1 00:00:05,113 --> 00:00:06,847 Previously on "Weeds"... 2 00:00:06,882 --> 00:00:09,116 Shane, what the fuck happened at the party? 3 00:00:09,151 --> 00:00:11,252 I killed Pilar with a croquet mallet by the pool. 4 00:00:11,286 --> 00:00:13,621 She was gonna kill us, so I popped the bitch. 5 00:00:16,291 --> 00:00:19,293 My child murdered someone. I have to leave town now. 6 00:00:19,327 --> 00:00:21,962 You can come if you want. I'd like you to come. 7 00:00:21,997 --> 00:00:23,464 No, I want to stay here 8 00:00:23,498 --> 00:00:25,566 and start my life with this woman I love. 9 00:00:25,600 --> 00:00:27,601 Well, that's not really an option for you anymore, Andy. 10 00:00:27,636 --> 00:00:29,270 We're not gonna work out. 11 00:00:29,304 --> 00:00:32,073 So, what's the destination, boss? 12 00:00:32,107 --> 00:00:33,040 North. 13 00:00:33,075 --> 00:00:35,209 Time for Uncle Andy's guide 14 00:00:35,243 --> 00:00:36,877 to living off the grid. 15 00:00:36,912 --> 00:00:38,712 Step one... kill your old identity. 16 00:00:38,747 --> 00:00:41,382 Step two... establishing new identities. 17 00:00:41,416 --> 00:00:42,416 I'll be Mike. 18 00:00:42,451 --> 00:00:44,518 Shawn. Nathalie. 19 00:00:44,553 --> 00:00:47,221 I'll be "Randy Newman." Ha! N-e-w-m-a-n. 20 00:00:47,255 --> 00:00:49,890 Heritage... muddy. Jew? Ah, can't tell. 21 00:00:49,925 --> 00:00:52,860 The Newmans will succeed where the Botwins failed. 22 00:00:52,894 --> 00:00:55,563 They will find jobs, have hobbies. 23 00:00:55,597 --> 00:00:56,997 They will live a normal life. 24 00:00:57,032 --> 00:01:00,334 Go get her. Get my son. 25 00:01:00,335 --> 00:01:10,335 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 26 00:01:11,780 --> 00:01:14,582 It was about four months ago, 27 00:01:14,616 --> 00:01:18,719 and, uh, Andy was there for the birth, of course. 28 00:01:18,753 --> 00:01:21,856 And Esteban arrived later. 29 00:01:21,890 --> 00:01:25,226 I pissed off Andy like you wouldn't believe. 30 00:01:25,260 --> 00:01:26,961 But I guess he's happy now. 31 00:01:26,995 --> 00:01:29,163 He took off after her like she was made of shit 32 00:01:29,197 --> 00:01:31,832 and he was king of the flies. 33 00:01:31,867 --> 00:01:35,669 I had just been held hostage, and my fiancé was leaving me. 34 00:01:37,572 --> 00:01:39,840 About Nancy's travel plans. 35 00:01:39,875 --> 00:01:42,143 Far away, I hope. 36 00:01:42,177 --> 00:01:45,045 In my minivan. 37 00:01:45,080 --> 00:01:46,881 In my minivan. 38 00:01:48,250 --> 00:01:50,818 [ Crying ] 39 00:01:52,020 --> 00:01:54,054 Protesters: [ chanting ] What do we want? Money! 40 00:01:54,089 --> 00:01:55,823 When do we want it? Now! 41 00:01:55,857 --> 00:01:57,858 What do we want? Money! 42 00:01:57,893 --> 00:01:59,326 When do we want it? Now! 43 00:01:59,361 --> 00:02:01,629 What do we want? Money! 44 00:02:05,063 --> 00:02:06,964 Andy: This is a real dilemma, Nance. 45 00:02:06,998 --> 00:02:08,065 On the one hand... 46 00:02:08,099 --> 00:02:09,233 We want money. 47 00:02:09,267 --> 00:02:10,868 Well, on the other... 48 00:02:10,902 --> 00:02:12,903 We want it now? "Need," actually. 49 00:02:12,938 --> 00:02:16,140 We have exactly $793 between us. 50 00:02:16,174 --> 00:02:17,575 I don't see the dilemma. 51 00:02:17,609 --> 00:02:20,144 What do we want? Money! 52 00:02:20,178 --> 00:02:22,046 Crossing a picket line is against everything 53 00:02:22,080 --> 00:02:23,814 Andy Botwin's ever stood for. 54 00:02:23,848 --> 00:02:27,284 What's broke-ass Randy Newman's take on it? 55 00:02:27,319 --> 00:02:28,452 [ Chanting continues ] 56 00:02:28,486 --> 00:02:30,120 Fuck 'em. 57 00:02:30,155 --> 00:02:31,855 Stay strong. 58 00:02:31,890 --> 00:02:33,490 Protesters: What do we want? Money! 59 00:02:33,525 --> 00:02:35,893 Woman: Union busters! Scabs! 60 00:02:35,927 --> 00:02:37,928 Well, you all seem to have quite a lot of experience 61 00:02:37,963 --> 00:02:39,430 in the hospitality industry. 62 00:02:39,464 --> 00:02:41,599 We are very passionate about... 63 00:02:41,633 --> 00:02:42,900 [ Chuckling ] Hospitality. 64 00:02:44,502 --> 00:02:46,303 Any problem crossing the picket line? 65 00:02:46,338 --> 00:02:48,639 [ Chuckling ] Oh, they're all bark. No bite. 66 00:02:48,673 --> 00:02:50,074 Morally, I mean. 67 00:02:50,108 --> 00:02:53,777 Oh, we sympathize with both sides. 68 00:02:53,812 --> 00:02:56,614 Yeah. Well, only one side is right. Okay? 69 00:02:56,648 --> 00:02:58,248 Those are good people out there, 70 00:02:58,283 --> 00:02:59,850 and I'd be with them if I could. 71 00:02:59,884 --> 00:03:01,418 But I got to pay for rink time. 72 00:03:02,854 --> 00:03:04,588 Uh, my youngest is an ice dancer. 73 00:03:04,623 --> 00:03:07,191 Hmm. Oh! Russia, 2014. 74 00:03:07,225 --> 00:03:08,492 Noel Kruszewski. 75 00:03:08,526 --> 00:03:09,593 Remember that name. 76 00:03:09,628 --> 00:03:10,828 Oh. Noel Kruszewski. 77 00:03:10,862 --> 00:03:12,329 Oh. That is some outfit. 78 00:03:12,714 --> 00:03:14,614 He's not gay. 79 00:03:14,649 --> 00:03:15,882 I'm sure he's not. 80 00:03:15,917 --> 00:03:17,651 Yeah. Well, he might be gay. 81 00:03:17,685 --> 00:03:19,386 That's okay, too. 82 00:03:19,420 --> 00:03:21,421 So, I'm a great problem solver. 83 00:03:21,456 --> 00:03:23,290 I manage people really well. 84 00:03:23,324 --> 00:03:24,958 And Randy here... 85 00:03:24,993 --> 00:03:26,760 I don't typically toot my own horn, 86 00:03:26,794 --> 00:03:29,363 but I do have extensive culinary training. 87 00:03:29,397 --> 00:03:31,064 I am great behind the bar. 88 00:03:31,099 --> 00:03:32,265 Quick with the bottle, short with the pour. 89 00:03:33,501 --> 00:03:35,068 Well, that all sounds quite impressive. 90 00:03:36,070 --> 00:03:36,803 [ Chuckles ] 91 00:03:37,939 --> 00:03:40,073 Dishwasher. Bellhop. Maid. 92 00:03:45,947 --> 00:03:47,347 Nancy: This is good. 93 00:03:47,382 --> 00:03:48,548 It's grounding. 94 00:03:48,583 --> 00:03:50,851 It's a...A seedling 95 00:03:50,885 --> 00:03:53,320 from which we will branch out and flourish. 96 00:03:53,354 --> 00:03:56,890 The normal Newmans from Normaltown? 97 00:03:56,924 --> 00:03:59,192 And you really believe we can keep this up 98 00:03:59,227 --> 00:04:00,994 for any serious length of time? 99 00:04:01,029 --> 00:04:03,163 This is who we are now. 100 00:04:03,197 --> 00:04:04,631 This is us. 101 00:04:06,601 --> 00:04:08,902 What if you'd have gotten a real job after dad died 102 00:04:08,936 --> 00:04:10,837 and we could have skipped all this shit? 103 00:04:10,872 --> 00:04:12,906 We would have had to sell the house. 104 00:04:12,940 --> 00:04:15,108 Move to a very different zip code. 105 00:04:15,143 --> 00:04:18,111 You and Shane would have gone to even lousier public schools. 106 00:04:18,146 --> 00:04:19,446 Doesn't sound so bad. 107 00:04:21,249 --> 00:04:23,383 You probably still would have knocked up a girl. 108 00:04:23,418 --> 00:04:25,685 Maybe this one would have been blind instead of deaf, 109 00:04:25,720 --> 00:04:27,454 or missing a limb. 110 00:04:27,488 --> 00:04:29,423 You would have struggled with your grades, 111 00:04:29,457 --> 00:04:33,360 smoked weed, dropped out, gotten your G.E.D. 112 00:04:33,394 --> 00:04:35,295 Your brother... 113 00:04:35,329 --> 00:04:37,831 Still would have had rage issues. 114 00:04:37,865 --> 00:04:40,600 He would have lost his virginity to a skanky girl 115 00:04:40,635 --> 00:04:42,569 or a skanky-girl duo. 116 00:04:42,603 --> 00:04:45,238 He would have grown increasingly alienated, 117 00:04:45,273 --> 00:04:46,940 ended up stabbing the mailman 118 00:04:46,974 --> 00:04:48,542 or my manager at the gap. 119 00:04:48,576 --> 00:04:50,477 We would have been in the exact same spot 120 00:04:50,511 --> 00:04:51,611 we're in right now. 121 00:04:51,646 --> 00:04:52,946 [ Baby coos ] 122 00:04:52,980 --> 00:04:54,981 Shane. 123 00:04:55,016 --> 00:04:57,317 If mom would have worked at the gap instead of selling drugs, 124 00:04:57,351 --> 00:04:59,019 you think you still would have killed somebody? 125 00:05:01,823 --> 00:05:03,557 Probably. 126 00:05:08,830 --> 00:05:10,931 [ Horn honking ] 127 00:05:10,965 --> 00:05:13,133 [ Woman shouting ] 128 00:05:13,167 --> 00:05:15,035 Andy: Oh, boy. [ clears throat ] 129 00:05:15,069 --> 00:05:17,604 I think your mom has now awakened all the hookers. 130 00:05:17,638 --> 00:05:18,705 Okay. 131 00:05:18,739 --> 00:05:20,774 Uh, hopefully, he should sleep soon. 132 00:05:20,808 --> 00:05:22,742 There's four bottles in the fridge. 133 00:05:22,777 --> 00:05:24,644 Changing stuff is on the dresser. 134 00:05:24,679 --> 00:05:26,813 Remember to cream his butt so he doesn't get a rash. 135 00:05:26,848 --> 00:05:28,748 And, uh, you got to burp him every time you feed him. 136 00:05:28,783 --> 00:05:30,517 Your mom's gonna call in a couple hours. 137 00:05:30,551 --> 00:05:32,252 She says don't leave the room. 138 00:05:32,286 --> 00:05:33,854 Did you really just say "cream his butt"? 139 00:05:33,888 --> 00:05:34,855 I did. 140 00:05:34,889 --> 00:05:36,189 Mike! Time to go. 141 00:05:36,224 --> 00:05:38,992 You really think it's a good idea? 142 00:05:39,026 --> 00:05:40,627 Leaving pebbles with bamm-bamm? 143 00:05:40,661 --> 00:05:42,863 No, but we can't afford childcare, 144 00:05:42,897 --> 00:05:45,966 so we have to take this small leap of faith. 145 00:05:46,000 --> 00:05:48,068 I'm encouraged, because so far, 146 00:05:48,102 --> 00:05:50,871 the baby's never tried to have us all killed. 147 00:05:51,873 --> 00:05:53,206 [ Chortles ] 148 00:05:53,241 --> 00:05:54,474 Nice hat. 149 00:05:54,509 --> 00:05:55,842 Let's practice. 150 00:05:55,877 --> 00:05:57,210 I'll say "ding" and you hop. 151 00:05:57,245 --> 00:05:58,545 Ding! Get me the remote. 152 00:06:05,486 --> 00:06:06,720 Shit! 153 00:06:06,754 --> 00:06:08,588 He just took the remote, Stevie! We're screwed! 154 00:06:10,091 --> 00:06:11,324 [ Sighs ] 155 00:06:11,359 --> 00:06:12,792 Hey, fuck this place. Let's roll. 156 00:06:15,930 --> 00:06:17,130 [ Elevator bell dings ] 157 00:06:17,165 --> 00:06:18,431 [ Thud ] 158 00:06:33,414 --> 00:06:36,049 Housekeeping! 159 00:06:40,454 --> 00:06:41,655 Hey. 160 00:06:41,689 --> 00:06:43,356 Hi. 161 00:06:43,391 --> 00:06:44,724 What's going on? 162 00:06:44,759 --> 00:06:46,793 I feel like we're in a reality show. 163 00:06:46,827 --> 00:06:48,995 Who's getting chopped? 164 00:06:49,030 --> 00:06:51,464 Uh, you the new dishwasher? 165 00:06:51,499 --> 00:06:54,201 And... Randy. Randy. 166 00:06:54,235 --> 00:06:56,703 Not Ayn Rand-y. Couldn't get through "Atlas Shrugged." 167 00:06:56,737 --> 00:06:58,972 You start work at 11:00. 168 00:06:59,006 --> 00:07:00,240 Yeah. 169 00:07:00,274 --> 00:07:02,242 Which means you need to be here before 11:00 170 00:07:02,276 --> 00:07:03,977 so you can be ready for inspection. 171 00:07:04,011 --> 00:07:05,478 "Inspection." 172 00:07:05,513 --> 00:07:07,013 [ German accent ] Are we ready? 173 00:07:07,048 --> 00:07:10,317 Together: Yes, chef Wagner. 174 00:07:14,255 --> 00:07:15,522 Morning, chef. 175 00:07:15,556 --> 00:07:16,690 Randy Newman. 176 00:07:16,724 --> 00:07:18,225 I'm a chef myself, you know. 177 00:07:18,259 --> 00:07:19,626 So if there's anything I can do 178 00:07:19,660 --> 00:07:21,361 to help spark up the menu, please let me know. 179 00:07:21,395 --> 00:07:24,531 I noticed that you're still serving things in bread bowls. 180 00:07:24,565 --> 00:07:26,032 That is so '80s. 181 00:07:26,067 --> 00:07:28,101 So, you're trying to be retro, yeah? 182 00:07:28,135 --> 00:07:29,102 What are you? 183 00:07:30,338 --> 00:07:32,739 Bit of an open-ended question there. 184 00:07:32,773 --> 00:07:35,508 Uh, astrologically, I'm a Libra. 185 00:07:35,543 --> 00:07:38,411 Scales... hence I'm idealistic... 186 00:07:38,446 --> 00:07:40,480 And romantic... But also a tad impatient. 187 00:07:40,514 --> 00:07:42,782 He's the dishwasher. 188 00:07:42,817 --> 00:07:44,451 Well, yeah, among other things, 189 00:07:44,485 --> 00:07:46,086 but temporarily. 190 00:07:46,120 --> 00:07:48,255 Then I suggest you do some dishes. 191 00:07:48,289 --> 00:07:49,689 There aren't any to wash yet. 192 00:07:49,724 --> 00:07:51,591 Let's talk food! 193 00:07:54,962 --> 00:07:57,497 Oh, I get it... hazing. Okay. 194 00:08:06,107 --> 00:08:10,577 ♪ It's a cry-cry-crying shame ♪ 195 00:08:10,611 --> 00:08:15,048 ♪ that no one ever told her ♪ 196 00:08:15,082 --> 00:08:21,054 ♪ not if you always thank and plea ♪ 197 00:08:21,088 --> 00:08:25,525 ♪ and won't touch more than you need ♪ 198 00:08:25,559 --> 00:08:31,364 ♪ and you may never really know ♪ 199 00:08:31,399 --> 00:08:35,602 ♪ the joy of letting go ♪ 200 00:08:35,636 --> 00:08:40,307 [ yodeling ] 201 00:08:51,285 --> 00:08:52,585 [ Sighs ] 202 00:08:55,389 --> 00:08:57,691 [ Grunting ] 203 00:08:57,725 --> 00:09:00,026 And where would you like it, Mr. Duvane? 204 00:09:00,061 --> 00:09:01,961 Uh, you may set it right on the bed. 205 00:09:01,996 --> 00:09:03,963 Thank you. 206 00:09:03,998 --> 00:09:06,366 And call me "Paul." 207 00:09:06,400 --> 00:09:08,134 Beautiful room! 208 00:09:08,169 --> 00:09:10,036 Yeah. It's nice. 209 00:09:10,071 --> 00:09:11,304 Yeah. 210 00:09:11,339 --> 00:09:13,473 Fancy TV and everything. 211 00:09:13,507 --> 00:09:15,842 Although I-I don't really watch TV. 212 00:09:15,876 --> 00:09:17,577 I like books. 213 00:09:17,611 --> 00:09:19,879 Is there gonna be anything else, Mr. Duvane? 214 00:09:19,914 --> 00:09:20,780 Hmm? 215 00:09:20,815 --> 00:09:22,449 Oh, of course. I'm so sorry. 216 00:09:22,483 --> 00:09:23,950 [ Imitates robot ] 217 00:09:23,984 --> 00:09:25,285 [ Robotic voice ] Recalibrating for manners. 218 00:09:25,319 --> 00:09:26,553 [ Chuckles ] 219 00:09:26,587 --> 00:09:28,288 [ Normal voice ] You're in need of a reward. 220 00:09:28,322 --> 00:09:29,923 There we go. 221 00:09:29,957 --> 00:09:31,624 Wow. 222 00:09:31,659 --> 00:09:33,360 It's very generous. Thank you. 223 00:09:33,394 --> 00:09:34,761 Yeah, well, you must be tired. Heavy bag. 224 00:09:34,795 --> 00:09:36,563 Oh, please... here. Sit. 225 00:09:36,597 --> 00:09:37,931 Uh, I should really be going. 226 00:09:37,965 --> 00:09:39,232 Oh, no, please. 227 00:09:49,777 --> 00:09:51,378 [ Chuckles ] 228 00:09:58,686 --> 00:10:00,453 [ Sighs ] 229 00:10:00,488 --> 00:10:02,155 Do you like books, Mike? 230 00:10:02,189 --> 00:10:05,091 Yeah. Sure. Books... they're... they're okay. 231 00:10:05,126 --> 00:10:07,093 "Okay" is a 60-degree day. 232 00:10:07,128 --> 00:10:08,695 Where's the hot and the cold? 233 00:10:08,729 --> 00:10:10,764 I want you to read to me. 234 00:10:12,166 --> 00:10:13,767 [ Chuckling ] I'm sorry. What? 235 00:10:13,801 --> 00:10:16,336 You see, I have plenty of books here, 236 00:10:16,370 --> 00:10:17,837 but they tire my eyes. 237 00:10:17,872 --> 00:10:20,673 And [Sighs] Don't you think it's fantastic 238 00:10:20,708 --> 00:10:23,710 when you hear stories in somebody else's voice? 239 00:10:24,945 --> 00:10:27,180 I should get... Back downstairs. 240 00:10:27,214 --> 00:10:28,882 There was a pregnant woman coming in... 241 00:10:28,916 --> 00:10:30,183 a family of preg... pregnant women. 242 00:10:30,217 --> 00:10:31,584 Lots of bags. 243 00:10:31,619 --> 00:10:33,987 Nobody else will tip you as well as I will. 244 00:10:42,663 --> 00:10:45,532 So I...I just sit here and read to you? 245 00:10:45,566 --> 00:10:46,966 Yeah. More or less. 246 00:10:47,001 --> 00:10:49,769 What's the..."More"? 247 00:10:49,804 --> 00:10:51,871 Oh. Let's just focus on the "less." 248 00:10:59,246 --> 00:11:01,047 [ Grunting ] 249 00:11:07,455 --> 00:11:08,688 Oh. 250 00:11:08,722 --> 00:11:11,124 Piece of shit. 251 00:11:11,158 --> 00:11:12,125 God. 252 00:11:12,159 --> 00:11:14,160 [ Straining ] 253 00:11:14,195 --> 00:11:16,496 Yeah, it's really not worth it to fix it. 254 00:11:16,530 --> 00:11:18,665 You might as well buy a new one. What do you got? 255 00:11:18,699 --> 00:11:20,767 Well, we exclusively carry the yippity line here. 256 00:11:20,801 --> 00:11:22,869 We got the yippity sport, the yippity deluxe... 257 00:11:22,903 --> 00:11:25,472 And our best-seller, the yippity dragon. 258 00:11:25,506 --> 00:11:26,673 How much is it? 259 00:11:26,707 --> 00:11:28,041 $800. 260 00:11:28,075 --> 00:11:30,477 For a stroller. That's ridiculous. 261 00:11:30,511 --> 00:11:33,046 What do you have for $100? 262 00:11:33,080 --> 00:11:34,547 I've got the... the yippity sippity. 263 00:11:34,582 --> 00:11:35,782 That's the cup holder. 264 00:11:35,816 --> 00:11:38,218 A cup holder... for $100? 265 00:11:38,252 --> 00:11:41,221 Look, I don't make the things. I just sell them. 266 00:11:41,255 --> 00:11:42,555 Living the dream. 267 00:11:42,590 --> 00:11:43,957 Yeah, look, kid, I bought my house 268 00:11:43,991 --> 00:11:45,391 at the height of the market, 269 00:11:45,426 --> 00:11:46,793 and now I'm squatting in it. 270 00:11:46,827 --> 00:11:48,528 Add to that my scrabble debts 271 00:11:48,562 --> 00:11:50,997 and my wife wanting... no, needing... the lap-band, 272 00:11:51,031 --> 00:11:52,632 and I don't have time to dream. 273 00:11:52,666 --> 00:11:54,000 And if you ain't buying, 274 00:11:54,034 --> 00:11:56,569 I'm going back to my online game. 275 00:12:04,845 --> 00:12:06,045 Oh, God! 276 00:12:06,080 --> 00:12:07,180 I'll come back. 277 00:12:07,214 --> 00:12:08,681 Oh, no. Wait. She took off. 278 00:12:08,716 --> 00:12:10,917 She said she was late for her day job. 279 00:12:10,951 --> 00:12:12,785 Are... are there keys on the desk? 280 00:12:14,288 --> 00:12:15,255 Yeah. 281 00:12:15,289 --> 00:12:16,656 Oh, great. 282 00:12:16,690 --> 00:12:18,358 Please. [ sighs ] 283 00:12:18,392 --> 00:12:19,425 Thank you. 284 00:12:23,364 --> 00:12:24,564 [ Handcuffs jingle ] 285 00:12:24,598 --> 00:12:26,499 Awkward. [ chuckles ] 286 00:12:26,534 --> 00:12:29,569 Ohh. Wow. 287 00:12:29,603 --> 00:12:31,504 Did... did you have an accident? 288 00:12:31,539 --> 00:12:33,006 Oh, no, that's not mine. 289 00:12:33,040 --> 00:12:34,607 Hers? 290 00:12:34,642 --> 00:12:36,075 Yeah. I got what I paid for. 291 00:12:36,110 --> 00:12:37,510 Uh, could you hurry up, please? 292 00:12:37,545 --> 00:12:39,045 Wait. Let me get this straight. 293 00:12:39,079 --> 00:12:41,447 So, you invite a hooker up here, 294 00:12:41,482 --> 00:12:43,116 have her cuff you to the bed, 295 00:12:43,150 --> 00:12:44,717 drink a $20 bottle of evian, 296 00:12:44,752 --> 00:12:46,052 and then pee on you. 297 00:12:46,086 --> 00:12:47,754 Did you at any point happen to think 298 00:12:47,788 --> 00:12:49,489 who might have to clean it up? 299 00:12:49,523 --> 00:12:52,191 That's your job. Don't pass judgment on me. 300 00:12:52,226 --> 00:12:54,193 I'm a paying guest! You're the fucking maid! 301 00:12:54,228 --> 00:12:56,329 Will you hurry with the keys?! 302 00:12:59,833 --> 00:13:01,167 [ Scoffs ] 303 00:13:03,103 --> 00:13:05,271 You're not exactly in the power position, 304 00:13:05,306 --> 00:13:08,041 so I suggest you be a little more respectful to me, 305 00:13:08,075 --> 00:13:10,009 the "fucking maid." 306 00:13:10,044 --> 00:13:11,945 I'll leave you a nice tip, okay? 307 00:13:11,979 --> 00:13:12,879 How much? 308 00:13:12,913 --> 00:13:13,746 20 bucks. 309 00:13:13,781 --> 00:13:14,781 80. 310 00:13:14,815 --> 00:13:16,015 Okay, fine. 311 00:13:19,620 --> 00:13:20,720 [ Sighs ] 312 00:13:20,754 --> 00:13:22,422 She took all your cash... 313 00:13:22,456 --> 00:13:24,991 Phil Lounsberry from Hoboken. 314 00:13:25,025 --> 00:13:26,059 Oh, please. 315 00:13:26,093 --> 00:13:27,627 I'm cold, you know? 316 00:13:27,661 --> 00:13:29,596 At first, I was warm... 317 00:13:29,630 --> 00:13:30,863 Let me tell you what, Phil. 318 00:13:30,898 --> 00:13:32,065 May I call you Phil? 319 00:13:32,099 --> 00:13:33,232 Oh, yeah. 320 00:13:33,267 --> 00:13:35,101 You want your freedom. I want mine. 321 00:13:35,135 --> 00:13:37,503 I'll leave some sheets for you, right here. 322 00:13:37,538 --> 00:13:39,472 How about today you be your own maid? 323 00:13:39,506 --> 00:13:41,341 [ Shivers ] Sound good? Yeah. 324 00:13:41,375 --> 00:13:42,909 Don't worry about the tip. 325 00:13:42,943 --> 00:13:44,644 [ Door opens ] 326 00:13:54,154 --> 00:13:56,289 I admire your sauce work. 327 00:13:56,323 --> 00:13:58,157 Light, clean, artistic. 328 00:13:58,192 --> 00:13:59,926 I just... 329 00:13:59,960 --> 00:14:01,561 We should work on a dish together. 330 00:14:01,595 --> 00:14:03,830 Tell me... where did you train? 331 00:14:03,864 --> 00:14:05,064 Oh, God. 332 00:14:05,099 --> 00:14:07,266 My skills are based more on experience 333 00:14:07,301 --> 00:14:08,534 than formal training. 334 00:14:08,569 --> 00:14:10,503 Oh, fascinating. Yeah. 335 00:14:10,537 --> 00:14:12,105 I think that cooking schools 336 00:14:12,139 --> 00:14:13,673 can crush the creative spirit. 337 00:14:13,707 --> 00:14:15,508 My spirit is uncrushed. [ chuckles ] 338 00:14:15,542 --> 00:14:16,843 Where'd you learn to cook? 339 00:14:16,877 --> 00:14:18,711 Your mother's vagina. 340 00:14:18,746 --> 00:14:21,080 Really? Sounds very avant-garde. 341 00:14:21,115 --> 00:14:23,750 Tell me... why are you speaking to me? 342 00:14:23,784 --> 00:14:27,220 You are a dishwasher who doesn't wash dishes. 343 00:14:27,254 --> 00:14:30,957 Can you please tell me why I shouldn't fire you right now? 344 00:14:30,991 --> 00:14:34,093 Uh, 'cause my mother's vagina taught you how to cook. 345 00:14:34,128 --> 00:14:35,695 Ugh! 346 00:14:35,729 --> 00:14:39,966 You will never again speak in my kitchen. 347 00:14:40,000 --> 00:14:40,967 I know. 348 00:14:41,001 --> 00:14:41,934 Understood? 349 00:14:41,969 --> 00:14:43,302 Yeah. 350 00:14:43,337 --> 00:14:44,504 Ahh. [ sniffs ] 351 00:14:44,538 --> 00:14:46,773 It's all right. 352 00:14:46,807 --> 00:14:49,208 [ Light piano music plays ] 353 00:14:50,911 --> 00:14:52,812 Compliments of the gentleman. 354 00:15:03,691 --> 00:15:06,426 [ Glasses clink ] 355 00:15:06,460 --> 00:15:09,128 Let me guess... something in computers. 356 00:15:09,163 --> 00:15:10,563 Software? 357 00:15:10,597 --> 00:15:12,198 FBI. 358 00:15:14,168 --> 00:15:17,236 Federal bureau of interested in you. 359 00:15:17,271 --> 00:15:18,771 Oy. 360 00:15:18,806 --> 00:15:20,573 [ Both laugh ] 361 00:15:20,607 --> 00:15:21,974 I'm sorry. 362 00:15:22,009 --> 00:15:24,010 Telling people I'm in heating and air-conditioning 363 00:15:24,044 --> 00:15:25,578 isn't exactly an aphrodisiac. 364 00:15:28,449 --> 00:15:30,016 [ Sighs ] 365 00:15:30,050 --> 00:15:31,184 I'm Vince. 366 00:15:31,218 --> 00:15:32,985 Oh. Nathalie. 367 00:15:33,020 --> 00:15:34,687 And what do you do, Nathalie? 368 00:15:34,722 --> 00:15:36,022 [ Inhales sharply ] 369 00:15:36,056 --> 00:15:38,758 What do I do? Excellent question. 370 00:15:38,792 --> 00:15:40,727 I own my own business. 371 00:15:40,761 --> 00:15:41,961 A dance studio. 372 00:15:41,995 --> 00:15:44,464 Modern dance. 373 00:15:44,498 --> 00:15:47,300 I studied in Paris and... 374 00:15:47,334 --> 00:15:48,868 Paris? 375 00:15:48,902 --> 00:15:51,671 C'est une ville tres jolie. 376 00:15:51,705 --> 00:15:54,607 Oui. Presque parfaite. 377 00:15:54,641 --> 00:15:55,508 [ Both laugh ] 378 00:15:55,542 --> 00:15:56,509 Where were you? 379 00:15:56,543 --> 00:15:58,244 The neuve arrondisement. 380 00:16:00,848 --> 00:16:02,115 It was great. 381 00:16:02,149 --> 00:16:04,884 It was so great. 382 00:16:04,918 --> 00:16:06,085 Um... 383 00:16:06,120 --> 00:16:07,386 But then New York beckoned and... 384 00:16:07,421 --> 00:16:08,554 And Seattle? 385 00:16:08,589 --> 00:16:10,356 Yeah. 386 00:16:10,390 --> 00:16:12,191 Mm. 387 00:16:12,226 --> 00:16:13,426 I get restless. 388 00:16:13,460 --> 00:16:15,161 And this opportunity came along... 389 00:16:15,195 --> 00:16:16,529 My own business. 390 00:16:16,563 --> 00:16:18,631 No one looking over my shoulder. 391 00:16:18,665 --> 00:16:19,632 You know? 392 00:16:19,666 --> 00:16:21,768 Kids? Yeah. Uh, what? 393 00:16:21,802 --> 00:16:23,035 Kids? Uh...No. 394 00:16:23,070 --> 00:16:24,470 Mnh-mnh. No. 395 00:16:24,505 --> 00:16:26,506 Husband? Boyfriend? 396 00:16:26,540 --> 00:16:28,541 [ Chuckles ] 397 00:16:28,575 --> 00:16:31,778 I have a...A history 398 00:16:31,812 --> 00:16:36,382 of killing anything that could conceivably work out. 399 00:16:36,416 --> 00:16:38,785 [ Chuckles ] 400 00:16:38,819 --> 00:16:40,787 Well... 401 00:16:40,821 --> 00:16:43,589 Not everything is meant to have a long shelf life. 402 00:16:43,624 --> 00:16:44,824 Yeah. 403 00:16:44,858 --> 00:16:46,559 You got to pick the fruit while it's ripe. 404 00:16:46,593 --> 00:16:47,593 I love fruit. 405 00:16:47,628 --> 00:16:48,861 Don: [ clears throat ] 406 00:16:48,896 --> 00:16:50,196 Unh-unh. 407 00:16:50,230 --> 00:16:51,664 Excuse me, sir. Don Kruszewski. 408 00:16:51,698 --> 00:16:53,199 Hotel manager. 409 00:16:53,233 --> 00:16:55,268 I just need a quick word with my employee here. Okay? 410 00:16:55,302 --> 00:16:57,170 Come. Over here. 411 00:16:58,972 --> 00:17:00,306 Okay. 412 00:17:00,340 --> 00:17:02,108 First off, give me that. Okay? 413 00:17:02,142 --> 00:17:04,610 The wig isn't fooling anyone, okay? 414 00:17:04,645 --> 00:17:06,145 No staff at the bar. 415 00:17:06,180 --> 00:17:07,780 I don't care if you're off the clock... look at me. 416 00:17:07,815 --> 00:17:09,115 Go and drink down the street. Okay? 417 00:17:09,149 --> 00:17:10,449 Second, guess what. 418 00:17:10,484 --> 00:17:12,084 You're not off the clock yet. Okay? 419 00:17:12,119 --> 00:17:13,719 'Cause one of our valued regulars, Mr. Lounsberry, 420 00:17:13,754 --> 00:17:15,321 he just called housekeeping 421 00:17:15,355 --> 00:17:16,689 to say that his sheets had not been changed 422 00:17:16,723 --> 00:17:18,524 and his bed had not been made. 423 00:17:18,559 --> 00:17:21,928 Get up to 612 immediately and do your job. Huh? 424 00:17:21,962 --> 00:17:23,996 While you still have it. 425 00:17:25,499 --> 00:17:27,533 Hope you're enjoying your stay. 426 00:17:32,673 --> 00:17:33,773 [ Chuckles ] 427 00:17:33,807 --> 00:17:35,374 [ Chuckles lightly ] 428 00:17:50,891 --> 00:17:53,391 "Dear maid, you know I love paying women for dirty jobs. 429 00:17:54,461 --> 00:17:56,429 Thanks." 430 00:18:13,747 --> 00:18:16,983 He's gonna pay you to read to him? 431 00:18:17,017 --> 00:18:18,317 Yeah. 432 00:18:18,352 --> 00:18:21,053 I'm supposed to sit in his room and read to him... 433 00:18:21,088 --> 00:18:22,355 In my underwear. 434 00:18:22,389 --> 00:18:23,356 Oh. 435 00:18:23,390 --> 00:18:24,290 How much? 436 00:18:24,324 --> 00:18:25,791 50 bucks a page. 437 00:18:25,826 --> 00:18:27,593 Oh, not bad! 438 00:18:27,628 --> 00:18:30,930 I once ate Angelo Costello's boogers for 25 cents. 439 00:18:30,964 --> 00:18:31,964 That's disgusting. 440 00:18:31,999 --> 00:18:33,466 Yeah. Exactly. 441 00:18:33,500 --> 00:18:35,635 Take off your pants. Go read to this old weirdo. 442 00:18:35,669 --> 00:18:36,969 Wear boxers... 443 00:18:37,004 --> 00:18:38,838 preferably ones that don't gape. 444 00:18:38,872 --> 00:18:41,908 Read fast, and, uh, skip paragraphs. 445 00:18:41,942 --> 00:18:43,643 It's not gay, right? 446 00:18:43,677 --> 00:18:45,011 Not if he pays you. 447 00:18:45,045 --> 00:18:47,480 Or if it's underwater. 448 00:18:47,514 --> 00:18:49,015 [ Scoffs ] 449 00:18:49,049 --> 00:18:50,516 This fucking sucks. 450 00:18:50,550 --> 00:18:52,752 You never know. Might be a terrific book. 451 00:18:52,786 --> 00:18:54,720 You'll get lost in the narrative. 452 00:18:54,755 --> 00:18:56,856 Oh, boy. I never thought I'd be washing dishes again. 453 00:18:56,890 --> 00:18:59,992 And who puts trout almondine on a fucking menu anymore? 454 00:19:00,027 --> 00:19:03,262 It's like he's cooking for the resistance. 455 00:19:03,297 --> 00:19:04,630 You missed a spot. 456 00:19:04,665 --> 00:19:06,832 Back off, reading rainbow. [ sighs ] 457 00:19:06,867 --> 00:19:08,501 [ Sighs ] 458 00:19:08,535 --> 00:19:09,869 Hey! 459 00:19:09,903 --> 00:19:11,604 How was your day, Nat? 460 00:19:11,638 --> 00:19:16,108 Uh...I'm no better than the whore who pees on people. 461 00:19:16,143 --> 00:19:17,510 Oh. 462 00:19:17,544 --> 00:19:20,579 Silas, I think mommy has a story, too. 463 00:19:24,351 --> 00:19:26,819 I need something stronger than this. 464 00:19:26,853 --> 00:19:28,487 [ Sighs ] 465 00:19:28,522 --> 00:19:30,623 Hey, buddy. You're the piano player, right? 466 00:19:30,657 --> 00:19:32,992 I like what you did with "she's always a woman" in there. 467 00:19:33,026 --> 00:19:34,460 Oh, thank you, man. Thank you. 468 00:19:34,494 --> 00:19:35,828 Hey, you should hear 469 00:19:35,862 --> 00:19:37,630 my "scenes from an Italian restaurant." 470 00:19:37,664 --> 00:19:39,432 Looking forward to it. Yeah. 471 00:19:39,466 --> 00:19:41,434 So, uh... 472 00:19:41,468 --> 00:19:43,769 You know where I could score some weed around here? 473 00:19:43,804 --> 00:19:45,972 You're shit out of luck on that one, man. 474 00:19:46,006 --> 00:19:48,641 Nigel the valet used to supply, but he's on strike. 475 00:19:48,675 --> 00:19:50,876 And the motherfucker won't sell to nobody 476 00:19:50,911 --> 00:19:52,511 who crosses the picket line. 477 00:19:52,546 --> 00:19:55,247 Thanks. Here. Have a-a mini-frangelico. 478 00:19:55,282 --> 00:19:57,416 Oh. 479 00:19:59,720 --> 00:20:01,020 No, no, no, no, no. 480 00:20:01,054 --> 00:20:02,388 Nancy: What? 481 00:20:02,422 --> 00:20:04,190 No, no! 482 00:20:04,224 --> 00:20:05,624 I'm not thinking anything. 483 00:20:07,194 --> 00:20:09,128 I'm not. I'm a maid. I love my job. 484 00:20:09,162 --> 00:20:12,398 I leave things clean and in order. 485 00:20:12,432 --> 00:20:15,001 We're the Newmans. 486 00:20:15,035 --> 00:20:17,103 It's a whole new life. 487 00:20:21,842 --> 00:20:23,943 Well...I must say, 488 00:20:23,977 --> 00:20:26,879 you look pretty good for having cancer. 489 00:20:26,913 --> 00:20:29,582 Well, they haven't started the chemo yet, 490 00:20:29,616 --> 00:20:32,351 so mostly I'm just kind of...Blah. 491 00:20:32,386 --> 00:20:34,820 But, um, so, to be clear, 492 00:20:34,855 --> 00:20:37,757 you don't dispense any marijuana here at all? 493 00:20:37,791 --> 00:20:40,593 All we are is a patient network. 494 00:20:40,627 --> 00:20:42,428 We connect you with a caregiver... 495 00:20:42,462 --> 00:20:43,696 grower. 496 00:20:43,730 --> 00:20:45,297 And then you make your own arrangements 497 00:20:45,332 --> 00:20:47,166 for the medicine... marijuana. 498 00:20:47,200 --> 00:20:48,768 Great. Let's network. 499 00:20:48,802 --> 00:20:51,570 As soon as I see your doctor's authorization. 500 00:20:51,605 --> 00:20:54,006 Okay. [ inhales sharply ] 501 00:20:54,041 --> 00:20:57,443 He's not in the strictest sense of the word a doctor. 502 00:20:57,477 --> 00:21:00,880 It's a more... Alternative treatment. 503 00:21:00,914 --> 00:21:02,681 Experimental stuff. 504 00:21:02,716 --> 00:21:04,116 Rules, dear. 505 00:21:04,151 --> 00:21:06,385 If I don't see the consent signed by a physician 506 00:21:06,420 --> 00:21:08,387 licensed in this state... 507 00:21:08,422 --> 00:21:09,555 [ Gasps ] 508 00:21:09,589 --> 00:21:10,723 There it is. 509 00:21:10,757 --> 00:21:12,224 What? 510 00:21:12,259 --> 00:21:13,993 In your shoes. 511 00:21:16,129 --> 00:21:18,064 Those look like my size. 512 00:21:18,098 --> 00:21:19,765 Are you serious? 513 00:21:19,800 --> 00:21:21,434 I really like shoes. 514 00:21:29,509 --> 00:21:31,510 [ Knock on door ] 515 00:21:33,313 --> 00:21:35,014 [ Chain rattles ] 516 00:21:36,183 --> 00:21:37,550 Hello. 517 00:21:37,584 --> 00:21:39,285 Hi. Dolores sent me. 518 00:21:39,319 --> 00:21:40,853 Nathalie. 519 00:21:40,887 --> 00:21:42,321 Come in. 520 00:21:46,259 --> 00:21:49,395 Fiona! The seitan is burning! 521 00:21:50,730 --> 00:21:52,965 And save the oil! 522 00:21:52,999 --> 00:21:54,433 Fuels our van. 523 00:21:54,468 --> 00:21:58,804 Pain in the ass to collect, but Gaia thanks us. 524 00:21:58,839 --> 00:22:00,906 Go green. 525 00:22:00,941 --> 00:22:02,241 You got cash? 526 00:22:07,147 --> 00:22:09,915 Um...I'm thinking this is a down payment... 527 00:22:09,950 --> 00:22:12,518 With a little more product... On consignment? 528 00:22:12,552 --> 00:22:15,754 Here, you get what you pay for. 529 00:22:15,789 --> 00:22:17,590 Please? 530 00:22:17,624 --> 00:22:20,426 As one sister to another? 531 00:22:20,460 --> 00:22:22,328 I'm really good at moving product. 532 00:22:22,362 --> 00:22:24,163 I could be your biggest customer. 533 00:22:24,197 --> 00:22:25,564 Hm. 534 00:22:25,599 --> 00:22:28,067 Except you're not my sister, and we're not wholesalers. 535 00:22:28,101 --> 00:22:30,536 We sell for personal use only. 536 00:22:41,047 --> 00:22:43,215 Oh. You don't keep your trimmings. 537 00:22:43,250 --> 00:22:45,284 Ah. We used to use them for compost. 538 00:22:45,318 --> 00:22:47,620 Turns out they are bad for the beetroot... 539 00:22:47,654 --> 00:22:49,288 Or anyone who eats the beetroot, so... 540 00:22:49,322 --> 00:22:50,556 [ Footsteps approaching ] 541 00:22:50,590 --> 00:22:51,557 [ Imitating airplane noises ] 542 00:22:55,162 --> 00:22:57,129 [ Chuckling ] Aw. 543 00:22:57,164 --> 00:22:58,764 She's cute. 544 00:22:58,798 --> 00:23:00,032 How old is she? 545 00:23:00,066 --> 00:23:01,333 He is 5. 546 00:23:01,368 --> 00:23:04,670 Kish, you better be shooting peace rays. 547 00:23:04,704 --> 00:23:06,906 I told you... we need to cut his hair. 548 00:23:06,940 --> 00:23:08,240 Hey, he's good. 549 00:23:08,275 --> 00:23:09,875 You're gonna make him a fag! 550 00:23:09,910 --> 00:23:11,343 Fiona: Ohh. 551 00:23:11,378 --> 00:23:13,212 Nancy: Boys can be really violent. 552 00:23:13,246 --> 00:23:15,047 It's all kill, kill...Kill. 553 00:23:15,081 --> 00:23:16,215 Kish... 554 00:23:16,249 --> 00:23:18,350 Go into the contemplation corner. 555 00:23:18,385 --> 00:23:20,753 [ Stomping ] 556 00:23:20,787 --> 00:23:22,621 Fiona: [ chuckling ] Okay. 557 00:23:22,656 --> 00:23:25,357 So, your trimmings, you just... you throw them away? 558 00:23:25,392 --> 00:23:27,193 Well, if we ever get our certificate 559 00:23:27,227 --> 00:23:28,794 from the health department, 560 00:23:28,828 --> 00:23:30,529 we are thinking of making edibles. 561 00:23:30,564 --> 00:23:33,365 Uh, health department... notorious feet-draggers. 562 00:23:33,400 --> 00:23:35,167 Could take years. 563 00:23:35,202 --> 00:23:36,569 I'll take them. 564 00:23:36,603 --> 00:23:39,238 Doesn't mean we're giving them away. 565 00:23:39,272 --> 00:23:42,308 I'm thinking $100 buys me a lot of trimmings. 566 00:23:42,342 --> 00:23:43,342 [ Sighs ] 567 00:23:45,545 --> 00:23:47,112 [ Slurps ] 568 00:23:50,350 --> 00:23:52,251 [ Baby coos ] 569 00:23:52,285 --> 00:23:53,919 Yippity-ki-yay, motherfucker. 570 00:23:55,488 --> 00:23:59,291 ♪ I'm happy as can be ♪ 571 00:23:59,326 --> 00:24:01,961 ♪ so happy being me ♪ 572 00:24:04,564 --> 00:24:08,200 ♪ everything is going my way ♪ 573 00:24:08,235 --> 00:24:11,203 ♪ so listen to me say ♪ 574 00:24:11,238 --> 00:24:12,504 ♪ I'm happy as can be ♪ 575 00:24:16,309 --> 00:24:18,644 ♪ the sun is shining in the sky ♪ 576 00:24:21,014 --> 00:24:22,848 ♪ I eat a piece of apple pie ♪ 577 00:24:24,985 --> 00:24:28,754 ♪ take my hand and walk with me ♪ 578 00:24:28,788 --> 00:24:32,424 ♪ there's so much beauty here to see ♪ 579 00:24:32,459 --> 00:24:34,393 ♪ shining ♪ 580 00:24:37,097 --> 00:24:38,631 [ rattling ] 581 00:24:38,665 --> 00:24:41,967 Silas: "If you want to see the inside of the spaceship, 582 00:24:42,002 --> 00:24:44,036 "go to page 64. 583 00:24:44,070 --> 00:24:46,305 "If you decide to stay in the forest, 584 00:24:46,339 --> 00:24:48,474 go to...Page 114." 585 00:24:48,508 --> 00:24:50,042 Go inside. Go inside. 586 00:24:54,681 --> 00:24:58,617 "Your move has paid off. They welcome you in for a meal. 587 00:24:58,652 --> 00:25:00,286 You never die." 588 00:25:00,320 --> 00:25:01,320 I never what? 589 00:25:01,354 --> 00:25:05,291 ♪ I'm happy as can be ♪ 590 00:25:05,325 --> 00:25:08,193 ♪ happy being me ♪ 591 00:25:15,802 --> 00:25:18,904 I thought the Newmans were doing things differently. 592 00:25:18,938 --> 00:25:19,738 We are. 593 00:25:21,041 --> 00:25:22,841 We're making hash. 594 00:25:22,876 --> 00:25:24,610 So much for normal. 595 00:25:24,644 --> 00:25:27,313 This is our normal. 596 00:25:27,347 --> 00:25:28,647 ♪ I'm so ♪ 597 00:25:28,682 --> 00:25:31,417 ♪ happy ♪ 598 00:25:31,451 --> 00:25:32,651 ♪ I'm so ♪ 599 00:25:32,686 --> 00:25:35,421 ♪ happy ♪ 600 00:25:35,455 --> 00:25:36,622 ♪ I'm so ♪ 601 00:25:36,656 --> 00:25:39,692 ♪ happy ♪ 602 00:25:42,962 --> 00:25:45,030 Damn. 603 00:25:45,065 --> 00:25:48,667 How come I'm never invited to these big parties? 604 00:25:48,702 --> 00:25:52,338 Hey, you guys better not have had any strippers here! 605 00:25:52,372 --> 00:25:54,973 Jesus Christ. 606 00:25:55,008 --> 00:25:56,275 Andy?! 607 00:25:56,309 --> 00:25:58,410 Silas?! 608 00:25:58,445 --> 00:26:01,246 Creepy downer? 609 00:26:01,281 --> 00:26:03,015 Hello? 610 00:26:04,317 --> 00:26:06,018 [ Gun cocks ] 611 00:26:10,857 --> 00:26:13,092 Guess you guys weren't invited, either, huh? 612 00:26:14,861 --> 00:26:17,328 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net