305 00:15:25,135 --> 00:15:26,735 I'm real sorry, folks. 306 00:15:26,770 --> 00:15:29,038 I can't let you over without the birth certificate. 307 00:15:29,072 --> 00:15:31,940 Look, uh, w-was he born in the States? 308 00:15:31,975 --> 00:15:33,809 Yes, in a hospital, on the grid. 309 00:15:33,843 --> 00:15:36,445 All right, I don't usually do this, 310 00:15:36,479 --> 00:15:40,315 but if you call the hospital and have them fax it over, 311 00:15:40,350 --> 00:15:42,685 I'll get you right through. 312 00:15:42,719 --> 00:15:44,053 Um... 313 00:15:44,087 --> 00:15:46,221 All right, turn-around point's right up there. 314 00:15:46,256 --> 00:15:47,690 Yeah. And I'll see ya soon! 315 00:15:47,724 --> 00:15:49,892 Okay, thanks. 316 00:15:55,699 --> 00:15:58,400 We could put the baby in a cooler, 317 00:15:58,435 --> 00:16:00,836 sedate him with cough syrup, tape it shut, 318 00:16:00,870 --> 00:16:03,172 put tiny air holes in the top. 319 00:16:03,206 --> 00:16:04,373 Tiny air holes! 320 00:16:04,407 --> 00:16:05,841 That's the spirit! 321 00:16:05,875 --> 00:16:08,210 You're a murderer, but you got moxie, kid. 322 00:16:08,244 --> 00:16:10,446 Now, where can we get a cooler? 323 00:16:10,480 --> 00:16:11,847 Canada's off. 324 00:16:11,881 --> 00:16:13,282 Why? 325 00:16:13,316 --> 00:16:17,953 Mrs. Reyes, this is Agent Lipschitz from the FBI. 326 00:16:17,987 --> 00:16:20,322 We're currently investigating a fatality. 327 00:16:20,356 --> 00:16:23,726 Your husband said you and your sons were on vacation. 328 00:16:23,760 --> 00:16:26,795 I trust you've remained within U.S. borders. 329 00:16:26,830 --> 00:16:28,597 Please give me a call when you get this. 330 00:16:28,631 --> 00:16:30,766 My number is... What the fuck?! 331 00:16:30,800 --> 00:16:33,335 Ugh! They can trace us from towers! 332 00:16:33,369 --> 00:16:35,404 Phones, everyone! 333 00:16:35,438 --> 00:16:37,339 Ugh! 334 00:16:37,373 --> 00:16:40,042 Nah! 335 00:16:40,076 --> 00:16:42,244 SIM card. 336 00:16:42,278 --> 00:16:43,612 Fried. 337 00:16:43,646 --> 00:16:46,782 Much simpler. Less destructive. 338 00:16:53,056 --> 00:16:54,590 I think I'm gonna shave my head. 339 00:16:54,624 --> 00:16:56,091 Ooh. You'll be so hardcore. 340 00:16:56,126 --> 00:16:57,359 Maybe you should get a switchblade... 341 00:16:57,393 --> 00:16:59,261 That flips out of a comb. 342 00:16:59,295 --> 00:17:01,163 Or maybe you should just get a comb that looks like a switchblade 343 00:17:01,197 --> 00:17:02,898 so you don't accidentally cut yourself. 344 00:17:02,932 --> 00:17:04,032 Shut up! 345 00:17:04,067 --> 00:17:05,200 Lick my balls. 346 00:17:06,436 --> 00:17:08,237 Don't make me go Pilar on your ass! 347 00:17:08,271 --> 00:17:09,605 Okay. 348 00:17:09,639 --> 00:17:11,907 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 349 00:17:11,941 --> 00:17:13,408 Okay! 350 00:17:13,443 --> 00:17:16,612 All is mellow. 351 00:17:16,646 --> 00:17:18,814 Here. New socks. 352 00:17:18,848 --> 00:17:21,283 No, don't shave your head. 353 00:17:21,317 --> 00:17:23,318 Chic like something to grab on to. 354 00:17:23,353 --> 00:17:25,120 Look for the remote. Maybe "Taxi Driver's" on. 355 00:17:25,155 --> 00:17:26,288 Object lesson. 356 00:17:26,322 --> 00:17:27,923 Okay, all right. That was me. 357 00:17:38,067 --> 00:17:39,835 Well? 358 00:17:39,869 --> 00:17:42,271 No. No, no. 359 00:17:42,305 --> 00:17:43,939 That looks fake and hookery... 360 00:17:43,973 --> 00:17:45,240 unless that's what you're going for. 361 00:17:45,275 --> 00:17:48,010 Shut up. I like it. 362 00:17:48,044 --> 00:17:50,312 New names, family. Who we gonna be? 363 00:17:50,346 --> 00:17:51,914 I always hated "Price." 364 00:17:51,948 --> 00:17:54,249 And "Botwin" was so... 365 00:17:54,284 --> 00:17:55,951 Hey, don't piss on "Botwin." 366 00:17:55,985 --> 00:17:58,587 I-I just hated always having to spell it. 367 00:17:58,621 --> 00:18:02,024 B-o-t... We need something meaningful. 368 00:18:02,058 --> 00:18:03,992 Metaphoric. 369 00:18:04,027 --> 00:18:06,962 "Phoenix." "Eric Phoenix." 370 00:18:06,996 --> 00:18:09,097 No, "Clive." 371 00:18:09,132 --> 00:18:11,767 "Steed." "Clive Steed." 372 00:18:11,801 --> 00:18:13,335 No, total porn name. 373 00:18:13,369 --> 00:18:15,003 You want to choose a name that sounds like your own 374 00:18:15,038 --> 00:18:16,805 so that when people call you, you respond. 375 00:18:16,840 --> 00:18:19,408 I'll be "Shawn." 376 00:18:19,442 --> 00:18:22,211 "Shawn Newman." 377 00:18:22,245 --> 00:18:23,812 New man. 378 00:18:23,847 --> 00:18:26,915 "Newman" like Alfred E. or Paul? 379 00:18:26,950 --> 00:18:28,383 Like Randy. "Short People." 380 00:18:28,418 --> 00:18:30,185 Yes, I'll be Randy Newman! 381 00:18:30,220 --> 00:18:31,820 Ha! N-e-w-m-a-n. 382 00:18:31,855 --> 00:18:34,289 Heritage muddy. Jew? Ah, can't tell. 383 00:18:34,324 --> 00:18:36,558 Nathalie. 384 00:18:36,593 --> 00:18:40,229 French spelling... n-a-t-h... silent "h." 385 00:18:40,263 --> 00:18:42,664 "Nathalie Newman." 386 00:18:42,699 --> 00:18:47,502 Stevie, you're..."Avi." 387 00:18:47,537 --> 00:18:50,005 Not that you know your name yet, but you will. 388 00:18:50,039 --> 00:18:52,875 I love that you sleep all the time. 389 00:18:52,909 --> 00:18:55,711 I know a mother's not supposed to say that, 390 00:18:55,745 --> 00:18:57,579 but I do. 391 00:19:00,650 --> 00:19:02,618 I'll be "Mike." 392 00:19:02,652 --> 00:19:05,320 "Mike Newman." 393 00:19:05,355 --> 00:19:06,889 Okay, Mike. 394 00:19:06,923 --> 00:19:10,359 The Newman family. 395 00:19:23,172 --> 00:19:25,374 Mike, will you hand me the salt? 396 00:19:25,408 --> 00:19:27,809 Sure, Randy. 397 00:19:27,844 --> 00:19:29,845 Shawn, you gonna get a refill? 398 00:19:29,879 --> 00:19:31,847 I don't think so, Mike. Nathalie? 399 00:19:31,881 --> 00:19:34,316 Uh, "mom" is fine. 400 00:19:34,350 --> 00:19:38,387 Newmans, hand me your old I.D.s. 401 00:19:38,421 --> 00:19:42,157 ATM cards, library cards, everything with your old names. 402 00:19:44,360 --> 00:19:45,894 Mike? 403 00:19:45,929 --> 00:19:47,996 Driver's license? 404 00:19:48,031 --> 00:19:50,699 Took me three times to pass the written test. 405 00:19:50,733 --> 00:19:52,401 Mike, honey. 406 00:19:52,435 --> 00:19:54,269 No. I might need it. 407 00:19:54,304 --> 00:19:58,373 What you'll need, Mike, is Mike Newman's driver's license, 408 00:19:58,408 --> 00:20:01,376 which could be a class "a," "d," or "m," 409 00:20:01,411 --> 00:20:03,979 meaning Mike's license will allow him to drive trucks 410 00:20:04,013 --> 00:20:05,714 and buses and motorcycles, 411 00:20:05,748 --> 00:20:08,083 which Silas Botwin's pussy license does not. 412 00:20:08,117 --> 00:20:10,018 You want to be an ice-road trucker or not? 413 00:20:10,053 --> 00:20:11,553 Okay. 414 00:20:11,587 --> 00:20:14,323 Now...Let a master get to work. 415 00:20:17,927 --> 00:20:19,261 Hola! 416 00:20:23,232 --> 00:20:24,800 Got the fake-I.D. guy. 417 00:20:41,617 --> 00:20:44,119 Good cover. 418 00:20:57,433 --> 00:20:58,767 I'm coming! 419 00:20:58,801 --> 00:21:02,104 Sorry. I had the blender going. 420 00:21:02,138 --> 00:21:03,972 Is this 620? 421 00:21:04,007 --> 00:21:05,107 It sure is. 422 00:21:05,141 --> 00:21:06,942 Sorry. I... 423 00:21:06,976 --> 00:21:09,378 You folks looking for the chinaman? 424 00:21:10,880 --> 00:21:12,547 Right this way. 425 00:21:17,620 --> 00:21:19,554 Billy, honey? 426 00:21:19,589 --> 00:21:21,690 The fuck do you want? 427 00:21:22,992 --> 00:21:25,560 Oh. 428 00:21:31,267 --> 00:21:32,734 How can I help you? 429 00:21:35,304 --> 00:21:37,272 Why "the chinaman"? 430 00:21:37,306 --> 00:21:39,274 Why not? 431 00:21:39,308 --> 00:21:41,476 You're not Chinese. 432 00:21:41,511 --> 00:21:42,944 And you're not Mike, Mike. 433 00:21:44,847 --> 00:21:46,615 $320. 434 00:21:46,649 --> 00:21:48,050 Three hundred twenty? 435 00:21:48,084 --> 00:21:50,619 $80 each. I already told you that. 436 00:21:50,653 --> 00:21:52,220 I got $190. 437 00:21:52,255 --> 00:21:55,557 That'll get you three. You can choose which ones you want. 438 00:21:55,591 --> 00:21:58,660 Don't make me press this button. 439 00:21:58,694 --> 00:22:00,862 No, we don't want the button. 440 00:22:00,897 --> 00:22:02,998 Wait. 441 00:22:03,032 --> 00:22:04,733 I have got... 442 00:22:06,602 --> 00:22:07,903 ...Lumber liquidators... 443 00:22:07,937 --> 00:22:10,739 Or sunglass hut... 444 00:22:10,773 --> 00:22:13,308 Or hooters. 445 00:22:14,577 --> 00:22:17,913 I got four of those. You can have three. 446 00:22:17,947 --> 00:22:19,481 Mom?! 447 00:22:19,515 --> 00:22:20,682 What? 448 00:22:20,716 --> 00:22:21,750 Hooters gift cards?! 449 00:22:21,784 --> 00:22:23,018 Swipe 'em first! 450 00:22:23,052 --> 00:22:24,252 Do we take them?! 451 00:22:24,287 --> 00:22:26,488 Sure! 452 00:22:43,406 --> 00:22:47,438 Yitgaddal veyitqaddash shmeh rabba. 453 00:22:47,743 --> 00:22:50,312 Shane Gregory Botwin... 454 00:22:50,346 --> 00:22:52,214 His school I.D. from eighth grade. 455 00:22:52,248 --> 00:22:55,183 A likable boy with sadness in his soul. 456 00:22:55,218 --> 00:22:58,887 Confused, frustrated, impulsive. 457 00:22:58,921 --> 00:23:01,623 We mourn Shane Gregory Botwin... 458 00:23:04,727 --> 00:23:07,796 ...And say baruch haba to Shawn Oliver Newman. 459 00:23:07,830 --> 00:23:10,699 May you live to see your dreams fulfilled. 460 00:23:10,733 --> 00:23:12,400 This is a driver's license, 461 00:23:12,435 --> 00:23:13,768 so you should probably learn to drive now. 462 00:23:13,803 --> 00:23:15,904 Silas. 463 00:23:15,938 --> 00:23:18,807 Yitgaddal, et cetera, et cetera. 464 00:23:18,808 --> 00:23:22,577 Silas Andrew Botwin, firstborn son... 465 00:23:22,612 --> 00:23:25,747 A green thumb... 466 00:23:25,781 --> 00:23:27,415 An open and willing heart. 467 00:23:27,450 --> 00:23:31,119 The best parts of you will carry forward. 468 00:23:31,154 --> 00:23:34,222 The rest we do commit to fire. 469 00:23:34,257 --> 00:23:37,859 And shit howdy to Mike T. Newman. 470 00:23:37,894 --> 00:23:40,929 No one knows what the "T" stands for. 471 00:23:40,963 --> 00:23:44,299 Mazel Tov. Here you go. 472 00:23:51,274 --> 00:23:54,643 Nancy Price Botwin. 473 00:23:57,380 --> 00:23:59,781 Farewell, pants... 474 00:23:59,815 --> 00:24:01,283 And all that you were. 475 00:24:04,220 --> 00:24:06,121 You had many pockets. 476 00:24:08,958 --> 00:24:12,294 And warm, wonderful welcome to nathalie Newman, silent "h," 477 00:24:12,328 --> 00:24:15,597 dancer, mother, lover of the open road. 478 00:24:19,835 --> 00:24:21,670 Ladies and gentlemen, the Newman family. 479 00:24:26,542 --> 00:24:27,776 Good. 480 00:24:27,810 --> 00:24:31,446 Okay, hold hands. 481 00:24:31,480 --> 00:24:33,281 Baruch atah adonai eloheinu melech ha-olam... 482 00:24:33,316 --> 00:24:34,482 Let's go. We get it. Yeah. 483 00:24:34,517 --> 00:24:36,117 Well, we're not a minyan, anyway. 484 00:24:36,152 --> 00:24:40,088 Um... 485 00:24:40,122 --> 00:24:43,158 The Newmans will succeed where the Botwins failed. 486 00:24:43,192 --> 00:24:46,161 They will live a normal life. 487 00:24:46,195 --> 00:24:47,896 They will find jobs. 488 00:24:47,930 --> 00:24:51,333 They will... 489 00:24:51,367 --> 00:24:53,902 ...Go to school. 490 00:24:53,936 --> 00:24:56,705 They will have hobbies. 491 00:24:56,739 --> 00:25:01,109 They will live a quiet, under-the-radar life. 492 00:25:01,143 --> 00:25:04,512 The Newmans... Will be a family. 493 00:25:15,124 --> 00:25:18,693 What if I'm having second thoughts about being Mike? 494 00:25:18,728 --> 00:25:20,462 It's too late, Michael. 495 00:25:20,496 --> 00:25:21,896 We're out of hooters gift cards. 496 00:25:29,071 --> 00:25:31,973 You had very close ties to her 497 00:25:32,008 --> 00:25:33,675 within your organization. 498 00:25:33,709 --> 00:25:39,047 She was pivotal in financing your bid for governor. 499 00:25:39,081 --> 00:25:42,150 The records are public. 500 00:25:42,184 --> 00:25:46,821 You really have nothing to say about her death? 501 00:25:46,856 --> 00:25:50,225 Agent Lipschitz, my client is a very busy man. 502 00:25:52,261 --> 00:25:56,231 If you remember anything from that night, Mr. Reyes, 503 00:25:56,265 --> 00:25:59,567 if anything suddenly occurs to you, 504 00:25:59,602 --> 00:26:01,703 please don't hesitate to contact us. 505 00:26:01,737 --> 00:26:05,206 This death occurred on American soil, 506 00:26:05,241 --> 00:26:09,511 so it's very important that we find out what happened. 507 00:26:09,545 --> 00:26:11,513 Yeah. 508 00:26:11,547 --> 00:26:13,014 Of course. 509 00:26:13,049 --> 00:26:17,585 Your wife, Mr. Reyes... is she still on vacation? 510 00:26:17,620 --> 00:26:19,554 Yes, she is. 511 00:26:19,588 --> 00:26:20,855 When's she due back? 512 00:26:20,890 --> 00:26:22,657 Tonight. 513 00:26:22,692 --> 00:26:24,592 We've left her a message. 514 00:26:24,627 --> 00:26:27,395 Do ask her to call when you speak to her next. 515 00:26:27,430 --> 00:26:30,598 Or... 516 00:26:30,633 --> 00:26:32,667 Come see us in the morning. 517 00:26:32,702 --> 00:26:34,869 I'm here at 8:00. 518 00:26:34,904 --> 00:26:37,405 I'll let her know. 519 00:26:44,547 --> 00:26:46,281 Find the wife. 520 00:26:49,985 --> 00:26:52,420 Go get her. 521 00:26:52,455 --> 00:26:54,789 Get my son. 522 00:26:56,125 --> 00:27:06,140 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net