1 00:00:36,267 --> 00:00:37,684 Edgar! 2 00:00:42,141 --> 00:00:44,600 What did he die of? 3 00:00:45,850 --> 00:00:49,515 The same thing our Church is going to die of. 4 00:00:50,265 --> 00:00:51,932 Old age. 5 00:01:28,219 --> 00:01:31,720 ...et apostolicae fidei cultoribus. 6 00:01:43,384 --> 00:01:47,301 What is it about that statuette that you find so sensual? 7 00:01:49,133 --> 00:01:52,425 I'd prefer not to delve into my psyche. 8 00:01:53,132 --> 00:01:56,300 Holy Father, donations have declined. 9 00:01:56,342 --> 00:01:58,258 Revenues from religious taxes, 10 00:01:58,300 --> 00:02:03,174 which our bishops and dioceses depend on for their survival, 11 00:02:03,215 --> 00:02:08,423 have declined, tourist visits to the Vatican have declined, 12 00:02:08,506 --> 00:02:12,298 greatly reducing the influx of funds to Vatican City. 13 00:02:12,340 --> 00:02:15,548 There is not much that the Vatican Bank can do. 14 00:02:15,590 --> 00:02:19,213 Our days of free willing finances are over. 15 00:02:19,297 --> 00:02:23,881 Changes in banking regulations mean that our hands are now tied. 16 00:02:24,130 --> 00:02:26,463 If we continue on this course, 17 00:02:26,504 --> 00:02:30,504 we'll be forced to start selling off our artistic patrimony 18 00:02:30,546 --> 00:02:32,671 simply to survive. 19 00:02:33,128 --> 00:02:35,462 The faithful will return. 20 00:02:35,837 --> 00:02:36,879 It's a natural cycle. 21 00:02:36,920 --> 00:02:39,587 For now, the faithful are not returning. 22 00:02:39,629 --> 00:02:44,377 And small but dangerous enclaves of Catholic fundamentalism 23 00:02:44,419 --> 00:02:48,045 are starting to spring up, just like in Islam. 24 00:02:49,126 --> 00:02:53,585 Islam has more followers than the Catholic Church. 25 00:02:56,209 --> 00:02:59,834 Don't you find it a burden to take on the responsibility 26 00:02:59,876 --> 00:03:03,125 of such risky and unpopular decisions? 27 00:03:04,626 --> 00:03:06,001 No. 28 00:03:06,626 --> 00:03:09,499 Your Holiness, who are you, really? 29 00:06:14,437 --> 00:06:20,101 Therefore, by the authority of the almighty God 30 00:06:20,853 --> 00:06:23,769 of Saint Peter and Paul and by our Own, 31 00:06:24,101 --> 00:06:28,935 this venerable brother of ours, 32 00:06:28,977 --> 00:06:33,310 we create and solemnly proclaim 33 00:06:33,810 --> 00:06:37,517 of the Holy Roman Church, 34 00:06:37,559 --> 00:06:42,142 Cardinal Bernardo Alonso Gutierrez. 35 00:07:38,552 --> 00:07:41,719 Receive the ring from the hands of Peter. 36 00:07:44,719 --> 00:07:49,091 And know that through the love of the Prince of the Apostles 37 00:07:49,467 --> 00:07:54,759 your love for the Church is strengthened. 38 00:08:01,633 --> 00:08:04,132 Push. Push more. 39 00:08:04,465 --> 00:08:07,674 Push! Pushing, ok. 40 00:08:07,716 --> 00:08:09,591 Ok, Esther. 41 00:08:10,299 --> 00:08:12,008 Ok, Esther. 42 00:08:12,256 --> 00:08:13,923 Push more. 43 00:08:13,965 --> 00:08:17,089 Push. Very good, Very good. 44 00:08:17,548 --> 00:08:21,338 Ok, Esther, ok, ok, ok. 45 00:08:21,630 --> 00:08:24,922 Keep pushing, keep pushing now. 46 00:08:25,505 --> 00:08:26,880 Ok. 47 00:08:28,672 --> 00:08:31,046 Ok, ok. 48 00:09:38,581 --> 00:09:42,454 Now let us offer the prayer 49 00:09:42,580 --> 00:09:48,370 that Christ has given us as the model of all prayers: 50 00:09:51,203 --> 00:09:55,412 Kyrie Eléison. 51 00:09:57,578 --> 00:10:02,744 Christe Eléison. 52 00:10:05,368 --> 00:10:11,952 Kyrie Eléison. 53 00:10:13,660 --> 00:10:19,200 Pater Noster, qui es in Caelis, 54 00:10:19,784 --> 00:10:25,992 sanctificetur Nomen Tuum. 55 00:10:28,241 --> 00:10:32,824 Adveniat Regnum Tuum. 56 00:10:34,072 --> 00:10:38,365 Fiat voluntas Tua, 57 00:10:38,865 --> 00:10:45,698 sicut in Caelo, et in Terra. 58 00:10:47,781 --> 00:10:52,321 Panem nostrum quotidianum 59 00:10:53,154 --> 00:10:56,655 da nobis hodie, 60 00:10:58,069 --> 00:11:03,821 et dimitte nobis debita nostra, 61 00:11:05,529 --> 00:11:10,570 sicut et nos dimittimus 62 00:11:10,653 --> 00:11:15,110 debitoribus nostris. 63 00:11:17,235 --> 00:11:24,484 Et ne nos inducas in tentationem, 64 00:11:26,276 --> 00:11:33,191 sed libera nos a malo. 65 00:11:38,608 --> 00:11:39,942 Let us pray. 66 00:11:45,857 --> 00:11:49,357 The Pope told me I would become a cardinal. 67 00:11:50,189 --> 00:11:52,147 He didn't keep his promise. 68 00:11:53,648 --> 00:11:55,273 I don't know... 69 00:11:56,063 --> 00:11:58,230 This Pope... 70 00:11:58,272 --> 00:12:00,397 This Pope... 71 00:12:01,564 --> 00:12:03,981 I don't know... I don't know... 72 00:12:05,522 --> 00:12:08,396 But I know so many things... 73 00:12:09,061 --> 00:12:11,563 If I were to speak... 74 00:12:16,395 --> 00:12:17,895 I don't know... 75 00:12:20,562 --> 00:12:23,395 And now it's time for me to bid you all farewell. 76 00:12:23,436 --> 00:12:25,686 I should have done it before, 77 00:12:25,727 --> 00:12:28,561 but the Holy Father kept me in Rome 78 00:12:28,644 --> 00:12:32,019 so I could begin work on my new responsibilities. 79 00:12:32,602 --> 00:12:37,977 I beg your pardon for only coming back here after nine months to... 80 00:12:38,018 --> 00:12:43,141 to say goodbye and turn right around and head back to Rome. 81 00:12:47,183 --> 00:12:49,475 But before I leave, 82 00:12:49,517 --> 00:12:54,140 I'd like to introduce you to the new bishop of San Pedro Sula, 83 00:12:54,766 --> 00:12:57,766 Monsignor Jorge Aguero. 84 00:12:57,808 --> 00:13:01,015 I know Monsignor Aguero very well. 85 00:13:01,055 --> 00:13:02,723 He's a hero. 86 00:13:04,098 --> 00:13:07,306 From this pulpit he will shout at you 87 00:13:08,097 --> 00:13:12,931 to forsake evil, to fight against the gangs, 88 00:13:14,014 --> 00:13:16,513 to say no to death, 89 00:13:16,555 --> 00:13:18,304 to violence 90 00:13:18,346 --> 00:13:21,972 and the narcotrafficking that infests Honduras. 91 00:13:22,013 --> 00:13:25,845 He will refuse to give communion to crime bosses 92 00:13:25,887 --> 00:13:29,637 and he will refuse to perform weddings for their daughters. 93 00:13:32,470 --> 00:13:37,511 Yes, he will do all the things that I have failed to do. 94 00:13:41,678 --> 00:13:44,385 Yes, because I'm not a hero. 95 00:13:46,635 --> 00:13:48,093 Because... 96 00:13:49,426 --> 00:13:51,049 I'm afraid. 97 00:13:52,342 --> 00:13:54,801 Like you. 98 00:13:59,259 --> 00:14:05,508 Perhaps that is why you have loved me, just a little. No? 99 00:14:06,883 --> 00:14:09,757 Because I didn't make you uncomfortable. 100 00:14:09,799 --> 00:14:13,047 I never asked you to choose. 101 00:14:14,882 --> 00:14:19,006 I never blackmailed you by saying that in order to be good Christians 102 00:14:19,046 --> 00:14:21,172 you had to let yourselves be murdered 103 00:14:21,214 --> 00:14:24,839 by the henchmen of the drug cartels. 104 00:14:27,838 --> 00:14:31,171 I loved you for the way you were... 105 00:14:31,755 --> 00:14:34,796 not for the way you ought to be. 106 00:14:37,254 --> 00:14:40,462 Now I bid you farewell. I'm going to Rome. 107 00:14:41,045 --> 00:14:44,043 But that's not going home for me. 108 00:14:46,211 --> 00:14:48,169 I want you to know that, 109 00:14:48,211 --> 00:14:50,586 as far as I'm concerned, 110 00:14:50,670 --> 00:14:55,126 Honduras is and always will be 111 00:14:55,877 --> 00:14:57,669 ...my home. 112 00:14:59,252 --> 00:15:00,834 Attention! 113 00:16:40,532 --> 00:16:42,114 Flowers! 114 00:16:48,405 --> 00:16:50,364 This is for the baby. 115 00:16:50,405 --> 00:16:52,072 Oh, you shouldn't have, Holy Father. 116 00:16:52,113 --> 00:16:55,530 It's a Bible that belonged to Thomas Jefferson, 117 00:16:55,571 --> 00:16:57,821 the President of the United States, 118 00:16:57,863 --> 00:17:01,112 but it's like new, he never opened it. 119 00:17:02,028 --> 00:17:06,445 We certainly can't blame Jefferson, the Bible isn't light reading. 120 00:17:18,361 --> 00:17:19,944 We named him Pius. 121 00:17:22,735 --> 00:17:24,652 A name for a bird. 122 00:17:25,360 --> 00:17:26,401 He'll fly high! 123 00:17:26,443 --> 00:17:28,609 Do you want to hold him, Your Holiness? 124 00:17:28,651 --> 00:17:32,317 That really would be an unusual experience for me. 125 00:17:32,359 --> 00:17:35,609 And for Peter and I would be an honor. 126 00:18:03,355 --> 00:18:06,855 Pleasure to make your acquaintance, Mr. Pius XIV. 127 00:18:22,061 --> 00:18:25,478 It's a pity we can't remember what we smelled like 128 00:18:25,520 --> 00:18:27,561 when we were babies. 129 00:18:33,644 --> 00:18:37,477 I do remember what my parents smelled like. 130 00:18:43,809 --> 00:18:44,935 He takes after you. 131 00:18:44,976 --> 00:18:46,892 But if you look closely, he also takes a little... 132 00:18:46,934 --> 00:18:48,308 No. He's a very good-looking baby. 133 00:18:48,350 --> 00:18:50,683 He resembles his mother. 134 00:18:53,600 --> 00:18:55,057 Holy Father. 135 00:18:58,014 --> 00:19:00,349 Forgive me. I'm such a fool. 136 00:19:00,390 --> 00:19:03,014 My hands only know how to bless people. 137 00:19:03,015 --> 00:19:05,181 - It's all right, nothing happened. - I'm such an idiot. 138 00:19:05,223 --> 00:19:07,640 We all have to get used to new things, Holy Father. 139 00:19:07,681 --> 00:19:10,223 - Nothing happened. - Yes, yes you're right, Peter. 140 00:19:10,264 --> 00:19:12,764 Valente, was there something you wanted to tell me? 141 00:19:12,805 --> 00:19:14,639 Holy Father, the Italian Prime Minister 142 00:19:14,680 --> 00:19:17,013 is waiting for you in the Vatican. 143 00:19:17,639 --> 00:19:20,263 Of course, it had slipped my mind. 144 00:19:31,303 --> 00:19:33,803 Esther, I must go. 145 00:19:34,637 --> 00:19:36,512 In my head, I'll be at this audience 146 00:19:36,553 --> 00:19:39,719 but in my heart I'll never have left this room. 147 00:19:44,385 --> 00:19:47,593 It's surprising to see how a young woman, 148 00:19:47,635 --> 00:19:52,760 just moments after having a child, can be transformed into a mother. 149 00:20:27,004 --> 00:20:30,464 Mr. Prime Minister, please allow me to recommend extreme caution 150 00:20:30,505 --> 00:20:32,087 with the Pope. 151 00:20:32,129 --> 00:20:33,838 The information I've received 152 00:20:33,880 --> 00:20:37,421 suggests that he's more diabolical than saintly. 153 00:20:37,505 --> 00:20:41,003 Excellent! He's finally meeting his match. 154 00:20:58,084 --> 00:20:59,668 Eminence! 155 00:20:59,710 --> 00:21:01,793 Welcome, Mr. Prime Minister, the Holy Father is expecting you. 156 00:21:01,835 --> 00:21:04,585 - Thanks. - This way please. 157 00:21:08,125 --> 00:21:09,584 - Good morning. - Good morning. 158 00:21:09,667 --> 00:21:10,959 Good morning. 159 00:21:10,999 --> 00:21:12,584 Good morning. 160 00:21:12,667 --> 00:21:13,958 - Good morning. - Good morning. 161 00:21:13,998 --> 00:21:15,625 - Good morning. - Good morning. 162 00:21:15,917 --> 00:21:17,791 We'll be late for the audience! 163 00:21:17,833 --> 00:21:19,958 Good morning. 164 00:21:31,414 --> 00:21:33,789 Are you asleep, Holy Father? 165 00:21:34,706 --> 00:21:37,915 No, Mr. Prime Minister. I'm praying for you, 166 00:21:37,956 --> 00:21:40,455 That's very thoughtful of you. 167 00:21:40,538 --> 00:21:42,788 And thanks very much for giving me this audience, 168 00:21:42,830 --> 00:21:45,246 after just nine months. 169 00:21:47,371 --> 00:21:50,871 I didn't think you'd be running the Country this long. 170 00:21:50,994 --> 00:21:53,913 I said to myself: why bother? 171 00:21:54,204 --> 00:21:56,120 But I was wrong. 172 00:21:57,369 --> 00:22:02,286 Well, how is this Italy of ours doing? 173 00:22:03,912 --> 00:22:06,118 Much better, thanks to me. 174 00:22:06,160 --> 00:22:07,285 - You think so? - Yes. 175 00:22:07,327 --> 00:22:09,744 I think just the opposite. 176 00:22:10,243 --> 00:22:12,911 You wanna to do "much better", 177 00:22:12,952 --> 00:22:17,284 perhaps you should keep firmly in mind this list of requests. 178 00:22:19,409 --> 00:22:22,743 I jotted it down in a hurry just a few minutes ago. 179 00:22:22,826 --> 00:22:26,658 If there's anything I've left off, I can certainly add it to the list. 180 00:22:26,742 --> 00:22:29,909 I make sure you receive it promptly. 181 00:22:29,950 --> 00:22:33,407 Greater assistance to Catholic families, 182 00:22:33,449 --> 00:22:35,990 no to common law marriages, 183 00:22:37,824 --> 00:22:39,949 no to gay marriages, 184 00:22:39,989 --> 00:22:42,531 more money to Catholic schools, 185 00:22:42,615 --> 00:22:47,281 further tax and banking benefits to the Holy See, 186 00:22:47,323 --> 00:22:50,322 absolute prohibition of abortion in all cases, 187 00:22:50,363 --> 00:22:53,988 absolute prohibition of divorce in all cases, 188 00:22:54,614 --> 00:22:57,614 no to any temptation to accept euthanasia, 189 00:22:57,739 --> 00:23:00,279 restrictions on the religious freedom 190 00:23:00,321 --> 00:23:02,738 of Muslims and Hindus, 191 00:23:04,779 --> 00:23:08,820 a reopening of discussions on the Lateran Pacts, 192 00:23:08,904 --> 00:23:13,737 a full review of the territorial boundaries of the Vatican State. 193 00:23:16,360 --> 00:23:19,527 This last request really is remarkable, I have to admit. 194 00:23:19,944 --> 00:23:23,944 I didn't know that you had expansionistic ambitions. 195 00:23:25,983 --> 00:23:29,109 But I was told before coming that this new Pope is a very funny man. 196 00:23:29,151 --> 00:23:31,109 But did they forget to inform you that this new Pope 197 00:23:31,151 --> 00:23:33,567 is a man who's far more intelligent than you? 198 00:23:33,609 --> 00:23:37,358 No. Because it isn't true. 199 00:23:38,859 --> 00:23:41,982 Do you know what the difference is between me and you, Holy Father? 200 00:23:42,024 --> 00:23:43,691 Let's hear. 201 00:23:43,733 --> 00:23:48,483 The difference is that I was elected with 41% of the votes. 202 00:23:48,900 --> 00:23:50,981 That 41% exists. 203 00:23:51,773 --> 00:23:53,940 You were elected by God. 204 00:23:54,231 --> 00:23:57,231 And it's not a sure thing that God exists. 205 00:23:59,147 --> 00:24:01,230 Fine! 206 00:24:01,522 --> 00:24:05,522 There's another element worthy of your consideration: 207 00:24:05,564 --> 00:24:08,897 just in case God does happen to exist, 208 00:24:08,938 --> 00:24:11,229 do you know how long it would take Him to wipe 209 00:24:11,271 --> 00:24:15,062 that 41% off the face of the earth? 210 00:24:17,061 --> 00:24:20,770 And where will God eradicate that 41%? 211 00:24:20,812 --> 00:24:23,520 At the polls in the next election? 212 00:24:23,562 --> 00:24:26,561 Or in their homes while they're watching TV? 213 00:24:26,603 --> 00:24:28,976 Or perhaps in their sleep! 214 00:24:30,561 --> 00:24:33,603 At the polls in the next election. 215 00:24:35,310 --> 00:24:39,226 And what's more: I, as the vicar of Christ, 216 00:24:39,268 --> 00:24:43,392 will be happy to help God eradicating that 41%. 217 00:24:46,309 --> 00:24:49,893 And if don't stop playing the idiot, 218 00:24:50,767 --> 00:24:54,683 I'm gonna be forced to prove to you that God does exists. 219 00:24:58,516 --> 00:25:01,557 - Let me explain something to you, Holy Father. - Please. 220 00:25:01,640 --> 00:25:04,098 Your demands might have some basis in fact 221 00:25:04,140 --> 00:25:06,557 at any other point in history. 222 00:25:06,599 --> 00:25:09,764 At a point in history when the Church was stronger 223 00:25:09,806 --> 00:25:11,556 than it is right now, 224 00:25:11,598 --> 00:25:14,639 the Italian political equation would have been obliged 225 00:25:14,681 --> 00:25:18,221 to take your demands under serious consideration. 226 00:25:18,263 --> 00:25:20,889 The way it always has in the past. 227 00:25:20,930 --> 00:25:25,263 But now let us briefly analyze your Papacy, Holy Father. 228 00:25:27,012 --> 00:25:30,637 In the past nine months you have never shown yourself 229 00:25:30,679 --> 00:25:32,679 to the faithful, 230 00:25:32,721 --> 00:25:36,803 you have not recited a single Angelus in St. Peter's Square, 231 00:25:36,845 --> 00:25:38,928 you have not communicated with anyone, 232 00:25:38,968 --> 00:25:42,261 you have simply retreated into your palace on the hill 233 00:25:42,344 --> 00:25:45,594 and you have threatened and terrorized the faithful, 234 00:25:45,635 --> 00:25:48,051 through your terse and telegraphic communiqués 235 00:25:48,093 --> 00:25:52,967 in L'Osservatore Vaticano, with obscurantist and retrograde theses. 236 00:25:53,342 --> 00:25:54,966 The result has been that, 237 00:25:54,967 --> 00:25:58,885 according to a number of highly respected studies, 238 00:25:59,176 --> 00:26:03,800 Italian Catholics have turned away from the Church en masse. 239 00:26:05,258 --> 00:26:10,466 This new development not only allows me to ignore your requests, 240 00:26:11,924 --> 00:26:14,841 but it gives me an even greater opportunity: 241 00:26:14,924 --> 00:26:17,257 finally to modernize Italy. 242 00:26:17,591 --> 00:26:20,047 Without fear of retaliation or the risk 243 00:26:20,089 --> 00:26:25,381 of losing support among voters, I can review the colossal fraud 244 00:26:25,423 --> 00:26:29,255 of the eight per thousand Church tax, finally imposing 245 00:26:29,297 --> 00:26:34,130 punitive taxes on the dioceses, and, most important of all, 246 00:26:34,422 --> 00:26:37,337 I can finally free the country from the pork barrels, 247 00:26:37,379 --> 00:26:40,671 stumbling blocks, and vetoes of the Holy Roman Church 248 00:26:40,713 --> 00:26:44,044 in the areas of euthanasia, common law marriages, 249 00:26:44,128 --> 00:26:47,462 gay couples, abortion, scientific research. 250 00:26:47,795 --> 00:26:50,795 To cut a long story short, Holy Father, 251 00:26:50,879 --> 00:26:53,960 thanks to you I can start a revolution. 252 00:26:57,919 --> 00:27:00,002 A very persuasive speech. 253 00:27:01,210 --> 00:27:04,251 I'm glad we're finally beginning to talk sense. 254 00:27:04,334 --> 00:27:06,877 Persuasive and stupid, 255 00:27:07,501 --> 00:27:10,083 I might add, like every politicians' speech. 256 00:27:10,125 --> 00:27:13,750 And what's more, unrealizable. 257 00:27:15,125 --> 00:27:16,958 Unrealizable? 258 00:27:17,750 --> 00:27:19,499 We shall see about that! 259 00:27:19,541 --> 00:27:22,332 Now, if you'd care to listen to me, 260 00:27:22,416 --> 00:27:24,916 I'll show you that God exists, 261 00:27:24,956 --> 00:27:29,540 and how God and I can annihilate that 41% of the population 262 00:27:29,582 --> 00:27:33,582 that makes you feel so cheerful and full of yourself. 263 00:27:34,498 --> 00:27:37,747 I am very eager to hear what you have to say, Holy Father. 264 00:27:37,789 --> 00:27:39,372 I'm glad. 265 00:27:39,789 --> 00:27:42,497 You see, Mr. Prime Minister, 266 00:27:42,581 --> 00:27:47,705 in the Sixties the young people that protested in the streets 267 00:27:47,746 --> 00:27:51,663 spouted all kind of heresies, all except one: 268 00:27:52,580 --> 00:27:54,953 power to the imagination. 269 00:27:55,704 --> 00:27:58,245 In that, they were correct. 270 00:27:59,078 --> 00:28:02,619 The only problem was they had no imagination. 271 00:28:03,453 --> 00:28:05,327 And neither do you. 272 00:28:06,202 --> 00:28:08,411 But God and I have plenty. 273 00:28:08,453 --> 00:28:13,410 God and I are simply dripping with imagination. 274 00:28:14,326 --> 00:28:19,826 Now, just try and imagine something with me: 275 00:28:22,367 --> 00:28:26,492 in six months, Italy will hold the general elections, 276 00:28:26,534 --> 00:28:29,867 and you will try to maintain or increase 277 00:28:29,908 --> 00:28:32,533 your 41% share of the electorate. 278 00:28:33,366 --> 00:28:35,741 And right now everything indeed 279 00:28:35,783 --> 00:28:39,323 points to your ability to maintain that 41%. 280 00:28:39,657 --> 00:28:41,532 - Yeah. - But just imagine, 281 00:28:41,615 --> 00:28:45,365 a few weeks before the election, it comes an announcement. 282 00:28:45,656 --> 00:28:50,489 Pope Pius XIII has decided to appear in public 283 00:28:51,281 --> 00:28:53,448 for the very first time. 284 00:28:54,239 --> 00:28:56,822 To talk to the Italian Catholics. 285 00:28:59,321 --> 00:29:01,530 What morbid curiosity! 286 00:29:01,572 --> 00:29:05,487 The whole world is dying of curiosity. 287 00:29:06,279 --> 00:29:08,944 And it is absolutely to be expected, 288 00:29:08,987 --> 00:29:12,944 it's normal, we all want to see that which is hidden, 289 00:29:14,069 --> 00:29:16,986 we all want to stare the forbidden in the face. 290 00:29:18,445 --> 00:29:23,569 Pius XIII appears and so do his beautiful blue-eyes... 291 00:29:25,110 --> 00:29:27,652 and this soft, round mouth. 292 00:29:28,235 --> 00:29:32,568 A dazzling image, so dazzling it blinds people. 293 00:29:33,568 --> 00:29:37,109 In other words, a powerful, an evocative image, 294 00:29:37,941 --> 00:29:40,233 not unlike that of Christ. 295 00:29:40,275 --> 00:29:42,483 But Pius XIII doesn't merely dazzle, 296 00:29:42,525 --> 00:29:44,983 he offers reassurance as well. 297 00:29:45,567 --> 00:29:50,649 With a magnificent speech, full of quotations in Latin, 298 00:29:51,232 --> 00:29:56,898 it tells them that they, the faithful, must not be afraid. 299 00:29:58,565 --> 00:30:01,857 And how could they be afraid, with a Pope as handsome 300 00:30:01,898 --> 00:30:04,480 and reassuring as Christ? 301 00:30:05,814 --> 00:30:09,230 Last of all, just a few short weeks before the elections, 302 00:30:09,814 --> 00:30:13,104 the Pope says just two words: 303 00:30:14,813 --> 00:30:16,937 "non expedit". 304 00:30:22,019 --> 00:30:23,936 - Do you know what that means? - No. 305 00:30:23,978 --> 00:30:26,520 No, of course you don't. You're far too young. 306 00:30:26,562 --> 00:30:31,727 The "non expedit" was first issued by Pius IX in 1868. 307 00:30:31,977 --> 00:30:36,018 It was eliminated by Benedict XV in 1919, 308 00:30:36,727 --> 00:30:39,101 but guess what I can do? 309 00:30:41,933 --> 00:30:47,101 What I, who am not answerable to 41% of the Italians, 310 00:30:47,143 --> 00:30:51,350 but only to God who, by the way, does not express His displeasure 311 00:30:51,392 --> 00:30:54,267 on social networks if I make a mistake. 312 00:30:54,851 --> 00:30:56,932 Guess what I can do? 313 00:30:57,599 --> 00:31:00,683 I can restore the "non expedit". 314 00:31:02,391 --> 00:31:05,348 The Catholics will all rush to Google those words. 315 00:31:07,265 --> 00:31:09,432 What do they mean? 316 00:31:10,682 --> 00:31:16,097 The "non expedit" means that the Holy Father 317 00:31:16,972 --> 00:31:21,848 decrees it is unacceptable for Catholics 318 00:31:21,889 --> 00:31:25,138 to vote in the Italian elections. 319 00:31:29,138 --> 00:31:34,220 And do you know what the surveys that you have commissioned tell us? 320 00:31:34,846 --> 00:31:38,387 They tell us that the number of Italians who identify themselves 321 00:31:38,429 --> 00:31:43,428 as Catholics are 87.8% of the population. 322 00:31:45,594 --> 00:31:47,719 Now you may say to me: 323 00:31:47,761 --> 00:31:50,135 they could simply disobey you. 324 00:31:50,427 --> 00:31:51,760 True. 325 00:31:52,385 --> 00:31:56,510 But while a Catholic might disobey the Pope, 326 00:31:58,924 --> 00:32:00,924 they'd never disobey Christ. 327 00:32:01,925 --> 00:32:04,259 I'm already the former, 328 00:32:04,300 --> 00:32:07,091 but believe me, if I want to, 329 00:32:07,216 --> 00:32:11,049 I can have myself accredited as the latter as well, 330 00:32:12,007 --> 00:32:15,257 and when I do, you'll lose your election. 331 00:32:16,922 --> 00:32:18,715 Here's how it works: 332 00:32:18,757 --> 00:32:23,714 since you get 31% of your votes from the Catholic electorate, 333 00:32:24,381 --> 00:32:29,089 ah, you'd wind up with a mere 10%. 334 00:32:31,713 --> 00:32:35,088 I wouldn't be so sure of those numbers, if I were you. 335 00:32:51,795 --> 00:32:54,503 Mr. Prime Minister, 336 00:32:59,293 --> 00:33:01,210 take a look in this mirror. 337 00:33:03,502 --> 00:33:04,960 What do you see? 338 00:33:06,917 --> 00:33:08,292 Two young men. 339 00:33:09,167 --> 00:33:11,959 One of whom is dressed in a slightly odd style. 340 00:33:12,084 --> 00:33:16,125 I, on the other hand, see two media events. 341 00:33:18,166 --> 00:33:21,708 One has already taken place, that's you. 342 00:33:26,165 --> 00:33:28,207 The other is about to happen. 343 00:33:33,248 --> 00:33:36,206 Now, having set out 344 00:33:36,623 --> 00:33:39,914 to prove to you the existence of God, 345 00:33:40,913 --> 00:33:42,705 I believe I'm done. 346 00:33:59,537 --> 00:34:02,161 But in that case, why... 347 00:34:02,203 --> 00:34:05,245 why haven't you appeared in public yet? 348 00:34:08,452 --> 00:34:12,327 Because there's still no need. 349 00:34:20,284 --> 00:34:23,118 You weren't all that wrong: this Pope is diabolical. 350 00:34:27,283 --> 00:34:28,450 Good morning. 351 00:34:28,784 --> 00:34:30,826 This Pope is a saint. 352 00:34:30,867 --> 00:34:33,825 I can say that much after my meeting with the Holy Father. 353 00:34:33,906 --> 00:34:36,866 A warm, productive and stimulating meeting. 354 00:34:37,408 --> 00:34:40,282 Nonetheless, substantial disagreements 355 00:34:40,324 --> 00:34:42,323 remain with the Holy See. 356 00:34:42,365 --> 00:34:45,782 The Italian government, despite the Pontiff's misgivings, 357 00:34:45,824 --> 00:34:49,073 will continue the efforts to legalize common law marriages, 358 00:34:49,115 --> 00:34:52,280 no matter what the sexual orientation is. 359 00:34:52,656 --> 00:34:54,364 And, as you know, 360 00:34:54,406 --> 00:34:56,280 the revision of the eight per thousand Church tax is approaching 361 00:34:56,322 --> 00:34:59,530 and will be the subject of our next cabinet meeting. 362 00:34:59,571 --> 00:35:02,904 Holy Father, would you like me to see what I can do 363 00:35:02,946 --> 00:35:06,279 to mend the relations with the Italian Government? 364 00:35:06,363 --> 00:35:08,654 - He's bluffing. - Who? 365 00:35:08,695 --> 00:35:11,529 The young man in a hurry who's speaking on TV right now. 366 00:35:11,570 --> 00:35:13,821 He's selling smoke and mirrors. 367 00:35:13,862 --> 00:35:15,737 He won't do a thing he says. 368 00:35:15,779 --> 00:35:18,611 Holy Father, I've read the draft bills 369 00:35:18,653 --> 00:35:22,820 that have already been approved by the various commissions. 370 00:35:23,277 --> 00:35:25,360 These people are deadly serious. 371 00:35:26,068 --> 00:35:28,943 The revision of the eight per thousand Church tax 372 00:35:28,984 --> 00:35:32,568 would threaten the survival of the Italian bishops. 373 00:35:33,818 --> 00:35:36,025 Would that be such a bad thing? 374 00:35:36,067 --> 00:35:39,651 What do we care? You and I are the Holy See. 375 00:35:40,776 --> 00:35:43,441 The Italian bishops can take care of themselves. 376 00:35:43,483 --> 00:35:46,982 Holy Father, I beg you, this is no laughing matter. 377 00:35:47,024 --> 00:35:48,982 Rest easy, he's bluffing. 378 00:35:49,024 --> 00:35:52,065 Holy Father, believe me, political awareness 379 00:35:52,107 --> 00:35:56,482 is an archetypal emotion for the Secretary of State. 380 00:35:57,190 --> 00:36:01,939 Soccer mania is an archetypal emotion for the Secretary of State. 381 00:36:04,106 --> 00:36:07,856 I want to let you know that I've been working hard on something new. 382 00:36:11,979 --> 00:36:13,563 On what? 383 00:36:13,605 --> 00:36:16,021 A measure forbidding priests from giving absolution 384 00:36:16,105 --> 00:36:19,396 in the confessional to women who have had abortions. 385 00:36:19,521 --> 00:36:23,894 Its a kind of soft, disguised form of excommunication. 386 00:36:24,354 --> 00:36:28,894 Holy Father, we will wake up and find the women of the world, 387 00:36:28,936 --> 00:36:32,311 led by the Femen, rushing the walls of the Vatican, 388 00:36:32,353 --> 00:36:34,811 hammers in hand, bent on destruction. 389 00:36:34,852 --> 00:36:40,268 Fine. We'll rebuild those walls, taller and finer. 390 00:36:44,975 --> 00:36:49,017 Old and unreliable Rorschach tests 391 00:36:49,059 --> 00:36:54,433 orders to investigate intrusively into the past of aspiring priests, 392 00:36:54,475 --> 00:36:58,141 young men paid bounties to lure those aspiring priests 393 00:36:58,183 --> 00:37:01,307 into compromising sexual situations 394 00:37:01,349 --> 00:37:04,391 as soon as they're allowed out into the world. 395 00:37:04,432 --> 00:37:07,889 That's what I read in the directive I found on my desk this morning, 396 00:37:07,932 --> 00:37:12,598 drawn up by who knows what renegade underling while I was in Honduras. 397 00:37:13,348 --> 00:37:14,931 Drawn up by me! 398 00:37:18,930 --> 00:37:21,722 Every candidate for priesthood takes a vow of chastity. 399 00:37:22,013 --> 00:37:24,430 Their sexual predilections are irrelevant. 400 00:37:24,514 --> 00:37:26,055 Every candidate for priesthood 401 00:37:26,097 --> 00:37:29,388 takes a vow of chastity and none of them respect them. 402 00:37:29,429 --> 00:37:31,262 That's the truth. 403 00:37:31,679 --> 00:37:34,179 Well, I'm telling you no. 404 00:37:35,179 --> 00:37:37,303 Lenny, I'm not okay with this. 405 00:37:41,595 --> 00:37:43,053 I didn't go looking for my parents. 406 00:37:43,095 --> 00:37:45,427 Instead, I went back to the orphanage, 407 00:37:45,469 --> 00:37:48,052 in order to be with my friend Andrew Dussolier, 408 00:37:48,177 --> 00:37:52,177 who was all I had left in the world. 409 00:37:52,883 --> 00:37:54,884 That was the beginning. 410 00:37:58,510 --> 00:38:02,883 You owe me, as a friend, as a man of the cloth 411 00:38:02,925 --> 00:38:07,008 who acknowledges my authority, you must do what I ask. 412 00:40:09,286 --> 00:40:11,744 Here you are: Sanchez Angelo. 413 00:40:13,452 --> 00:40:17,577 My superiors have determined that you are neither suited for 414 00:40:17,619 --> 00:40:20,743 nor worthy of the priesthood. 415 00:40:20,785 --> 00:40:24,117 You are prohibited from requesting admission to a seminary, 416 00:40:24,159 --> 00:40:28,034 in your home diocese or in any other, for seven years. 417 00:40:30,742 --> 00:40:32,116 Why? 418 00:40:32,991 --> 00:40:37,865 Put in simpler terms, the sexual disturbances afflicting you 419 00:40:38,741 --> 00:40:41,741 are unacceptable in terms of our standards. 420 00:41:16,779 --> 00:41:18,570 What do you want? 421 00:41:20,028 --> 00:41:22,444 Your resignation. 422 00:41:23,402 --> 00:41:24,902 Otherwise... 423 00:41:27,027 --> 00:41:29,235 our order will threaten a schism. 424 00:41:42,442 --> 00:41:44,233 A schism? 425 00:41:45,567 --> 00:41:47,441 Just try it. 426 00:41:49,982 --> 00:41:52,566 I'll strip you of all you have. 427 00:41:53,816 --> 00:41:54,940 Everything. 428 00:41:54,982 --> 00:41:58,815 Your beds, your tunics, your underpants, 429 00:41:59,148 --> 00:42:03,440 all those wonderful monasteries you have in the most wonderful, 430 00:42:03,482 --> 00:42:04,938 loveliest places on earth. 431 00:42:04,980 --> 00:42:08,064 Because all that belongs to me. 432 00:42:10,147 --> 00:42:14,104 Are you ready to live on the street? Like St. Francis of Assisi? 433 00:42:14,188 --> 00:42:16,480 Are you ready to sleep on the ground, 434 00:42:16,521 --> 00:42:21,396 kicked and spat upon by junkies, and homeless people, and drunks? 435 00:42:21,521 --> 00:42:26,145 I'm ready to wage a war without end against you. 436 00:42:26,187 --> 00:42:28,145 Are you ready to wage that war, 437 00:42:28,187 --> 00:42:31,644 armed with nothing but bottomless poverty? 438 00:42:40,934 --> 00:42:42,560 I don't think so. 439 00:42:43,226 --> 00:42:46,060 And in that case, stop talking bullshit 440 00:42:46,352 --> 00:42:48,100 and get yourselves some shoes, 441 00:42:48,142 --> 00:42:51,100 because the air in here is unbreathable. 442 00:43:00,891 --> 00:43:02,433 Angelo Voiello? 443 00:43:04,183 --> 00:43:05,350 Oh, Jesus! 444 00:43:05,848 --> 00:43:07,474 Who sent you? Pius XIII? 445 00:43:07,515 --> 00:43:09,724 No, Raffaele Esposito, the magistrate. 446 00:43:09,766 --> 00:43:12,432 Captain Becchi is here and he would like to ask you a few questions. 447 00:43:12,474 --> 00:43:15,431 And I'll be happy to provide him with some answers. 448 00:43:20,097 --> 00:43:21,806 This is for you. 449 00:43:22,845 --> 00:43:24,430 Read it! 450 00:43:36,346 --> 00:43:37,845 What do you recommend? 451 00:43:37,970 --> 00:43:42,843 Father Antonello did a great job with "A Great Little Soul", 452 00:43:42,844 --> 00:43:44,803 So did Liliana with "A Man"... 453 00:43:48,553 --> 00:43:53,093 I'll take "1001 Illustrious Names Blackmailed by Angelo Voiello." 454 00:43:56,842 --> 00:43:58,384 There, only there. 455 00:44:04,967 --> 00:44:06,467 May I have some cane sugar? 456 00:44:06,550 --> 00:44:08,883 We don't have any cane sugar, Captain. 457 00:44:08,924 --> 00:44:12,592 Eminence, do you have any idea why I'm here? 458 00:44:12,633 --> 00:44:15,257 The owner of the "Er Core de Roma" restaurant 459 00:44:15,299 --> 00:44:17,799 must have filed a complaint against me. 460 00:44:18,215 --> 00:44:21,466 Last week he claimed that Maradona is still on drugs, 461 00:44:21,549 --> 00:44:23,673 and I really lashed out at him. 462 00:44:23,715 --> 00:44:26,423 I said: "You ugly shit, don't you dare 463 00:44:26,465 --> 00:44:28,089 take the Lord's name in vain again." 464 00:44:28,131 --> 00:44:31,673 No, Your Eminence, we're here about Tonino Pettola. Do you know him? 465 00:44:32,630 --> 00:44:35,047 - Who? - Tonino Pettola. 466 00:44:36,172 --> 00:44:40,630 Ah, yes. Of course, I know his reputation, 467 00:44:40,672 --> 00:44:42,004 a lousy reputation, let me add. 468 00:44:42,046 --> 00:44:45,713 He's a notorious con artist who claims he can pick out 469 00:44:45,755 --> 00:44:48,837 the Blessed Virgin Mary amid his flock of sheep. 470 00:44:49,296 --> 00:44:52,045 The Congregation for the Causes of Saints has repeatedly 471 00:44:52,086 --> 00:44:53,712 and vehemently rejected his applications. 472 00:44:54,045 --> 00:44:56,628 Have you ever met him personally? 473 00:44:56,712 --> 00:44:58,045 Never. 474 00:44:58,627 --> 00:45:01,461 Pettola's relatives claim the exact opposite. 475 00:45:01,502 --> 00:45:02,918 They say that Tonino Pettola, 476 00:45:02,960 --> 00:45:06,877 one evening a few months ago, in his home 477 00:45:06,918 --> 00:45:10,043 met with you, the Pope and other Cardinals. 478 00:45:10,168 --> 00:45:12,043 From that moment on he seemed shocked 479 00:45:12,084 --> 00:45:15,209 and obsessed with your meeting because they say 480 00:45:15,293 --> 00:45:19,083 that you threatened to throw him in quicksand. 481 00:45:19,500 --> 00:45:21,500 Does it strike you as plausible, Captain, 482 00:45:21,542 --> 00:45:24,208 that the Cardinals, the Secretary of State and the Pope 483 00:45:24,250 --> 00:45:26,333 would all go to Tonino Pettola's house 484 00:45:26,458 --> 00:45:28,831 and threaten to throw him in quicksand? 485 00:45:28,915 --> 00:45:32,708 It does seem strange but not implausible. 486 00:45:33,498 --> 00:45:35,914 Why? What happened to Tonino Pettola? 487 00:45:36,040 --> 00:45:37,540 He disappeared. 488 00:45:37,582 --> 00:45:40,123 His relatives claim he was being persecuted 489 00:45:40,165 --> 00:45:43,205 by persons high up in the Vatican. 490 00:45:43,247 --> 00:45:47,372 Do you really think we'd waste our time on a poor raving lunatic? 491 00:45:47,414 --> 00:45:50,247 That poor man had followers all around the world 492 00:45:50,289 --> 00:45:52,621 and was about to found his own Church. 493 00:45:52,663 --> 00:45:56,038 He's not the only one, Captain. At least two crazies pop up every day. 494 00:45:56,163 --> 00:45:59,245 If the Vatican were to persecute and threaten them all, 495 00:45:59,287 --> 00:46:00,995 it wouldn't have time to do anything else. 496 00:46:01,037 --> 00:46:04,579 Phone records reveal that numerous calls from inside the Vatican 497 00:46:04,620 --> 00:46:07,287 were made to Pettola. 498 00:46:07,994 --> 00:46:09,745 I believe it. 499 00:46:09,786 --> 00:46:12,077 People are always making calls from the Vatican. 500 00:46:12,202 --> 00:46:15,119 I've been fighting for years against such wasteful behavior. 501 00:46:15,161 --> 00:46:18,076 Waste is not the point, Your Eminence. 502 00:46:18,410 --> 00:46:20,660 Don't you think it's a contradiction? 503 00:46:20,702 --> 00:46:22,618 If Pettola was an insignificant artist 504 00:46:22,660 --> 00:46:26,117 and you had no interest in him, why all the phone calls? 505 00:46:26,659 --> 00:46:29,492 The Congregation for the Causes of Saints was in contact with him, 506 00:46:29,534 --> 00:46:32,242 doing their best to check his urgent demands. 507 00:46:32,367 --> 00:46:34,658 The calls not only came 508 00:46:34,700 --> 00:46:37,325 from the Congregation for the Causes of Saints 509 00:46:37,408 --> 00:46:41,450 but also from Your Eminence's offices and from the Pope's. 510 00:46:42,241 --> 00:46:44,657 In the Secretary of State and the Pope's offices 511 00:46:44,741 --> 00:46:47,574 there are about 250 employees. 512 00:46:47,699 --> 00:46:51,531 I can't rule out that someone might have had a reason 513 00:46:51,573 --> 00:46:53,197 to call Tonino Pettola. 514 00:46:53,281 --> 00:46:57,781 Perhaps someone that believed all his fibs and wanted to meet him. 515 00:46:57,989 --> 00:47:01,363 Do you have any idea where Tonino Pettola might be? 516 00:47:01,405 --> 00:47:05,904 He's probably in some far-flung monastery praying and repenting. 517 00:47:06,820 --> 00:47:10,404 You have an answer for everything, Eminence. 518 00:47:10,487 --> 00:47:12,862 That's my job, Captain. 519 00:47:19,944 --> 00:47:23,236 - I've heard the same thing. - What, Captain? 520 00:47:23,278 --> 00:47:26,235 That Maradona is still doing drugs. 521 00:47:26,319 --> 00:47:27,485 A friend of mine told me. 522 00:47:27,527 --> 00:47:29,777 He's in intelligence and stationed in Dubai. 523 00:47:32,610 --> 00:47:35,900 Why do you want to hurt me, Captain? Why? 524 00:47:37,776 --> 00:47:40,900 Because I'm a fan of Inter, Your Eminence. 525 00:47:56,814 --> 00:48:02,273 Cardinal Dussolier, I know you, but you don't know me. 526 00:48:03,106 --> 00:48:06,939 I'm Contessa Emma Meraviglia, the wife of General Meraviglia. 527 00:48:07,398 --> 00:48:08,813 Good evening. 528 00:48:08,814 --> 00:48:12,731 You know, I don't like seeing you all on your own. 529 00:48:14,105 --> 00:48:15,938 I'm accustomed to it, signora. 530 00:48:15,980 --> 00:48:18,271 That's a bad custom to get into. 531 00:48:18,396 --> 00:48:21,895 My girlfriends would compete to keep you company. 532 00:48:21,979 --> 00:48:23,521 And so would I. 533 00:48:23,563 --> 00:48:26,646 In any case, my husband and I will be hosting a party 534 00:48:26,688 --> 00:48:28,729 Thursday at our villa. 535 00:48:28,770 --> 00:48:31,894 If you're at loose ends, please come. 536 00:48:32,810 --> 00:48:35,686 It would be an honor for my husband and me. 537 00:48:37,102 --> 00:48:39,852 Ok, thank you. I'll keep it in mind. 538 00:48:39,893 --> 00:48:40,935 Bye. 539 00:48:59,767 --> 00:49:01,725 My name is Angelo Sanchez. 540 00:49:03,308 --> 00:49:07,099 I was born in Alicante into a family of manual laborers 541 00:49:08,558 --> 00:49:10,141 and I am not a homosexual. 542 00:49:11,140 --> 00:49:13,848 I had such a simple dream: to serve God. 543 00:49:16,473 --> 00:49:18,307 You murdered my dream. 544 00:49:21,014 --> 00:49:23,347 You are nothing more than a pathetic, 545 00:49:23,389 --> 00:49:25,597 miserable, cowardly murderer. 546 00:50:21,674 --> 00:50:25,257 I could have been an excellent priest. 547 00:50:27,590 --> 00:50:29,214 Yeah, you could have. 548 00:50:47,546 --> 00:50:49,421 I want to go home. 549 00:50:58,670 --> 00:51:00,753 What do you mean, home? 550 00:51:02,211 --> 00:51:04,085 We're both orphans. 551 00:51:06,960 --> 00:51:09,711 - You too? - Me too. 552 00:51:10,792 --> 00:51:15,167 I was abandoned by my parents when I was just three years old. 553 00:51:16,334 --> 00:51:20,084 Children are so lovely when they are three years of age. 554 00:51:21,166 --> 00:51:26,500 How can anyone abandon a three year old? Where do you find the nerve? 555 00:51:28,958 --> 00:51:31,249 I never knew you were an orphan, too. 556 00:51:31,291 --> 00:51:33,666 Well... now you know. 557 00:51:36,249 --> 00:51:38,707 - Does Lenny know? - No. 558 00:51:39,123 --> 00:51:40,872 And he never will. 559 00:51:41,373 --> 00:51:42,956 Why not? 560 00:51:44,707 --> 00:51:49,497 Because you don't steal the stage from the Pope. 561 00:51:50,871 --> 00:51:55,454 And you don't interfere with his sorrow.