1 00:00:00,001 --> 00:00:02,461 In tenth grade, high school students 2 00:00:02,464 --> 00:00:05,289 are presented with picking a class of their own choosing. 3 00:00:05,292 --> 00:00:08,159 This is called an elective. 4 00:00:08,162 --> 00:00:10,828 Courses on offer included wood shop... 5 00:00:10,831 --> 00:00:13,394 I'm happy with ten fingers, thank you. 6 00:00:13,396 --> 00:00:16,096 Introduction to agriculture... 7 00:00:16,098 --> 00:00:17,831 I think you know the answer to that. 8 00:00:17,833 --> 00:00:19,656 Wrestling... 9 00:00:20,382 --> 00:00:22,268 I'd rather milk that cow. 10 00:00:22,271 --> 00:00:25,973 All of which led me to the elective I reluctantly chose... 11 00:00:25,975 --> 00:00:28,976 Psychology 101, an investigation 12 00:00:28,978 --> 00:00:32,780 into why people think and feel the way they do. Ugh. 13 00:00:32,782 --> 00:00:34,114 All right, 14 00:00:34,116 --> 00:00:35,649 with Thanksgiving weekend approaching, 15 00:00:35,651 --> 00:00:37,736 it's the perfect opportunity to observe 16 00:00:37,739 --> 00:00:41,021 family dynamics and how our parents, relatives 17 00:00:41,024 --> 00:00:42,454 and siblings affect us. 18 00:00:42,457 --> 00:00:43,556 Now, the... 19 00:00:43,559 --> 00:00:45,192 Yes, Sheldon. 20 00:00:45,194 --> 00:00:46,927 I don't find that interesting. 21 00:00:46,929 --> 00:00:48,729 Well, tough knuckles, that's the assignment. 22 00:00:48,731 --> 00:00:52,189 Now, you'll all be expected to collect data on your family, 23 00:00:52,192 --> 00:00:54,468 form a hypothesis, and make a prediction. 24 00:00:54,470 --> 00:00:57,237 So you're giving us homework for Thanksgiving? 25 00:00:57,239 --> 00:00:59,239 Yes. 26 00:00:59,241 --> 00:01:00,825 Oh, boy! 27 00:01:13,418 --> 00:01:19,543 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.MY-SUBS.com -- 28 00:01:22,231 --> 00:01:24,832 Hey, listen, something came up today 29 00:01:24,834 --> 00:01:27,234 - that we need to talk about. - What's that? 30 00:01:27,236 --> 00:01:30,170 I maybe have a shot at a better job. 31 00:01:30,172 --> 00:01:33,841 Oh, George, they're finally gonna make you head coach? 32 00:01:33,843 --> 00:01:35,106 Better than that. 33 00:01:35,109 --> 00:01:37,678 Special Teams Coach, University of Tulsa. 34 00:01:37,680 --> 00:01:39,646 In Oklahoma? 35 00:01:39,648 --> 00:01:42,149 That is where they're keeping Tulsa these days. 36 00:01:42,151 --> 00:01:43,617 No need to be lippy. 37 00:01:43,619 --> 00:01:46,186 You're not seriously thinking about moving 38 00:01:46,188 --> 00:01:48,655 this whole family to Oklahoma, are you? 39 00:01:48,657 --> 00:01:50,924 It's 400 miles away, I wasn't gonna commute. 40 00:01:50,926 --> 00:01:52,767 Well, that's not gonna work. 41 00:01:52,770 --> 00:01:55,796 The kids are all settled in with school and friends, 42 00:01:55,798 --> 00:01:57,531 and I've got my job at the church, 43 00:01:57,533 --> 00:01:59,066 and then there's Mom. 44 00:01:59,068 --> 00:02:00,934 Am I supposed to just walk away from her? 45 00:02:00,936 --> 00:02:02,482 No, what you're supposed to do 46 00:02:02,484 --> 00:02:04,418 is support my efforts to improve our life. 47 00:02:12,481 --> 00:02:14,551 Notes for psychology paper. 48 00:02:14,554 --> 00:02:15,720 What you doing? 49 00:02:15,723 --> 00:02:18,285 Shh. Family conflict has been observed. 50 00:02:18,287 --> 00:02:22,189 Subject M and Subject D have opposing views on relocating. 51 00:02:22,191 --> 00:02:25,726 You better not be recording over my Janet Jackson tape. 52 00:02:25,728 --> 00:02:27,461 Would you please? 53 00:02:27,463 --> 00:02:29,363 Who's Subject M and Subject D? 54 00:02:29,365 --> 00:02:32,065 I can't tell you that, you might skew the results. 55 00:02:32,067 --> 00:02:34,968 Okay, then tell me what skew means. 56 00:02:34,970 --> 00:02:36,837 Are you going to talk the whole time? 57 00:02:36,839 --> 00:02:40,073 It seems to be annoying you, so, yeah. 58 00:02:44,547 --> 00:02:48,115 Mary, I just can't thank you enough for inviting me today. 59 00:02:48,117 --> 00:02:51,251 You're very welcome, John. Love having you here. 60 00:02:51,253 --> 00:02:54,988 Last Thanksgiving, I just sat in my apartment all by myself 61 00:02:54,990 --> 00:02:57,024 and ate a turkey sandwich. 62 00:02:57,026 --> 00:02:58,392 That is so sad. 63 00:02:58,394 --> 00:03:00,168 Well, it wasn't at the time, 64 00:03:00,171 --> 00:03:02,596 but now that I have something to compare it to, 65 00:03:02,598 --> 00:03:05,265 I realize what a pathetic loser I was. 66 00:03:05,267 --> 00:03:07,568 You were never a loser. 67 00:03:07,570 --> 00:03:10,003 Yeah, you were. 68 00:03:10,005 --> 00:03:12,206 Hey, Georgie, 69 00:03:12,208 --> 00:03:14,508 you have any sentimental attachment to this town? 70 00:03:14,510 --> 00:03:16,877 - I don't know, why? - I'm just curious if, 71 00:03:16,879 --> 00:03:19,297 you know, we ever did pick up and live somewhere else, 72 00:03:19,300 --> 00:03:20,399 how you'd feel about it. 73 00:03:21,106 --> 00:03:23,650 Well, if it was Hawaii, I'd feel pretty great. 74 00:03:23,652 --> 00:03:25,243 That's where they make Magnum, P.I. 75 00:03:25,246 --> 00:03:27,621 I don't think Hawaii's in the cards. 76 00:03:27,623 --> 00:03:28,889 How about Miami? 77 00:03:28,891 --> 00:03:31,024 Let me guess, 'cause of Miami Vice? 78 00:03:31,026 --> 00:03:32,593 Golden Girls. 79 00:03:32,595 --> 00:03:34,228 Course. 80 00:03:34,231 --> 00:03:35,477 Car. 81 00:03:36,699 --> 00:03:38,067 I saw this one 82 00:03:38,070 --> 00:03:40,066 where Blanche dates this little guy 83 00:03:40,069 --> 00:03:44,071 who breaks up with her 'cause she's not Jewish. So good. 84 00:03:44,073 --> 00:03:47,574 Forget about Miami and Hawaii and Blanche. 85 00:03:47,576 --> 00:03:50,410 I mean, how do you feel about not staying in Medford forever? 86 00:03:50,412 --> 00:03:52,312 Well, I guess I'd be okay with it. 87 00:03:52,314 --> 00:03:54,181 All right. 88 00:03:54,183 --> 00:03:55,682 Good to know. 89 00:03:55,684 --> 00:03:58,719 Subject D is attempting to influence Subject G 90 00:03:58,721 --> 00:04:00,053 regarding relocating. 91 00:04:00,055 --> 00:04:01,288 What about you, Sheldon? 92 00:04:01,290 --> 00:04:03,890 What about me what? 93 00:04:03,892 --> 00:04:05,989 Could you ever see yourself leaving Medford? 94 00:04:07,463 --> 00:04:09,830 I'm sorry, Dad, but I'm unable to express 95 00:04:09,832 --> 00:04:11,565 an opinion at this time. 96 00:04:11,567 --> 00:04:12,633 Why not? 97 00:04:12,635 --> 00:04:14,334 In the interest of science, 98 00:04:14,336 --> 00:04:16,436 I have to remain a neutral observer. 99 00:04:16,438 --> 00:04:19,457 Glad I asked. 100 00:04:19,460 --> 00:04:22,575 Hey, fellows, may I join? 101 00:04:22,578 --> 00:04:25,178 Sure. Here you go. 102 00:04:26,809 --> 00:04:28,382 Dang, nice catch. 103 00:04:30,753 --> 00:04:32,853 Car. 104 00:04:35,043 --> 00:04:37,190 Listen, I'm gonna need your help with something. 105 00:04:37,192 --> 00:04:39,059 - Is it about money? - No. 106 00:04:39,061 --> 00:04:40,942 Then I'm your gal. What's up? 107 00:04:40,945 --> 00:04:44,363 George is up for a coaching job at the University of Tulsa. 108 00:04:44,366 --> 00:04:46,621 Tulsa? Ugh. 109 00:04:46,624 --> 00:04:49,836 Last year, I lost $800 on that damn team. 110 00:04:49,838 --> 00:04:51,309 I'm sorry to hear that. 111 00:04:51,312 --> 00:04:53,773 I'm fine with most of the Division I stuff, 112 00:04:53,776 --> 00:04:56,243 but these independent teams, 113 00:04:56,245 --> 00:04:58,845 I j... I just can't seem to get a handle on it. 114 00:04:58,847 --> 00:05:01,882 You think if George got that job he might give me an inside line? 115 00:05:01,884 --> 00:05:02,989 Mom. 116 00:05:02,992 --> 00:05:04,817 Well, I'd cut him in, 117 00:05:04,820 --> 00:05:06,620 make it look like a Christmas present. 118 00:05:06,622 --> 00:05:08,121 Would you please listen to me? 119 00:05:08,123 --> 00:05:09,720 If we move up there, 120 00:05:09,723 --> 00:05:10,996 other than holidays, 121 00:05:10,999 --> 00:05:13,032 you're not gonna see your grandkids. 122 00:05:13,035 --> 00:05:15,729 Oh, that's a point. 123 00:05:15,731 --> 00:05:18,899 You make it sound like a Sophie's Choice kind of deal. 124 00:05:18,901 --> 00:05:22,192 During dinner, maybe you could express 125 00:05:22,195 --> 00:05:25,972 how devastating it would be to be away from the kids. 126 00:05:25,974 --> 00:05:28,551 Well, I don't think I'd use the word "devastating." 127 00:05:28,554 --> 00:05:30,010 That doesn't sound like me. 128 00:05:30,012 --> 00:05:32,813 Okay, well, use whatever word you want. 129 00:05:32,815 --> 00:05:36,817 I might use... "heartbroken." 130 00:05:36,819 --> 00:05:38,819 Good, use that. 131 00:05:38,821 --> 00:05:41,455 Yeah, maybe. Have you got a thesaurus? 132 00:05:46,428 --> 00:05:47,894 Oh, dear. 133 00:05:47,896 --> 00:05:50,197 Don't be scared, Sheldon, it's just a parade. 134 00:05:50,199 --> 00:05:51,723 I already don't like dogs. 135 00:05:51,726 --> 00:05:54,167 Gigantic and floating does not help. 136 00:05:54,169 --> 00:05:57,104 - Hey, how's the parade? - Great. 137 00:05:57,106 --> 00:05:58,839 Alf is one of the hosts. 138 00:05:58,841 --> 00:06:02,976 Alf, cool. Hey, so listen, 139 00:06:02,978 --> 00:06:05,379 how attached are you to living here in Medford? 140 00:06:05,381 --> 00:06:06,978 I don't know what that means. 141 00:06:06,981 --> 00:06:08,181 If we moved away, 142 00:06:08,184 --> 00:06:11,318 do you have really good friends that you'd miss a lot? 143 00:06:11,320 --> 00:06:12,686 I have really good friends, 144 00:06:12,688 --> 00:06:14,521 but I think they would mostly miss me. 145 00:06:14,523 --> 00:06:16,390 'Cause you make friends wherever you go. 146 00:06:16,392 --> 00:06:18,458 I do. People are drawn to me. 147 00:06:18,460 --> 00:06:19,559 Ugh. 148 00:06:20,596 --> 00:06:22,929 Sorry, I'm neutral. 149 00:06:24,098 --> 00:06:25,551 Okay, so what I'm hearing is that 150 00:06:25,554 --> 00:06:27,590 you'd be happy no matter where we lived. 151 00:06:27,593 --> 00:06:30,298 I guess. Dad, please, I'm trying to watch TV. 152 00:06:30,301 --> 00:06:33,340 Sorry. I'll leave you to it. 153 00:06:38,414 --> 00:06:40,514 Oh dear, Big Bird. 154 00:06:48,956 --> 00:06:50,538 You're making a sandwich? 155 00:06:50,541 --> 00:06:52,963 I'm a creature of habit. 156 00:06:52,966 --> 00:06:55,627 Hey, why don't we all go around the table 157 00:06:55,630 --> 00:06:57,757 and say what we're thankful for? 158 00:06:57,760 --> 00:06:59,164 Come on, really? 159 00:06:59,166 --> 00:07:00,466 Yes, really. 160 00:07:00,468 --> 00:07:01,800 I'll start. 161 00:07:01,802 --> 00:07:05,843 I'm thankful to be surrounded by my loving family. 162 00:07:05,846 --> 00:07:07,306 What about that guy? 163 00:07:07,308 --> 00:07:09,173 That guy... Dr. Sturgis... 164 00:07:09,176 --> 00:07:11,110 Is part of our extended family. 165 00:07:11,112 --> 00:07:12,346 Mm, thank you. 166 00:07:12,349 --> 00:07:16,682 And I'm also thankful for this warm and comfy home 167 00:07:16,685 --> 00:07:20,070 that God has blessed us with and this great neighborhood 168 00:07:20,073 --> 00:07:21,420 with my mom living 169 00:07:21,422 --> 00:07:23,046 right across the street, 170 00:07:23,049 --> 00:07:25,758 and of course our excellent 171 00:07:25,760 --> 00:07:28,160 school system that provides our children 172 00:07:28,162 --> 00:07:30,329 with a world-class education. 173 00:07:30,331 --> 00:07:32,231 Missy? 174 00:07:32,233 --> 00:07:35,232 I'm thankful that there's two different Ghostbuster cartoons. 175 00:07:35,235 --> 00:07:36,468 That's it? 176 00:07:36,471 --> 00:07:38,304 Unless you know about a third one. 177 00:07:38,307 --> 00:07:40,572 Okay, my turn. 178 00:07:40,574 --> 00:07:44,043 Um, I am so thankful to be able to watch 179 00:07:44,045 --> 00:07:45,561 my grandchildren grow up. 180 00:07:45,564 --> 00:07:47,346 And I can't even tell you 181 00:07:47,348 --> 00:07:49,131 how much it means to me 182 00:07:49,134 --> 00:07:51,417 that y'all live right across the street. 183 00:07:51,419 --> 00:07:53,212 And if y'all weren't, 184 00:07:53,215 --> 00:07:56,681 I would just be... heartbroken. 185 00:07:58,779 --> 00:08:00,980 And not just heartbroken... 186 00:08:00,983 --> 00:08:04,362 Crestfallen and chagrined. 187 00:08:04,365 --> 00:08:06,165 And, uh, 188 00:08:06,167 --> 00:08:07,813 I'm also thankful for my health, 189 00:08:07,816 --> 00:08:10,342 that that mole on my hip turned out to be nothing, 190 00:08:10,345 --> 00:08:11,804 and, uh, 191 00:08:11,806 --> 00:08:13,912 I'm very thankful for John here, 192 00:08:13,915 --> 00:08:15,274 who has 193 00:08:15,276 --> 00:08:18,077 brought so much happiness to me. 194 00:08:19,647 --> 00:08:22,348 That's it for me. 195 00:08:22,350 --> 00:08:24,579 - Oh, my. - Aw, lovely, Mom. 196 00:08:24,582 --> 00:08:26,611 Oh, my, I don't know where to begin. 197 00:08:26,614 --> 00:08:31,090 Well, first of all, I'm thankful to you, Connie, 198 00:08:31,092 --> 00:08:35,661 for how you make me laugh, make me feel cared for, 199 00:08:35,663 --> 00:08:38,530 all the ways you're affectionate to me 200 00:08:38,532 --> 00:08:42,134 that I can't discuss in-in front of children 201 00:08:42,136 --> 00:08:44,870 because that would be inappropriate, right? 202 00:08:44,873 --> 00:08:46,322 Right. 203 00:08:46,325 --> 00:08:49,007 And I'm thankful to be here 204 00:08:49,009 --> 00:08:51,677 with your wonderful family. 205 00:08:51,679 --> 00:08:55,581 This is something I didn't experience growing up. 206 00:08:55,583 --> 00:08:59,885 See, my father was away a great deal on business 207 00:08:59,887 --> 00:09:02,821 and it was just me and my mother 208 00:09:02,823 --> 00:09:06,258 and she was a cold and distant woman 209 00:09:06,260 --> 00:09:10,162 who blamed the world for her club foot. 210 00:09:10,164 --> 00:09:11,497 - Sweetie. - And I... 211 00:09:11,499 --> 00:09:12,865 Wrap it up. 212 00:09:12,867 --> 00:09:14,867 Sorry. 213 00:09:14,869 --> 00:09:17,213 My gratitude knows no bounds. 214 00:09:17,216 --> 00:09:19,298 - Thank you. - Georgie? 215 00:09:20,307 --> 00:09:22,408 Um, I'm thankful for my job 216 00:09:22,410 --> 00:09:24,243 at the auto shop. 217 00:09:24,245 --> 00:09:27,079 Uh, let's see... 218 00:09:27,081 --> 00:09:29,581 Oh, Alyssa Milano from Who's the Boss? 219 00:09:29,583 --> 00:09:33,719 She's really hot. Mm... That's about it. 220 00:09:33,721 --> 00:09:36,355 That's wonderful. Shelly? 221 00:09:36,357 --> 00:09:38,590 I'm sorry, Mom, but if I answer that question, 222 00:09:38,592 --> 00:09:41,103 I'd be violating my experimental protocol. 223 00:09:41,106 --> 00:09:43,796 Okay, moving on. George? 224 00:09:43,798 --> 00:09:45,130 Well... 225 00:09:45,132 --> 00:09:46,899 I'm thankful to share Thanksgiving dinner 226 00:09:46,901 --> 00:09:48,934 with my family, of course. 227 00:09:48,936 --> 00:09:51,244 I'm also thankful for this fine country we live in 228 00:09:51,247 --> 00:09:53,439 and all the opportunities it provides us. 229 00:09:53,441 --> 00:09:55,207 Especially when those opportunities 230 00:09:55,209 --> 00:09:58,377 come once in a lifetime and require taking a small risk 231 00:09:58,380 --> 00:10:00,446 and believing in one another. 232 00:10:00,448 --> 00:10:03,182 We're really gonna do this now? 233 00:10:03,185 --> 00:10:06,285 Hey, you started it with all that school system crap. 234 00:10:06,287 --> 00:10:08,587 I only did that because you've been 235 00:10:08,589 --> 00:10:10,689 trying to twist the kids' heads around. 236 00:10:10,692 --> 00:10:12,324 All right, who talked? 237 00:10:12,326 --> 00:10:14,393 - Who do you think? - Missy. 238 00:10:14,395 --> 00:10:15,928 Yup. 239 00:10:15,930 --> 00:10:18,341 Well, it doesn't matter because you obviously 240 00:10:18,344 --> 00:10:20,903 went to your mother and made her your stalking horse. 241 00:10:20,906 --> 00:10:22,434 Of course she went to me. 242 00:10:22,436 --> 00:10:25,237 Move to Oklahoma, what's wrong with you? 243 00:10:25,239 --> 00:10:26,939 Wait, we're moving to Oklahoma? 244 00:10:26,941 --> 00:10:28,888 I thought Texans don't like Oklahoma. 245 00:10:28,891 --> 00:10:30,291 You're damn right we don't. 246 00:10:30,294 --> 00:10:32,217 - What's wrong with Oklahoma? - I'll tell you later. 247 00:10:32,219 --> 00:10:35,046 Okay, that's enough of this. Nobody's moving anywhere. 248 00:10:35,049 --> 00:10:37,516 Let's just have a nice, quiet dinner. 249 00:10:37,518 --> 00:10:40,872 That's it? Y-You're gonna make the decision for me? 250 00:10:40,875 --> 00:10:42,916 I'm making a decision for us. 251 00:10:42,919 --> 00:10:44,790 All right, then. 252 00:10:44,792 --> 00:10:46,157 Where are you going? 253 00:10:46,160 --> 00:10:47,492 George. 254 00:10:47,495 --> 00:10:48,974 George! 255 00:10:57,137 --> 00:10:58,747 As we sat in silence, 256 00:10:58,750 --> 00:11:00,917 I had a horrible realization. 257 00:11:00,920 --> 00:11:03,036 For the first time in my life, 258 00:11:03,039 --> 00:11:06,573 I didn't look forward to doing my homework. 259 00:11:16,824 --> 00:11:18,624 Just watch the TV. 260 00:11:22,463 --> 00:11:24,730 Second down, nine... 261 00:11:33,541 --> 00:11:36,241 Difficult day. 262 00:11:36,243 --> 00:11:37,642 Yes. 263 00:11:37,645 --> 00:11:41,546 Psychology? Is that a new interest of yours? 264 00:11:41,548 --> 00:11:44,549 - It was either this or milking cows. - Oh. 265 00:11:44,551 --> 00:11:47,653 I once was licked by a cow. 266 00:11:47,655 --> 00:11:49,221 You made the right choice. 267 00:11:49,223 --> 00:11:50,789 I'm not so sure. 268 00:11:50,791 --> 00:11:52,290 Why is that? 269 00:11:52,292 --> 00:11:55,255 Well, I was supposed to observe family dynamics 270 00:11:55,258 --> 00:11:57,971 over Thanksgiving for my hypothesis, 271 00:11:57,974 --> 00:11:59,131 then make a prediction. 272 00:11:59,133 --> 00:12:01,622 Oh. All right. 273 00:12:01,625 --> 00:12:04,702 So, um, what did you observe? 274 00:12:04,705 --> 00:12:07,599 My mom and dad arguing over moving to Oklahoma 275 00:12:07,602 --> 00:12:08,940 for my dad's job. 276 00:12:08,942 --> 00:12:11,576 I would concur with that observation. 277 00:12:11,578 --> 00:12:15,447 Now, can you form a hypothesis based on that? 278 00:12:15,449 --> 00:12:19,177 Well, their marriage is a zero sum game. 279 00:12:19,180 --> 00:12:20,446 What's good for my father 280 00:12:20,449 --> 00:12:22,787 isn't good for my mother and vice versa. 281 00:12:22,790 --> 00:12:23,877 Excellent. 282 00:12:23,880 --> 00:12:25,323 And your prediction? 283 00:12:25,325 --> 00:12:27,528 Well, based on previous arguments 284 00:12:27,531 --> 00:12:29,564 I've observed, my father will try 285 00:12:29,567 --> 00:12:31,013 to reassert his dominance 286 00:12:31,016 --> 00:12:33,597 by making a meaningless symbolic gesture. 287 00:12:33,600 --> 00:12:36,791 Really? That seems a bit of a stretch. 288 00:12:49,850 --> 00:12:53,216 I will never question you again. 289 00:12:58,492 --> 00:12:59,833 Are you insane? 290 00:12:59,836 --> 00:13:01,636 We can't afford a Ferrari. 291 00:13:01,639 --> 00:13:03,105 It's a Fiero. 292 00:13:03,108 --> 00:13:04,895 Ferrari, Fiero, same thing. 293 00:13:04,898 --> 00:13:06,364 Not really. 294 00:13:06,366 --> 00:13:08,233 Now, do you mind? I'm trying to watch the game. 295 00:13:08,235 --> 00:13:09,701 Everybody's going to Meemaw's. Come on. 296 00:13:09,703 --> 00:13:11,002 Leave that tin can... 297 00:13:11,004 --> 00:13:12,204 It's not like we haven't 298 00:13:12,206 --> 00:13:14,106 - heard them fight before. - Just keep moving. 299 00:13:14,108 --> 00:13:17,175 Are we sleeping there? Do I need to bring pajamas? 300 00:13:17,177 --> 00:13:18,844 Just sleep in your underwear. 301 00:13:18,846 --> 00:13:20,212 In my underwear? 302 00:13:20,214 --> 00:13:21,713 I hardly think so. 303 00:13:21,715 --> 00:13:22,950 Wait, I forgot something. 304 00:13:22,953 --> 00:13:24,816 Just so you know, you're sleeping out here tonight. 305 00:13:24,818 --> 00:13:27,152 Perfect, then I won't have to move. 306 00:13:27,154 --> 00:13:30,255 I just want to thank you for a lovely dinner. 307 00:14:03,133 --> 00:14:05,990 Come on! 308 00:14:05,993 --> 00:14:08,493 Good. 309 00:14:08,495 --> 00:14:10,192 Come on! 310 00:14:14,226 --> 00:14:16,493 You kids excited to go back to school? 311 00:14:16,495 --> 00:14:17,786 Of course I am. 312 00:14:17,789 --> 00:14:19,229 He doesn't speak for me. 313 00:14:20,666 --> 00:14:21,798 What are you doing? 314 00:14:21,800 --> 00:14:23,033 Having coffee. 315 00:14:23,035 --> 00:14:24,763 Uh, no, not in my house. 316 00:14:24,766 --> 00:14:26,586 Oh, come on, the best part of waking up 317 00:14:26,589 --> 00:14:27,904 is Folgers in your cup. 318 00:14:27,906 --> 00:14:29,272 Put it down. 319 00:14:29,274 --> 00:14:31,875 I can't drink coffee, 320 00:14:31,877 --> 00:14:34,311 I can't chew tobacco, is there anything I can do? 321 00:14:34,313 --> 00:14:35,946 Yeah, quit talking. 322 00:14:35,948 --> 00:14:37,447 Where's Dad? 323 00:14:37,449 --> 00:14:40,250 He went to Oklahoma for that job interview. 324 00:14:40,252 --> 00:14:42,118 I thought you put your foot down on that one. 325 00:14:42,120 --> 00:14:43,887 Just keep eating your breakfast. 326 00:14:43,889 --> 00:14:45,989 You really think we might move there? 327 00:14:47,759 --> 00:14:50,460 I don't know what to think. 328 00:14:53,864 --> 00:14:55,599 Spending the Thanksgiving weekend 329 00:14:55,601 --> 00:14:57,510 working in my family's convenience store, 330 00:14:57,513 --> 00:14:59,803 I observed my father and mother working 331 00:14:59,805 --> 00:15:02,539 from 6:00 in the morning till 10:00 at night. 332 00:15:02,541 --> 00:15:04,981 My hypothesis was that economic advancement 333 00:15:04,984 --> 00:15:08,020 for immigrant families is more important than celebrating 334 00:15:08,023 --> 00:15:10,346 a holiday where people eat until they pass out 335 00:15:10,349 --> 00:15:12,215 in front of the TV. 336 00:15:12,217 --> 00:15:13,583 All right, Tam. 337 00:15:13,585 --> 00:15:16,119 Well, based on your observations and hypothesis, 338 00:15:16,121 --> 00:15:17,921 were you able to make a prediction? 339 00:15:17,923 --> 00:15:21,157 Yes. At some point, my father would die 340 00:15:21,159 --> 00:15:22,724 prematurely from stress. 341 00:15:22,727 --> 00:15:24,474 And my mother will come live with me, 342 00:15:24,477 --> 00:15:26,208 where she will constantly disapprove 343 00:15:26,211 --> 00:15:29,419 of my hot, blonde, American wife. 344 00:15:31,741 --> 00:15:36,539 Okay. Uh, I think we all learned something there. 345 00:15:36,542 --> 00:15:37,941 Uh, thank you, Tam. 346 00:15:37,943 --> 00:15:39,609 Uh, Mr. Cooper, you're up. 347 00:15:45,384 --> 00:15:48,239 Beginning on Wednesday night, I observed my parents 348 00:15:48,242 --> 00:15:52,121 arguing over the possibility of us moving to Tulsa, Oklahoma. 349 00:15:52,124 --> 00:15:53,974 Ugh, Oklahoma. 350 00:15:53,977 --> 00:15:56,926 The argument escalated and then my father stormed out 351 00:15:56,929 --> 00:15:59,841 and bought a Fiero. 352 00:15:59,844 --> 00:16:02,052 And then I went to my Meemaw's 353 00:16:02,055 --> 00:16:03,800 and slept in my underwear! 354 00:16:07,339 --> 00:16:10,907 That's it; I've wasted my life. 355 00:16:13,445 --> 00:16:16,411 You want to tell me what happened? 356 00:16:16,414 --> 00:16:18,435 Instead of remaining a neutral observer, 357 00:16:18,438 --> 00:16:21,368 I got emotional in front of the whole class. 358 00:16:21,371 --> 00:16:22,953 Well, that's not a big deal. 359 00:16:22,955 --> 00:16:25,255 Yes, it is; I'm a scientist. 360 00:16:25,257 --> 00:16:27,691 You never hear about Newton crying like a baby 361 00:16:27,693 --> 00:16:29,759 when he got brutalized by an apple. 362 00:16:29,761 --> 00:16:31,828 I think you're being a little tough on yourself. 363 00:16:31,830 --> 00:16:35,732 I wonder why this is affecting me so much. 364 00:16:35,734 --> 00:16:39,269 Well, maybe it has something to do with your parents arguing. 365 00:16:39,271 --> 00:16:42,005 Us moving? I don't think so. 366 00:16:42,007 --> 00:16:44,474 Texas, Oklahoma... what's the difference? 367 00:16:44,476 --> 00:16:47,077 Hey, now, I think you might want to crack open 368 00:16:47,079 --> 00:16:50,780 your psychology textbook 'cause that there is crazy talk. 369 00:16:50,782 --> 00:16:54,517 I did read a chapter on repressing emotions. 370 00:16:54,519 --> 00:16:57,287 I suppose I could've been doing that to avoid dealing 371 00:16:57,289 --> 00:16:59,022 with the fear of change, 372 00:16:59,024 --> 00:17:01,758 and moving would certainly be a big change. 373 00:17:01,760 --> 00:17:04,517 - That's very astute. - I'd have a new room, 374 00:17:04,520 --> 00:17:06,329 in a new house, 375 00:17:06,331 --> 00:17:08,999 and the new house would probably have a different smell, 376 00:17:09,001 --> 00:17:10,667 and I probably wouldn't like that smell 377 00:17:10,669 --> 00:17:12,502 because I don't like new smells, 378 00:17:12,504 --> 00:17:15,349 and I'd be going to a new school with new kids and new teachers, 379 00:17:15,352 --> 00:17:17,235 and I bet they'd all smell different, as well. 380 00:17:17,238 --> 00:17:18,504 Okay, now calm down. 381 00:17:18,507 --> 00:17:20,109 That's easy for you to say. 382 00:17:20,112 --> 00:17:22,746 Your olfactory senses aren't about to be assaulted 383 00:17:22,748 --> 00:17:24,280 by the state of Oklahoma. 384 00:17:24,282 --> 00:17:26,349 Okay, let's try a different approach. 385 00:17:26,351 --> 00:17:28,852 Can I take you to get some ice cream? 386 00:17:28,854 --> 00:17:31,606 I'm having an emotional crisis, Meemaw! 387 00:17:31,609 --> 00:17:33,722 You can't fix that with ice cream. 388 00:17:33,725 --> 00:17:36,326 Right. Sorry. 389 00:17:39,097 --> 00:17:40,833 You want to go to Radio Shack? 390 00:17:40,836 --> 00:17:42,880 Yes, I want to go to Radio Shack! 391 00:17:47,606 --> 00:17:51,007 Well, sir, that's the tour. 392 00:17:51,009 --> 00:17:54,044 What do you think, nicer than East Texas? 393 00:17:54,046 --> 00:17:55,912 Very impressive. 394 00:17:55,914 --> 00:17:57,255 Not sure how you did it, 395 00:17:57,258 --> 00:18:00,182 but that is the least disgusting locker room I've ever been in. 396 00:18:00,185 --> 00:18:01,217 Yes, sir. 397 00:18:01,219 --> 00:18:03,158 Every bit of it's brand, spanking new. 398 00:18:03,161 --> 00:18:05,588 I bet if you had to, you could even eat lunch in there. 399 00:18:05,590 --> 00:18:08,658 So what do you say, George? 400 00:18:08,660 --> 00:18:10,727 I could sure use a man with your track record 401 00:18:10,729 --> 00:18:13,036 to coach special teams. Please. 402 00:18:13,039 --> 00:18:17,263 Thank you. I got to say, I'm real tempted. 403 00:18:17,266 --> 00:18:19,536 How does the family feel about relocating? 404 00:18:19,538 --> 00:18:23,573 Oh, they're all pretty excited about the opportunity. 405 00:18:23,575 --> 00:18:26,342 The kids see it as an adventure. 406 00:18:26,344 --> 00:18:30,520 So why am I feeling like you got some hesitation? 407 00:18:30,523 --> 00:18:31,546 If it's about the money, 408 00:18:31,549 --> 00:18:33,185 I believe I can get you some more money. 409 00:18:33,188 --> 00:18:35,888 No, no, no, the money's good. 410 00:18:35,891 --> 00:18:38,754 Well, that's it, then. You're gonna fit in perfectly 411 00:18:38,757 --> 00:18:40,103 with our program here. 412 00:18:40,106 --> 00:18:42,258 We got a lovely little house for you and your family, 413 00:18:42,260 --> 00:18:43,526 and best of all, 414 00:18:43,528 --> 00:18:45,762 you're gonna be out of Texas. 415 00:18:45,764 --> 00:18:48,231 I thought you started out in Houston? 416 00:18:48,233 --> 00:18:51,208 Shh. I'm trying to fit in around here. 417 00:18:54,039 --> 00:18:56,905 So we have a deal? 418 00:19:22,434 --> 00:19:23,833 What happened? 419 00:19:26,605 --> 00:19:28,106 Can I take my coat off? 420 00:19:28,109 --> 00:19:30,072 No. What happened? 421 00:19:30,075 --> 00:19:33,109 I turned it down. 422 00:19:33,111 --> 00:19:34,283 Why? 423 00:19:34,286 --> 00:19:36,312 'Cause you're afraid of Mom? 424 00:19:36,314 --> 00:19:38,915 'Cause I don't want to live in Oklahoma. 425 00:19:38,917 --> 00:19:40,054 George. 426 00:19:40,057 --> 00:19:41,990 What difference does it make, Mare? 427 00:19:41,993 --> 00:19:43,092 We're not moving. 428 00:19:45,891 --> 00:19:48,091 As a child, I never understood 429 00:19:48,093 --> 00:19:51,557 the sacrifices my father made for his family's happiness, 430 00:19:51,560 --> 00:19:53,596 which made me somewhat less compassionate 431 00:19:53,598 --> 00:19:54,631 than I should've been. 432 00:19:54,633 --> 00:19:56,231 Yay! We're not moving! 433 00:19:56,234 --> 00:19:57,856 We're staying in Texas! 434 00:20:06,322 --> 00:20:08,710 - John? - Yes? 435 00:20:08,713 --> 00:20:13,416 Could we do it just one more time? 436 00:20:13,418 --> 00:20:16,585 Really? I don't want you to get tired of it. 437 00:20:16,587 --> 00:20:21,390 I won't. Please? 438 00:20:21,392 --> 00:20:23,893 Well, I can't say no to you. 439 00:20:26,297 --> 00:20:29,031 Fire in the hole. 440 00:20:30,101 --> 00:20:33,601 Unbelievable. 441 00:20:34,605 --> 00:20:37,155 Again, again.