1
00:00:05,182 --> 00:00:06,916
Previously on "Weeds"...
2
00:00:06,951 --> 00:00:10,286
You come anywhere near my
children, I'll kill you myself.
3
00:00:10,321 --> 00:00:13,456
Or perhaps...
4
00:00:13,490 --> 00:00:15,024
I couldn't find a golf club.
5
00:00:17,161 --> 00:00:20,096
We need to be out of here
in five.
6
00:00:20,130 --> 00:00:21,798
You killed someone?
Yeah.
7
00:00:21,832 --> 00:00:22,765
Holy shit, Shane.
8
00:00:27,371 --> 00:00:28,338
I love you.
9
00:00:28,372 --> 00:00:29,706
I love you more.
10
00:00:29,740 --> 00:00:32,108
I love her.
But I ran.
11
00:00:32,142 --> 00:00:34,344
Did you happen to abandon her
with your keys in your pocket?
12
00:00:34,378 --> 00:00:36,279
No.
She loves driving the van.
13
00:00:36,313 --> 00:00:39,182
My child murdered someone.
I have to leave town now.
14
00:00:39,216 --> 00:00:42,085
All he wants to do is follow you down
your next crooked road. It's over.
15
00:00:42,119 --> 00:00:44,821
You can come if you want.
I'd like you to come.
16
00:00:44,855 --> 00:00:46,789
You have to get Bubbie's ring
back from Audra.
17
00:00:46,824 --> 00:00:48,091
No ring.
Just drive.
18
00:00:49,560 --> 00:00:59,560
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
19
00:01:08,846 --> 00:01:11,915
So, what's the destination,
boss?
20
00:01:11,949 --> 00:01:13,416
That's the third time
you've asked that.
21
00:01:13,450 --> 00:01:14,651
Third time's the charm.
22
00:01:14,685 --> 00:01:15,885
North.
23
00:01:15,920 --> 00:01:17,353
Nance.
24
00:01:17,388 --> 00:01:20,723
Right now, it's destination
"away from where we were."
25
00:01:22,493 --> 00:01:25,728
Did she scream?
26
00:01:25,763 --> 00:01:27,597
Was there lots of blood?
27
00:01:30,000 --> 00:01:31,835
Are you totally freaked
28
00:01:31,869 --> 00:01:34,070
that the fruit of your loins
is a killer fruit?
29
00:01:36,740 --> 00:01:39,876
The blow to the head wasn't
necessarily the cause of death.
30
00:01:39,910 --> 00:01:42,512
Oh, yeah, might've been
that hard fall into the pool.
31
00:01:44,782 --> 00:01:47,116
Mm. Maybe.
32
00:01:47,151 --> 00:01:48,651
I don't know.
33
00:01:50,221 --> 00:01:53,590
Okay. I see. Yeah.
More time. More distance.
34
00:01:53,624 --> 00:01:55,525
I can wait.
35
00:01:55,559 --> 00:01:58,862
Change of topic.
Um, Audra... love of my life?
36
00:02:00,130 --> 00:02:02,065
What does that mean?
37
00:02:10,241 --> 00:02:12,942
What exactly
are we looking for?
38
00:02:12,977 --> 00:02:15,245
"Media mogul,
unfortunate accident."
39
00:02:15,279 --> 00:02:16,646
"Muerte, Pilar Zuazo."
40
00:02:16,680 --> 00:02:18,548
There's nothing here.
41
00:02:18,582 --> 00:02:20,817
Probably tomorrow.
42
00:02:28,525 --> 00:02:29,759
I'm hungry.
43
00:02:29,793 --> 00:02:31,895
You swung a mallet
at a woman's head.
44
00:02:31,929 --> 00:02:34,197
Yeah.
45
00:02:34,231 --> 00:02:35,899
And you're okay with that?
46
00:02:35,933 --> 00:02:37,267
Mm-hmm.
47
00:02:40,704 --> 00:02:43,673
Maybe she's not dead.
Maybe she's just injured.
48
00:02:43,707 --> 00:02:45,842
She might've been just injured
49
00:02:45,876 --> 00:02:49,078
before mom sent the automatic
pool cover over her.
50
00:02:51,582 --> 00:02:54,350
It's time for me to say,
"what is it that I really want?"
51
00:02:54,385 --> 00:02:56,386
Change the baby.
You got it.
52
00:02:56,420 --> 00:02:58,254
Two seconds.
I'm so fast.
53
00:03:00,457 --> 00:03:02,025
Message one.
54
00:03:02,059 --> 00:03:03,259
I want to know where you are
55
00:03:03,294 --> 00:03:05,628
and when you'll be back.
56
00:03:05,663 --> 00:03:07,196
I want to know where my boy is.
57
00:03:07,231 --> 00:03:08,464
Call m...
58
00:03:15,839 --> 00:03:17,240
Listen.
59
00:03:17,274 --> 00:03:21,010
Logic says, if he's made
seasonal logging his life...
60
00:03:21,045 --> 00:03:22,512
Let's go!
61
00:03:22,546 --> 00:03:24,047
Yes. One second.
62
00:03:24,081 --> 00:03:25,748
If he's off felling and swamping
six months a year,
63
00:03:25,783 --> 00:03:27,150
that's a message.
64
00:03:27,184 --> 00:03:29,118
He's not ready.
I said let's fucking go.
65
00:03:29,153 --> 00:03:32,255
So, you got to say, "hey,
what does Deb want for Deb?"
66
00:03:32,289 --> 00:03:34,590
Do you have e-mail, Deb?
'Cause we can type it out.
67
00:03:34,625 --> 00:03:36,392
I gotta go.
You deserve everything good!
68
00:03:36,427 --> 00:03:39,696
Keep strong, sister!
69
00:03:43,600 --> 00:03:45,601
Where are we going?
70
00:03:45,636 --> 00:03:48,304
You paid for that
with cash, right?
71
00:03:48,339 --> 00:03:49,439
Card.
72
00:03:49,473 --> 00:03:52,241
Oh, great.
Perfect.
73
00:03:52,276 --> 00:03:55,445
Charges will be online in,
what, an hour?
74
00:03:55,479 --> 00:03:57,246
He's gonna see.
75
00:03:57,281 --> 00:03:59,615
There, there, there.
Superstores. Let's stock up.
76
00:03:59,650 --> 00:04:01,150
Pull off.
What?
77
00:04:01,185 --> 00:04:02,352
It's now or never.
78
00:04:02,386 --> 00:04:04,120
Max out the cards, snap 'em,
79
00:04:04,154 --> 00:04:05,888
and drive like fuck so we're
nowhere near this place.
80
00:04:05,923 --> 00:04:07,623
Okay, that's smart.
81
00:04:07,658 --> 00:04:10,660
I missed the exit. Shit.
I'll... I'll double back.
82
00:04:10,694 --> 00:04:13,396
Shit. Sh... shit.
83
00:04:13,430 --> 00:04:15,398
Shit!
84
00:04:16,533 --> 00:04:18,501
What's the matter?
They open the pool cover?
85
00:04:22,673 --> 00:04:24,474
They found her
and she's dead, right?
86
00:04:27,711 --> 00:04:30,246
We need to go back.
87
00:04:30,280 --> 00:04:32,615
We can't go back.
Yes, we can.
88
00:04:32,649 --> 00:04:35,151
We can explain it.
He's a juvenile.
89
00:04:35,185 --> 00:04:37,487
We don't have to
throw everything away.
90
00:04:37,521 --> 00:04:39,455
It was a mistake,
self-defense.
91
00:04:39,490 --> 00:04:41,624
It wasn't a mistake.
She never even saw it coming.
92
00:04:41,658 --> 00:04:44,627
Well, maybe no one else saw.
93
00:04:44,661 --> 00:04:46,129
There was a security camera.
94
00:04:46,163 --> 00:04:47,830
Oh, my God!
This is insane!
95
00:04:47,865 --> 00:04:51,534
We can't go back, okay?
96
00:04:51,568 --> 00:04:53,069
We can't go back.
97
00:04:53,103 --> 00:04:55,772
My days were numbered anyway,
as were yours
98
00:04:55,806 --> 00:04:58,107
because you all have the bad
fortune of being related to me.
99
00:04:58,142 --> 00:05:00,777
So we can't go back.
We can't.
100
00:05:02,312 --> 00:05:03,913
You're on radio garage sale.
101
00:05:03,947 --> 00:05:05,448
Hi, my name is Martha,
102
00:05:05,482 --> 00:05:06,783
and I have
a lawn mower to sell.
103
00:05:11,221 --> 00:05:14,724
Okay. That's the end of cards.
We're pooling cash.
104
00:05:17,995 --> 00:05:20,496
No. No!
105
00:05:20,531 --> 00:05:22,532
I'm not ruining my life
because of him.
106
00:05:22,566 --> 00:05:26,369
He made the mistake.
No one's looking for me.
107
00:05:44,688 --> 00:05:47,223
You're right, Silas.
No one's looking for you.
108
00:05:47,257 --> 00:05:49,892
They will be looking for you
if they can't find me.
109
00:05:49,927 --> 00:05:51,661
Nance, we're all tired.
110
00:05:51,695 --> 00:05:53,229
No. No. He's old enough
to decide for himself.
111
00:05:55,732 --> 00:05:58,034
I'm not gonna
drag you along with me.
112
00:05:58,068 --> 00:06:00,036
Just know, if you get out now,
113
00:06:00,070 --> 00:06:03,005
it's not like you're gonna
be able to live a normal life.
114
00:06:03,040 --> 00:06:07,110
You're still gonna have to run
for I...
115
00:06:07,144 --> 00:06:09,812
I don't know how long.
116
00:06:12,483 --> 00:06:14,584
You might have a better shot
going solo,
117
00:06:14,618 --> 00:06:16,486
so you decide.
118
00:06:16,520 --> 00:06:18,621
You're gonna be a lone wolf or
you're gonna go with the pack.
119
00:06:18,655 --> 00:06:20,223
Shut up, Shane.
120
00:06:22,426 --> 00:06:28,698
I will ask you, as your mother,
who wants you to live,
121
00:06:28,732 --> 00:06:31,000
that you never go back
to Ren mar
122
00:06:31,034 --> 00:06:34,403
or anywhere, really,
in the San Diego area
123
00:06:34,438 --> 00:06:38,508
or Mexico,
probably not Los Angeles.
124
00:07:06,870 --> 00:07:09,138
Lupita slipped me
some money.
125
00:07:09,173 --> 00:07:11,474
Oh.
126
00:07:11,508 --> 00:07:14,810
Wow. Lupita.
That was nice.
127
00:07:22,152 --> 00:07:25,688
Come on, man.
It's gonna be fun.
128
00:07:25,722 --> 00:07:28,658
New name, new identity.
129
00:07:28,692 --> 00:07:33,429
Total roaming,
gypsy-style shenanigans.
130
00:07:33,463 --> 00:07:37,667
Mad play from the ladies
in strange new towns,
131
00:07:37,701 --> 00:07:39,902
strange new beds.
132
00:07:39,937 --> 00:07:42,805
No, no, no.
Security cameras.
133
00:07:42,839 --> 00:07:44,874
Keep the bill down.
There you go.
134
00:07:44,908 --> 00:07:46,475
You're totally gonna rock
the itinerant-outlaw lifestyle,
135
00:07:46,510 --> 00:07:47,543
trust me.
136
00:07:47,578 --> 00:07:48,878
Ugh! This is living.
137
00:07:48,912 --> 00:07:50,846
No baggage.
No rules.
138
00:07:50,881 --> 00:07:52,782
Who exactly is after us?
139
00:07:52,816 --> 00:07:54,917
Oh, oh, oh.
Um, I'm not sure.
140
00:07:54,952 --> 00:07:56,752
Your mother has
a better handle on that.
141
00:07:56,787 --> 00:07:59,188
Get those phones.
And batteries, too.
142
00:07:59,223 --> 00:08:01,657
A whole bunch of them...
9-volt, "d,"
143
00:08:01,692 --> 00:08:03,659
double-a, triple-a.
144
00:08:03,694 --> 00:08:04,794
Done this before?
145
00:08:04,828 --> 00:08:06,128
Uh...
146
00:08:06,163 --> 00:08:07,897
Nova Scotia, summer of '89.
147
00:08:07,931 --> 00:08:09,632
I'll be Frank...
this is my wheelhouse.
148
00:08:09,666 --> 00:08:11,133
I'm the king
of off-grid living.
149
00:08:11,168 --> 00:08:12,835
Oh, inflatable kayaks!
150
00:08:12,869 --> 00:08:15,404
Okay, we got a line.
151
00:08:15,439 --> 00:08:17,540
Oh, wow.
Victoria's Secret.
152
00:08:17,574 --> 00:08:20,176
Lumber liquidators.
153
00:08:20,210 --> 00:08:22,445
Hooters? No hooters?
Hooters!
154
00:08:28,051 --> 00:08:29,919
You want cash back?
155
00:08:29,953 --> 00:08:32,855
Oh, hit "$9,999."
156
00:08:32,889 --> 00:08:34,190
Max is $80.
157
00:08:34,224 --> 00:08:37,994
Got any wiggle room there,
Jazzmine?
158
00:08:39,463 --> 00:08:41,864
$80 per transaction.
159
00:08:41,898 --> 00:08:46,202
I can void transaction and ring
everything separate if you want.
160
00:08:46,236 --> 00:08:47,903
Can we do that?
161
00:08:47,938 --> 00:08:50,172
Supposed to get
manager's approval,
162
00:08:50,207 --> 00:08:53,976
but I know how to fake it.
163
00:08:58,415 --> 00:09:00,883
What, uh...
164
00:09:00,917 --> 00:09:04,086
I'm the chosen one
of warrior gryphon.
165
00:09:07,357 --> 00:09:08,424
Cool.
166
00:09:08,458 --> 00:09:10,793
You have pretty skin.
167
00:09:12,262 --> 00:09:14,830
Thank you.
168
00:09:14,865 --> 00:09:17,166
The road, man.
169
00:09:18,935 --> 00:09:20,269
Adventures on the road.
170
00:09:35,686 --> 00:09:37,987
I told you we should've stacked
the diapers on the bottom.
171
00:09:44,928 --> 00:09:47,296
You. Out.
172
00:09:47,331 --> 00:09:48,798
Now.
173
00:09:56,707 --> 00:09:57,907
Oh, man.
174
00:09:57,941 --> 00:10:00,076
I was wondering
when she was gonna blow.
175
00:10:00,110 --> 00:10:03,279
Yeah.
She's pretty pissed.
176
00:10:03,313 --> 00:10:06,282
Well, he bludgeoned a woman
to death with a mallet.
177
00:10:06,316 --> 00:10:08,050
He should be chastised.
178
00:10:08,085 --> 00:10:09,885
Listen.
179
00:10:11,088 --> 00:10:13,589
What you did was not okay.
180
00:10:13,623 --> 00:10:15,791
It was dangerous and foolish,
181
00:10:15,826 --> 00:10:17,693
and now we're all
paying for it.
182
00:10:17,728 --> 00:10:19,128
Well, that's no way
to say thank you.
183
00:10:19,162 --> 00:10:20,930
What?
184
00:10:20,964 --> 00:10:22,965
I saved your ass.
I saved all our asses.
185
00:10:23,734 --> 00:10:24,967
Oh, shit.
186
00:10:25,001 --> 00:10:26,802
Do you even hear yourself?
You're a kid.
187
00:10:26,837 --> 00:10:28,537
You're supposed to be out
playing baseball,
188
00:10:28,572 --> 00:10:30,306
not clubbing people to death.
189
00:10:30,340 --> 00:10:32,208
I'm the mother.
I decide who gets clubbed.
190
00:10:32,242 --> 00:10:34,543
I do the clubbing,
not you.
191
00:10:34,578 --> 00:10:37,313
When you're 18...
uh, 21...
192
00:10:37,347 --> 00:10:38,714
feel free to take a stick...
193
00:10:38,749 --> 00:10:40,082
Croquet mallet!
194
00:10:40,117 --> 00:10:41,417
...Whatever sporting good
you desire,
195
00:10:41,451 --> 00:10:42,618
club whoever you like,
196
00:10:42,652 --> 00:10:44,387
go to prison for the rest
of your life.
197
00:10:44,421 --> 00:10:45,921
But meantime, your only job
198
00:10:45,956 --> 00:10:47,790
is to do kid things...
199
00:10:47,824 --> 00:10:50,459
video games, broken curfews,
200
00:10:50,494 --> 00:10:52,161
peeps in the microwave.
201
00:10:52,195 --> 00:10:54,630
That was my mess to fix,
not yours.
202
00:10:54,664 --> 00:10:56,832
Am I grounded?
203
00:10:57,768 --> 00:10:59,101
Ohhh.
204
00:10:59,136 --> 00:11:01,337
Empty those pockets.
205
00:11:01,371 --> 00:11:02,705
No!
Do it!
206
00:11:08,345 --> 00:11:10,613
No more sugar for you.
207
00:11:10,647 --> 00:11:13,149
But you're glad I did it.
208
00:11:13,183 --> 00:11:17,253
I'm glad it was done,
not by you.
209
00:11:19,556 --> 00:11:23,492
Don't smile.
Turn around.
210
00:11:23,527 --> 00:11:26,061
Don't do it again!
211
00:11:26,096 --> 00:11:28,097
Go.
212
00:11:31,034 --> 00:11:36,439
Okay. Time for Uncle Andy's
guide to living off the grid.
213
00:11:36,473 --> 00:11:40,176
Step one...
Kill your old identity.
214
00:11:40,210 --> 00:11:42,812
From here on in,
the Botwins are dead.
215
00:11:42,846 --> 00:11:46,482
That means no contacting
friends or family.
216
00:11:46,516 --> 00:11:47,950
We don't have
any friends or family.
217
00:11:47,984 --> 00:11:49,485
I'm friends with Isabel.
218
00:11:49,519 --> 00:11:52,221
Oh, you can't contact Isabel,
honey. Sorry.
219
00:11:52,255 --> 00:11:54,056
Well, that means
you can't contact Celia.
220
00:11:54,090 --> 00:11:56,125
No problem.
221
00:11:56,159 --> 00:11:57,493
Moving on.
222
00:11:57,527 --> 00:12:00,496
Step two...
Establishing new identities.
223
00:12:00,530 --> 00:12:01,797
Where are we going?
224
00:12:01,832 --> 00:12:03,332
If we get on the 84
in Portland,
225
00:12:03,366 --> 00:12:04,934
it'll take us back to the 80.
226
00:12:04,968 --> 00:12:06,635
Uh, we're not going
to Pittsburgh.
227
00:12:06,670 --> 00:12:08,537
We're going to...
228
00:12:08,572 --> 00:12:10,172
Canada.
229
00:12:10,207 --> 00:12:13,742
Canada?! This...is bullshit.
No, it isn't.
230
00:12:13,777 --> 00:12:15,511
We killed someone
very important,
231
00:12:15,545 --> 00:12:17,146
and we don't have Esteban
to help us.
232
00:12:17,180 --> 00:12:18,147
"We"?
233
00:12:18,181 --> 00:12:19,782
He killed someone,
234
00:12:19,816 --> 00:12:22,284
and we're not even sure
if anyone is following us.
235
00:12:22,319 --> 00:12:23,752
Psychopath.
236
00:12:23,787 --> 00:12:25,721
Esteban's not gonna be happy
that you took his child.
237
00:12:25,755 --> 00:12:27,756
My child.
And your brother.
238
00:12:27,791 --> 00:12:30,826
Half. Oh, let's not make
that distinction, okay?
239
00:12:30,861 --> 00:12:33,229
It's petty.
Shane, honey, get us to Canada.
240
00:12:33,263 --> 00:12:34,730
Keep going north.
241
00:12:34,764 --> 00:12:36,599
What the hell is in Canada?
242
00:12:36,633 --> 00:12:41,103
Distance between us
and what happened last night.
243
00:12:41,137 --> 00:12:43,873
We could drive
to Alaska or Argentina...
244
00:12:43,907 --> 00:12:45,641
both good places to disappear.
245
00:12:45,675 --> 00:12:48,878
Panama canal!
Let's do a seven wonders tour!
246
00:12:48,912 --> 00:12:50,279
Sorry. No wonders.
247
00:12:50,313 --> 00:12:51,814
Argentina requires going
through Mexico,
248
00:12:51,848 --> 00:12:53,415
which is out of the question.
249
00:12:53,450 --> 00:12:54,650
Alaska, however,
still on the table.
250
00:12:54,684 --> 00:12:56,318
No, it's not.
Why?
251
00:12:56,353 --> 00:12:59,054
Long story involving
a cannery foreman in kodiak
252
00:12:59,089 --> 00:13:02,992
and a knife fight
in a salmon smokehouse.
253
00:13:03,026 --> 00:13:06,362
"If I ever catch you
in this state again"...
254
00:13:06,396 --> 00:13:07,796
It's not worth talking about.
255
00:13:07,831 --> 00:13:09,164
Right.
256
00:13:15,005 --> 00:13:17,673
How are we supposed to
buy anything
257
00:13:17,707 --> 00:13:21,944
with not much U.S. cash
and no credit cards...
258
00:13:21,978 --> 00:13:23,212
In Canada?
259
00:13:24,514 --> 00:13:27,249
Not rebuilding yet.
260
00:13:27,284 --> 00:13:28,684
Still fleeing.
261
00:13:28,718 --> 00:13:30,786
Need time
to work out the details.
262
00:13:30,820 --> 00:13:33,389
I should've gotten out
back in California.
263
00:13:33,423 --> 00:13:35,491
Watch your movie, sweetheart.
264
00:13:39,396 --> 00:13:43,265
"The Dodge caravan's
third-row split-bench seating
265
00:13:43,300 --> 00:13:46,101
"may also be flipped
completely rearward
266
00:13:46,136 --> 00:13:51,273
for convenient,
comfortable tailgate seating."
267
00:14:03,119 --> 00:14:04,687
You, back.
Me, front. No.
268
00:14:04,721 --> 00:14:06,322
I'm not asking.
I'm telling.
269
00:14:06,356 --> 00:14:08,290
How about a "please"?
270
00:14:08,325 --> 00:14:10,359
How about respect and fear
for your fucking mother?
271
00:14:10,393 --> 00:14:11,727
Switch with me.
272
00:14:11,761 --> 00:14:13,796
No. No. I'm more
than capable... don't!
273
00:14:13,830 --> 00:14:15,631
Off! She's coming.
Be cool.
274
00:14:15,665 --> 00:14:17,700
Well, all right, good folks,
let's just do the drill.
275
00:14:17,734 --> 00:14:19,735
Passports and where ya from,
where ya headed?
276
00:14:19,769 --> 00:14:24,406
We are from Californ-L-A,
277
00:14:24,441 --> 00:14:25,908
headed...
278
00:14:25,942 --> 00:14:27,242
To calgary.
Yeah.
279
00:14:27,277 --> 00:14:28,310
You just missed the stampede.
280
00:14:28,345 --> 00:14:29,478
Aww. Aww.
281
00:14:29,512 --> 00:14:31,480
So, uh, how do y'all
know each other,
282
00:14:31,514 --> 00:14:33,949
and, uh,
what brings you to calgary?
283
00:14:33,984 --> 00:14:36,018
These are my sons.
Well, my wife and I...
284
00:14:36,052 --> 00:14:38,420
We're headed to a birthday
party... my great uncle's.
285
00:14:38,455 --> 00:14:40,255
It's at a nursing home.
Silas.
286
00:14:40,290 --> 00:14:41,991
92 years young.
287
00:14:42,025 --> 00:14:44,393
And, uh,
it's tonight at 8:00.
288
00:14:44,427 --> 00:14:45,694
Gordon Lightfoot's playing.
289
00:14:45,729 --> 00:14:47,129
He's never met the baby.
290
00:14:47,163 --> 00:14:48,697
Let's see the little
bundle of love.
291
00:14:48,732 --> 00:14:50,633
4 months. Stevie.
Hold him up, honey.
292
00:14:50,667 --> 00:14:54,269
Hold him up.
Let's see his face.
293
00:14:54,304 --> 00:14:56,872
Let's just take a peek at the
little tyke's birth certificate,
294
00:14:56,906 --> 00:14:58,707
and I'll get you on your way.
295
00:15:03,480 --> 00:15:07,282
Uh...
I think you've got it.
296
00:15:07,317 --> 00:15:09,351
No. Must be in your purse,
sweetheart.
297
00:15:09,386 --> 00:15:12,087
Yeah, I don't...
298
00:15:12,122 --> 00:15:14,523
I don't see it.
299
00:15:14,557 --> 00:15:16,058
Uh-oh.
Someone's in the doghouse.
300
00:15:16,092 --> 00:15:18,160
Do we really need it?
301
00:15:18,194 --> 00:15:20,095
He's obviously got
his, uh, father's smile.
302
00:15:20,130 --> 00:15:22,064
Stop, sweetie.
His smile is all yours.
303
00:15:22,098 --> 00:15:23,766
Oh, I think the eyes are mine.
The chin is yours.
304
00:15:23,800 --> 00:15:25,100
I'm not sure that I agree.
305
00:15:25,135 --> 00:15:26,735
I'm real sorry, folks.
306
00:15:26,770 --> 00:15:29,038
I can't let you over
without the birth certificate.
307
00:15:29,072 --> 00:15:31,940
Look, uh,
w-was he born in the States?
308
00:15:31,975 --> 00:15:33,809
Yes, in a hospital,
on the grid.
309
00:15:33,843 --> 00:15:36,445
All right,
I don't usually do this,
310
00:15:36,479 --> 00:15:40,315
but if you call the hospital
and have them fax it over,
311
00:15:40,350 --> 00:15:42,685
I'll get you right through.
312
00:15:42,719 --> 00:15:44,053
Um...
313
00:15:44,087 --> 00:15:46,221
All right, turn-around point's
right up there.
314
00:15:46,256 --> 00:15:47,690
Yeah.
And I'll see ya soon!
315
00:15:47,724 --> 00:15:49,892
Okay, thanks.
316
00:15:55,699 --> 00:15:58,400
We could put the baby
in a cooler,
317
00:15:58,435 --> 00:16:00,836
sedate him with cough syrup,
tape it shut,
318
00:16:00,870 --> 00:16:03,172
put tiny air holes in the top.
319
00:16:03,206 --> 00:16:04,373
Tiny air holes!
320
00:16:04,407 --> 00:16:05,841
That's the spirit!
321
00:16:05,875 --> 00:16:08,210
You're a murderer,
but you got moxie, kid.
322
00:16:08,244 --> 00:16:10,446
Now, where can we get a cooler?
323
00:16:10,480 --> 00:16:11,847
Canada's off.
324
00:16:11,881 --> 00:16:13,282
Why?
325
00:16:13,316 --> 00:16:17,953
Mrs. Reyes, this is
Agent Lipschitz from the FBI.
326
00:16:17,987 --> 00:16:20,322
We're currently investigating
a fatality.
327
00:16:20,356 --> 00:16:23,726
Your husband said you
and your sons were on vacation.
328
00:16:23,760 --> 00:16:26,795
I trust you've remained
within U.S. borders.
329
00:16:26,830 --> 00:16:28,597
Please give me a call
when you get this.
330
00:16:28,631 --> 00:16:30,766
My number is...
What the fuck?!
331
00:16:30,800 --> 00:16:33,335
Ugh! They can trace us
from towers!
332
00:16:33,369 --> 00:16:35,404
Phones, everyone!
333
00:16:35,438 --> 00:16:37,339
Ugh!
334
00:16:37,373 --> 00:16:40,042
Nah!
335
00:16:40,076 --> 00:16:42,244
SIM card.
336
00:16:42,278 --> 00:16:43,612
Fried.
337
00:16:43,646 --> 00:16:46,782
Much simpler.
Less destructive.
338
00:16:53,056 --> 00:16:54,590
I think I'm gonna
shave my head.
339
00:16:54,624 --> 00:16:56,091
Ooh.
You'll be so hardcore.
340
00:16:56,126 --> 00:16:57,359
Maybe you should get
a switchblade...
341
00:16:57,393 --> 00:16:59,261
That flips out of a comb.
342
00:16:59,295 --> 00:17:01,163
Or maybe you should just get a
comb that looks like a switchblade
343
00:17:01,197 --> 00:17:02,898
so you don't accidentally
cut yourself.
344
00:17:02,932 --> 00:17:04,032
Shut up!
345
00:17:04,067 --> 00:17:05,200
Lick my balls.
346
00:17:06,436 --> 00:17:08,237
Don't make me go Pilar
on your ass!
347
00:17:08,271 --> 00:17:09,605
Okay.
348
00:17:09,639 --> 00:17:11,907
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
349
00:17:11,941 --> 00:17:13,408
Okay!
350
00:17:13,443 --> 00:17:16,612
All is mellow.
351
00:17:16,646 --> 00:17:18,814
Here. New socks.
352
00:17:18,848 --> 00:17:21,283
No, don't shave your head.
353
00:17:21,317 --> 00:17:23,318
Chic like something
to grab on to.
354
00:17:23,353 --> 00:17:25,120
Look for the remote.
Maybe "Taxi Driver's" on.
355
00:17:25,155 --> 00:17:26,288
Object lesson.
356
00:17:26,322 --> 00:17:27,923
Okay, all right.
That was me.
357
00:17:38,067 --> 00:17:39,835
Well?
358
00:17:39,869 --> 00:17:42,271
No. No, no.
359
00:17:42,305 --> 00:17:43,939
That looks fake and hookery...
360
00:17:43,973 --> 00:17:45,240
unless that's what
you're going for.
361
00:17:45,275 --> 00:17:48,010
Shut up.
I like it.
362
00:17:48,044 --> 00:17:50,312
New names, family.
Who we gonna be?
363
00:17:50,346 --> 00:17:51,914
I always hated "Price."
364
00:17:51,948 --> 00:17:54,249
And "Botwin" was so...
365
00:17:54,284 --> 00:17:55,951
Hey, don't piss on "Botwin."
366
00:17:55,985 --> 00:17:58,587
I-I just hated
always having to spell it.
367
00:17:58,621 --> 00:18:02,024
B-o-t... We need
something meaningful.
368
00:18:02,058 --> 00:18:03,992
Metaphoric.
369
00:18:04,027 --> 00:18:06,962
"Phoenix."
"Eric Phoenix."
370
00:18:06,996 --> 00:18:09,097
No, "Clive."
371
00:18:09,132 --> 00:18:11,767
"Steed."
"Clive Steed."
372
00:18:11,801 --> 00:18:13,335
No, total porn name.
373
00:18:13,369 --> 00:18:15,003
You want to choose a name
that sounds like your own
374
00:18:15,038 --> 00:18:16,805
so that when people call you,
you respond.
375
00:18:16,840 --> 00:18:19,408
I'll be "Shawn."
376
00:18:19,442 --> 00:18:22,211
"Shawn Newman."
377
00:18:22,245 --> 00:18:23,812
New man.
378
00:18:23,847 --> 00:18:26,915
"Newman" like Alfred E.
or Paul?
379
00:18:26,950 --> 00:18:28,383
Like Randy.
"Short People."
380
00:18:28,418 --> 00:18:30,185
Yes, I'll be Randy Newman!
381
00:18:30,220 --> 00:18:31,820
Ha! N-e-w-m-a-n.
382
00:18:31,855 --> 00:18:34,289
Heritage muddy.
Jew? Ah, can't tell.
383
00:18:34,324 --> 00:18:36,558
Nathalie.
384
00:18:36,593 --> 00:18:40,229
French spelling...
n-a-t-h... silent "h."
385
00:18:40,263 --> 00:18:42,664
"Nathalie Newman."
386
00:18:42,699 --> 00:18:47,502
Stevie, you're..."Avi."
387
00:18:47,537 --> 00:18:50,005
Not that you know your name yet,
but you will.
388
00:18:50,039 --> 00:18:52,875
I love that you sleep
all the time.
389
00:18:52,909 --> 00:18:55,711
I know a mother's not
supposed to say that,
390
00:18:55,745 --> 00:18:57,579
but I do.
391
00:19:00,650 --> 00:19:02,618
I'll be "Mike."
392
00:19:02,652 --> 00:19:05,320
"Mike Newman."
393
00:19:05,355 --> 00:19:06,889
Okay, Mike.
394
00:19:06,923 --> 00:19:10,359
The Newman family.
395
00:19:23,172 --> 00:19:25,374
Mike, will you
hand me the salt?
396
00:19:25,408 --> 00:19:27,809
Sure, Randy.
397
00:19:27,844 --> 00:19:29,845
Shawn, you gonna get a refill?
398
00:19:29,879 --> 00:19:31,847
I don't think so, Mike.
Nathalie?
399
00:19:31,881 --> 00:19:34,316
Uh, "mom" is fine.
400
00:19:34,350 --> 00:19:38,387
Newmans,
hand me your old I.D.s.
401
00:19:38,421 --> 00:19:42,157
ATM cards, library cards,
everything with your old names.
402
00:19:44,360 --> 00:19:45,894
Mike?
403
00:19:45,929 --> 00:19:47,996
Driver's license?
404
00:19:48,031 --> 00:19:50,699
Took me three times
to pass the written test.
405
00:19:50,733 --> 00:19:52,401
Mike, honey.
406
00:19:52,435 --> 00:19:54,269
No.
I might need it.
407
00:19:54,304 --> 00:19:58,373
What you'll need, Mike, is
Mike Newman's driver's license,
408
00:19:58,408 --> 00:20:01,376
which could be
a class "a," "d," or "m,"
409
00:20:01,411 --> 00:20:03,979
meaning Mike's license
will allow him to drive trucks
410
00:20:04,013 --> 00:20:05,714
and buses and motorcycles,
411
00:20:05,748 --> 00:20:08,083
which Silas Botwin's
pussy license does not.
412
00:20:08,117 --> 00:20:10,018
You want to be
an ice-road trucker or not?
413
00:20:10,053 --> 00:20:11,553
Okay.
414
00:20:11,587 --> 00:20:14,323
Now...Let a master
get to work.
415
00:20:17,927 --> 00:20:19,261
Hola!
416
00:20:23,232 --> 00:20:24,800
Got the fake-I.D. guy.
417
00:20:41,617 --> 00:20:44,119
Good cover.
418
00:20:57,433 --> 00:20:58,767
I'm coming!
419
00:20:58,801 --> 00:21:02,104
Sorry.
I had the blender going.
420
00:21:02,138 --> 00:21:03,972
Is this 620?
421
00:21:04,007 --> 00:21:05,107
It sure is.
422
00:21:05,141 --> 00:21:06,942
Sorry. I...
423
00:21:06,976 --> 00:21:09,378
You folks looking
for the chinaman?
424
00:21:10,880 --> 00:21:12,547
Right this way.
425
00:21:17,620 --> 00:21:19,554
Billy, honey?
426
00:21:19,589 --> 00:21:21,690
The fuck do you want?
427
00:21:22,992 --> 00:21:25,560
Oh.
428
00:21:31,267 --> 00:21:32,734
How can I help you?
429
00:21:35,304 --> 00:21:37,272
Why "the chinaman"?
430
00:21:37,306 --> 00:21:39,274
Why not?
431
00:21:39,308 --> 00:21:41,476
You're not Chinese.
432
00:21:41,511 --> 00:21:42,944
And you're not Mike, Mike.
433
00:21:44,847 --> 00:21:46,615
$320.
434
00:21:46,649 --> 00:21:48,050
Three hundred twenty?
435
00:21:48,084 --> 00:21:50,619
$80 each.
I already told you that.
436
00:21:50,653 --> 00:21:52,220
I got $190.
437
00:21:52,255 --> 00:21:55,557
That'll get you three.
You can choose which ones you want.
438
00:21:55,591 --> 00:21:58,660
Don't make me
press this button.
439
00:21:58,694 --> 00:22:00,862
No, we don't want the button.
440
00:22:00,897 --> 00:22:02,998
Wait.
441
00:22:03,032 --> 00:22:04,733
I have got...
442
00:22:06,602 --> 00:22:07,903
...Lumber liquidators...
443
00:22:07,937 --> 00:22:10,739
Or sunglass hut...
444
00:22:10,773 --> 00:22:13,308
Or hooters.
445
00:22:14,577 --> 00:22:17,913
I got four of those.
You can have three.
446
00:22:17,947 --> 00:22:19,481
Mom?!
447
00:22:19,515 --> 00:22:20,682
What?
448
00:22:20,716 --> 00:22:21,750
Hooters gift cards?!
449
00:22:21,784 --> 00:22:23,018
Swipe 'em first!
450
00:22:23,052 --> 00:22:24,252
Do we take them?!
451
00:22:24,287 --> 00:22:26,488
Sure!
452
00:22:43,406 --> 00:22:47,438
Yitgaddal veyitqaddash
shmeh rabba.
453
00:22:47,743 --> 00:22:50,312
Shane Gregory Botwin...
454
00:22:50,346 --> 00:22:52,214
His school I.D.
from eighth grade.
455
00:22:52,248 --> 00:22:55,183
A likable boy
with sadness in his soul.
456
00:22:55,218 --> 00:22:58,887
Confused, frustrated,
impulsive.
457
00:22:58,921 --> 00:23:01,623
We mourn
Shane Gregory Botwin...
458
00:23:04,727 --> 00:23:07,796
...And say baruch haba
to Shawn Oliver Newman.
459
00:23:07,830 --> 00:23:10,699
May you live to see
your dreams fulfilled.
460
00:23:10,733 --> 00:23:12,400
This is a driver's license,
461
00:23:12,435 --> 00:23:13,768
so you should probably
learn to drive now.
462
00:23:13,803 --> 00:23:15,904
Silas.
463
00:23:15,938 --> 00:23:18,807
Yitgaddal,
et cetera, et cetera.
464
00:23:18,808 --> 00:23:22,577
Silas Andrew Botwin,
firstborn son...
465
00:23:22,612 --> 00:23:25,747
A green thumb...
466
00:23:25,781 --> 00:23:27,415
An open and willing heart.
467
00:23:27,450 --> 00:23:31,119
The best parts of you
will carry forward.
468
00:23:31,154 --> 00:23:34,222
The rest we do commit to fire.
469
00:23:34,257 --> 00:23:37,859
And shit howdy
to Mike T. Newman.
470
00:23:37,894 --> 00:23:40,929
No one knows
what the "T" stands for.
471
00:23:40,963 --> 00:23:44,299
Mazel Tov.
Here you go.
472
00:23:51,274 --> 00:23:54,643
Nancy Price Botwin.
473
00:23:57,380 --> 00:23:59,781
Farewell, pants...
474
00:23:59,815 --> 00:24:01,283
And all that you were.
475
00:24:04,220 --> 00:24:06,121
You had many pockets.
476
00:24:08,958 --> 00:24:12,294
And warm, wonderful welcome
to nathalie Newman, silent "h,"
477
00:24:12,328 --> 00:24:15,597
dancer, mother,
lover of the open road.
478
00:24:19,835 --> 00:24:21,670
Ladies and gentlemen,
the Newman family.
479
00:24:26,542 --> 00:24:27,776
Good.
480
00:24:27,810 --> 00:24:31,446
Okay, hold hands.
481
00:24:31,480 --> 00:24:33,281
Baruch atah adonai eloheinu
melech ha-olam...
482
00:24:33,316 --> 00:24:34,482
Let's go.
We get it. Yeah.
483
00:24:34,517 --> 00:24:36,117
Well, we're not
a minyan, anyway.
484
00:24:36,152 --> 00:24:40,088
Um...
485
00:24:40,122 --> 00:24:43,158
The Newmans will succeed
where the Botwins failed.
486
00:24:43,192 --> 00:24:46,161
They will live a normal life.
487
00:24:46,195 --> 00:24:47,896
They will find jobs.
488
00:24:47,930 --> 00:24:51,333
They will...
489
00:24:51,367 --> 00:24:53,902
...Go to school.
490
00:24:53,936 --> 00:24:56,705
They will have hobbies.
491
00:24:56,739 --> 00:25:01,109
They will live a quiet,
under-the-radar life.
492
00:25:01,143 --> 00:25:04,512
The Newmans...
Will be a family.
493
00:25:15,124 --> 00:25:18,693
What if I'm having second
thoughts about being Mike?
494
00:25:18,728 --> 00:25:20,462
It's too late, Michael.
495
00:25:20,496 --> 00:25:21,896
We're out
of hooters gift cards.
496
00:25:29,071 --> 00:25:31,973
You had
very close ties to her
497
00:25:32,008 --> 00:25:33,675
within your organization.
498
00:25:33,709 --> 00:25:39,047
She was pivotal in financing
your bid for governor.
499
00:25:39,081 --> 00:25:42,150
The records are public.
500
00:25:42,184 --> 00:25:46,821
You really have nothing to say
about her death?
501
00:25:46,856 --> 00:25:50,225
Agent Lipschitz,
my client is a very busy man.
502
00:25:52,261 --> 00:25:56,231
If you remember anything
from that night, Mr. Reyes,
503
00:25:56,265 --> 00:25:59,567
if anything suddenly
occurs to you,
504
00:25:59,602 --> 00:26:01,703
please don't hesitate
to contact us.
505
00:26:01,737 --> 00:26:05,206
This death occurred
on American soil,
506
00:26:05,241 --> 00:26:09,511
so it's very important
that we find out what happened.
507
00:26:09,545 --> 00:26:11,513
Yeah.
508
00:26:11,547 --> 00:26:13,014
Of course.
509
00:26:13,049 --> 00:26:17,585
Your wife, Mr. Reyes...
is she still on vacation?
510
00:26:17,620 --> 00:26:19,554
Yes, she is.
511
00:26:19,588 --> 00:26:20,855
When's she due back?
512
00:26:20,890 --> 00:26:22,657
Tonight.
513
00:26:22,692 --> 00:26:24,592
We've left her a message.
514
00:26:24,627 --> 00:26:27,395
Do ask her to call
when you speak to her next.
515
00:26:27,430 --> 00:26:30,598
Or...
516
00:26:30,633 --> 00:26:32,667
Come see us in the morning.
517
00:26:32,702 --> 00:26:34,869
I'm here at 8:00.
518
00:26:34,904 --> 00:26:37,405
I'll let her know.
519
00:26:44,547 --> 00:26:46,281
Find the wife.
520
00:26:49,985 --> 00:26:52,420
Go get her.
521
00:26:52,455 --> 00:26:54,789
Get my son.
522
00:26:56,125 --> 00:27:06,140
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net