1
00:00:00,001 --> 00:00:02,461
In tenth grade, high school students
2
00:00:02,464 --> 00:00:05,289
are presented with picking a
class of their own choosing.
3
00:00:05,292 --> 00:00:08,159
This is called an elective.
4
00:00:08,162 --> 00:00:10,828
Courses on offer included wood shop...
5
00:00:10,831 --> 00:00:13,394
I'm happy with ten fingers, thank you.
6
00:00:13,396 --> 00:00:16,096
Introduction to agriculture...
7
00:00:16,098 --> 00:00:17,831
I think you know the answer to that.
8
00:00:17,833 --> 00:00:19,656
Wrestling...
9
00:00:20,382 --> 00:00:22,268
I'd rather milk that cow.
10
00:00:22,271 --> 00:00:25,973
All of which led me to the
elective I reluctantly chose...
11
00:00:25,975 --> 00:00:28,976
Psychology 101, an investigation
12
00:00:28,978 --> 00:00:32,780
into why people think and
feel the way they do. Ugh.
13
00:00:32,782 --> 00:00:34,114
All right,
14
00:00:34,116 --> 00:00:35,649
with Thanksgiving weekend approaching,
15
00:00:35,651 --> 00:00:37,736
it's the perfect opportunity to observe
16
00:00:37,739 --> 00:00:41,021
family dynamics and how
our parents, relatives
17
00:00:41,024 --> 00:00:42,454
and siblings affect us.
18
00:00:42,457 --> 00:00:43,556
Now, the...
19
00:00:43,559 --> 00:00:45,192
Yes, Sheldon.
20
00:00:45,194 --> 00:00:46,927
I don't find that interesting.
21
00:00:46,929 --> 00:00:48,729
Well, tough knuckles,
that's the assignment.
22
00:00:48,731 --> 00:00:52,189
Now, you'll all be expected
to collect data on your family,
23
00:00:52,192 --> 00:00:54,468
form a hypothesis,
and make a prediction.
24
00:00:54,470 --> 00:00:57,237
So you're giving us
homework for Thanksgiving?
25
00:00:57,239 --> 00:00:59,239
Yes.
26
00:00:59,241 --> 00:01:00,825
Oh, boy!
27
00:01:13,418 --> 00:01:19,543
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --
28
00:01:22,231 --> 00:01:24,832
Hey, listen, something came up today
29
00:01:24,834 --> 00:01:27,234
- that we need to talk about.
- What's that?
30
00:01:27,236 --> 00:01:30,170
I maybe have a shot at a better job.
31
00:01:30,172 --> 00:01:33,841
Oh, George, they're finally
gonna make you head coach?
32
00:01:33,843 --> 00:01:35,106
Better than that.
33
00:01:35,109 --> 00:01:37,678
Special Teams Coach,
University of Tulsa.
34
00:01:37,680 --> 00:01:39,646
In Oklahoma?
35
00:01:39,648 --> 00:01:42,149
That is where they're
keeping Tulsa these days.
36
00:01:42,151 --> 00:01:43,617
No need to be lippy.
37
00:01:43,619 --> 00:01:46,186
You're not seriously
thinking about moving
38
00:01:46,188 --> 00:01:48,655
this whole family to Oklahoma, are you?
39
00:01:48,657 --> 00:01:50,924
It's 400 miles away,
I wasn't gonna commute.
40
00:01:50,926 --> 00:01:52,767
Well, that's not gonna work.
41
00:01:52,770 --> 00:01:55,796
The kids are all settled
in with school and friends,
42
00:01:55,798 --> 00:01:57,531
and I've got my job at the church,
43
00:01:57,533 --> 00:01:59,066
and then there's Mom.
44
00:01:59,068 --> 00:02:00,934
Am I supposed to just
walk away from her?
45
00:02:00,936 --> 00:02:02,482
No, what you're supposed to do
46
00:02:02,484 --> 00:02:04,418
is support my efforts
to improve our life.
47
00:02:12,481 --> 00:02:14,551
Notes for psychology paper.
48
00:02:14,554 --> 00:02:15,720
What you doing?
49
00:02:15,723 --> 00:02:18,285
Shh. Family conflict has been observed.
50
00:02:18,287 --> 00:02:22,189
Subject M and Subject D have
opposing views on relocating.
51
00:02:22,191 --> 00:02:25,726
You better not be recording
over my Janet Jackson tape.
52
00:02:25,728 --> 00:02:27,461
Would you please?
53
00:02:27,463 --> 00:02:29,363
Who's Subject M and Subject D?
54
00:02:29,365 --> 00:02:32,065
I can't tell you that,
you might skew the results.
55
00:02:32,067 --> 00:02:34,968
Okay, then tell me what skew means.
56
00:02:34,970 --> 00:02:36,837
Are you going to talk the whole time?
57
00:02:36,839 --> 00:02:40,073
It seems to be annoying you, so, yeah.
58
00:02:44,547 --> 00:02:48,115
Mary, I just can't thank you
enough for inviting me today.
59
00:02:48,117 --> 00:02:51,251
You're very welcome,
John. Love having you here.
60
00:02:51,253 --> 00:02:54,988
Last Thanksgiving, I just sat
in my apartment all by myself
61
00:02:54,990 --> 00:02:57,024
and ate a turkey sandwich.
62
00:02:57,026 --> 00:02:58,392
That is so sad.
63
00:02:58,394 --> 00:03:00,168
Well, it wasn't at the time,
64
00:03:00,171 --> 00:03:02,596
but now that I have
something to compare it to,
65
00:03:02,598 --> 00:03:05,265
I realize what a pathetic loser I was.
66
00:03:05,267 --> 00:03:07,568
You were never a loser.
67
00:03:07,570 --> 00:03:10,003
Yeah, you were.
68
00:03:10,005 --> 00:03:12,206
Hey, Georgie,
69
00:03:12,208 --> 00:03:14,508
you have any sentimental
attachment to this town?
70
00:03:14,510 --> 00:03:16,877
- I don't know, why?
- I'm just curious if,
71
00:03:16,879 --> 00:03:19,297
you know, we ever did pick
up and live somewhere else,
72
00:03:19,300 --> 00:03:20,399
how you'd feel about it.
73
00:03:21,106 --> 00:03:23,650
Well, if it was Hawaii,
I'd feel pretty great.
74
00:03:23,652 --> 00:03:25,243
That's where they make Magnum, P.I.
75
00:03:25,246 --> 00:03:27,621
I don't think Hawaii's in the cards.
76
00:03:27,623 --> 00:03:28,889
How about Miami?
77
00:03:28,891 --> 00:03:31,024
Let me guess, 'cause of Miami Vice?
78
00:03:31,026 --> 00:03:32,593
Golden Girls.
79
00:03:32,595 --> 00:03:34,228
Course.
80
00:03:34,231 --> 00:03:35,477
Car.
81
00:03:36,699 --> 00:03:38,067
I saw this one
82
00:03:38,070 --> 00:03:40,066
where Blanche dates this little guy
83
00:03:40,069 --> 00:03:44,071
who breaks up with her 'cause
she's not Jewish. So good.
84
00:03:44,073 --> 00:03:47,574
Forget about Miami
and Hawaii and Blanche.
85
00:03:47,576 --> 00:03:50,410
I mean, how do you feel about
not staying in Medford forever?
86
00:03:50,412 --> 00:03:52,312
Well, I guess I'd be okay with it.
87
00:03:52,314 --> 00:03:54,181
All right.
88
00:03:54,183 --> 00:03:55,682
Good to know.
89
00:03:55,684 --> 00:03:58,719
Subject D is attempting
to influence Subject G
90
00:03:58,721 --> 00:04:00,053
regarding relocating.
91
00:04:00,055 --> 00:04:01,288
What about you, Sheldon?
92
00:04:01,290 --> 00:04:03,890
What about me what?
93
00:04:03,892 --> 00:04:05,989
Could you ever see
yourself leaving Medford?
94
00:04:07,463 --> 00:04:09,830
I'm sorry, Dad, but
I'm unable to express
95
00:04:09,832 --> 00:04:11,565
an opinion at this time.
96
00:04:11,567 --> 00:04:12,633
Why not?
97
00:04:12,635 --> 00:04:14,334
In the interest of science,
98
00:04:14,336 --> 00:04:16,436
I have to remain a neutral observer.
99
00:04:16,438 --> 00:04:19,457
Glad I asked.
100
00:04:19,460 --> 00:04:22,575
Hey, fellows, may I join?
101
00:04:22,578 --> 00:04:25,178
Sure. Here you go.
102
00:04:26,809 --> 00:04:28,382
Dang, nice catch.
103
00:04:30,753 --> 00:04:32,853
Car.
104
00:04:35,043 --> 00:04:37,190
Listen, I'm gonna need
your help with something.
105
00:04:37,192 --> 00:04:39,059
- Is it about money?
- No.
106
00:04:39,061 --> 00:04:40,942
Then I'm your gal. What's up?
107
00:04:40,945 --> 00:04:44,363
George is up for a coaching
job at the University of Tulsa.
108
00:04:44,366 --> 00:04:46,621
Tulsa? Ugh.
109
00:04:46,624 --> 00:04:49,836
Last year, I lost
$800 on that damn team.
110
00:04:49,838 --> 00:04:51,309
I'm sorry to hear that.
111
00:04:51,312 --> 00:04:53,773
I'm fine with most of
the Division I stuff,
112
00:04:53,776 --> 00:04:56,243
but these independent teams,
113
00:04:56,245 --> 00:04:58,845
I j... I just can't seem
to get a handle on it.
114
00:04:58,847 --> 00:05:01,882
You think if George got that job
he might give me an inside line?
115
00:05:01,884 --> 00:05:02,989
Mom.
116
00:05:02,992 --> 00:05:04,817
Well, I'd cut him in,
117
00:05:04,820 --> 00:05:06,620
make it look like a Christmas present.
118
00:05:06,622 --> 00:05:08,121
Would you please listen to me?
119
00:05:08,123 --> 00:05:09,720
If we move up there,
120
00:05:09,723 --> 00:05:10,996
other than holidays,
121
00:05:10,999 --> 00:05:13,032
you're not gonna see your grandkids.
122
00:05:13,035 --> 00:05:15,729
Oh, that's a point.
123
00:05:15,731 --> 00:05:18,899
You make it sound like a
Sophie's Choice kind of deal.
124
00:05:18,901 --> 00:05:22,192
During dinner, maybe you could express
125
00:05:22,195 --> 00:05:25,972
how devastating it would
be to be away from the kids.
126
00:05:25,974 --> 00:05:28,551
Well, I don't think I'd
use the word "devastating."
127
00:05:28,554 --> 00:05:30,010
That doesn't sound like me.
128
00:05:30,012 --> 00:05:32,813
Okay, well, use whatever word you want.
129
00:05:32,815 --> 00:05:36,817
I might use... "heartbroken."
130
00:05:36,819 --> 00:05:38,819
Good, use that.
131
00:05:38,821 --> 00:05:41,455
Yeah, maybe. Have you got a thesaurus?
132
00:05:46,428 --> 00:05:47,894
Oh, dear.
133
00:05:47,896 --> 00:05:50,197
Don't be scared, Sheldon,
it's just a parade.
134
00:05:50,199 --> 00:05:51,723
I already don't like dogs.
135
00:05:51,726 --> 00:05:54,167
Gigantic and floating does not help.
136
00:05:54,169 --> 00:05:57,104
- Hey, how's the parade?
- Great.
137
00:05:57,106 --> 00:05:58,839
Alf is one of the hosts.
138
00:05:58,841 --> 00:06:02,976
Alf, cool. Hey, so listen,
139
00:06:02,978 --> 00:06:05,379
how attached are you to
living here in Medford?
140
00:06:05,381 --> 00:06:06,978
I don't know what that means.
141
00:06:06,981 --> 00:06:08,181
If we moved away,
142
00:06:08,184 --> 00:06:11,318
do you have really good
friends that you'd miss a lot?
143
00:06:11,320 --> 00:06:12,686
I have really good friends,
144
00:06:12,688 --> 00:06:14,521
but I think they would mostly miss me.
145
00:06:14,523 --> 00:06:16,390
'Cause you make friends wherever you go.
146
00:06:16,392 --> 00:06:18,458
I do. People are drawn to me.
147
00:06:18,460 --> 00:06:19,559
Ugh.
148
00:06:20,596 --> 00:06:22,929
Sorry, I'm neutral.
149
00:06:24,098 --> 00:06:25,551
Okay, so what I'm hearing is that
150
00:06:25,554 --> 00:06:27,590
you'd be happy no matter where we lived.
151
00:06:27,593 --> 00:06:30,298
I guess. Dad, please,
I'm trying to watch TV.
152
00:06:30,301 --> 00:06:33,340
Sorry. I'll leave you to it.
153
00:06:38,414 --> 00:06:40,514
Oh dear, Big Bird.
154
00:06:48,956 --> 00:06:50,538
You're making a sandwich?
155
00:06:50,541 --> 00:06:52,963
I'm a creature of habit.
156
00:06:52,966 --> 00:06:55,627
Hey, why don't we all
go around the table
157
00:06:55,630 --> 00:06:57,757
and say what we're thankful for?
158
00:06:57,760 --> 00:06:59,164
Come on, really?
159
00:06:59,166 --> 00:07:00,466
Yes, really.
160
00:07:00,468 --> 00:07:01,800
I'll start.
161
00:07:01,802 --> 00:07:05,843
I'm thankful to be surrounded
by my loving family.
162
00:07:05,846 --> 00:07:07,306
What about that guy?
163
00:07:07,308 --> 00:07:09,173
That guy... Dr. Sturgis...
164
00:07:09,176 --> 00:07:11,110
Is part of our extended family.
165
00:07:11,112 --> 00:07:12,346
Mm, thank you.
166
00:07:12,349 --> 00:07:16,682
And I'm also thankful for
this warm and comfy home
167
00:07:16,685 --> 00:07:20,070
that God has blessed us with
and this great neighborhood
168
00:07:20,073 --> 00:07:21,420
with my mom living
169
00:07:21,422 --> 00:07:23,046
right across the street,
170
00:07:23,049 --> 00:07:25,758
and of course our excellent
171
00:07:25,760 --> 00:07:28,160
school system that provides our children
172
00:07:28,162 --> 00:07:30,329
with a world-class education.
173
00:07:30,331 --> 00:07:32,231
Missy?
174
00:07:32,233 --> 00:07:35,232
I'm thankful that there's two
different Ghostbuster cartoons.
175
00:07:35,235 --> 00:07:36,468
That's it?
176
00:07:36,471 --> 00:07:38,304
Unless you know about a third one.
177
00:07:38,307 --> 00:07:40,572
Okay, my turn.
178
00:07:40,574 --> 00:07:44,043
Um, I am so thankful to be able to watch
179
00:07:44,045 --> 00:07:45,561
my grandchildren grow up.
180
00:07:45,564 --> 00:07:47,346
And I can't even tell you
181
00:07:47,348 --> 00:07:49,131
how much it means to me
182
00:07:49,134 --> 00:07:51,417
that y'all live right across the street.
183
00:07:51,419 --> 00:07:53,212
And if y'all weren't,
184
00:07:53,215 --> 00:07:56,681
I would just be... heartbroken.
185
00:07:58,779 --> 00:08:00,980
And not just heartbroken...
186
00:08:00,983 --> 00:08:04,362
Crestfallen and chagrined.
187
00:08:04,365 --> 00:08:06,165
And, uh,
188
00:08:06,167 --> 00:08:07,813
I'm also thankful for my health,
189
00:08:07,816 --> 00:08:10,342
that that mole on my hip
turned out to be nothing,
190
00:08:10,345 --> 00:08:11,804
and, uh,
191
00:08:11,806 --> 00:08:13,912
I'm very thankful for John here,
192
00:08:13,915 --> 00:08:15,274
who has
193
00:08:15,276 --> 00:08:18,077
brought so much happiness to me.
194
00:08:19,647 --> 00:08:22,348
That's it for me.
195
00:08:22,350 --> 00:08:24,579
- Oh, my.
- Aw, lovely, Mom.
196
00:08:24,582 --> 00:08:26,611
Oh, my, I don't know where to begin.
197
00:08:26,614 --> 00:08:31,090
Well, first of all, I'm
thankful to you, Connie,
198
00:08:31,092 --> 00:08:35,661
for how you make me laugh,
make me feel cared for,
199
00:08:35,663 --> 00:08:38,530
all the ways you're affectionate to me
200
00:08:38,532 --> 00:08:42,134
that I can't discuss
in-in front of children
201
00:08:42,136 --> 00:08:44,870
because that would be
inappropriate, right?
202
00:08:44,873 --> 00:08:46,322
Right.
203
00:08:46,325 --> 00:08:49,007
And I'm thankful to be here
204
00:08:49,009 --> 00:08:51,677
with your wonderful family.
205
00:08:51,679 --> 00:08:55,581
This is something I didn't
experience growing up.
206
00:08:55,583 --> 00:08:59,885
See, my father was away
a great deal on business
207
00:08:59,887 --> 00:09:02,821
and it was just me and my mother
208
00:09:02,823 --> 00:09:06,258
and she was a cold and distant woman
209
00:09:06,260 --> 00:09:10,162
who blamed the world for her club foot.
210
00:09:10,164 --> 00:09:11,497
- Sweetie.
- And I...
211
00:09:11,499 --> 00:09:12,865
Wrap it up.
212
00:09:12,867 --> 00:09:14,867
Sorry.
213
00:09:14,869 --> 00:09:17,213
My gratitude knows no bounds.
214
00:09:17,216 --> 00:09:19,298
- Thank you.
- Georgie?
215
00:09:20,307 --> 00:09:22,408
Um, I'm thankful for my job
216
00:09:22,410 --> 00:09:24,243
at the auto shop.
217
00:09:24,245 --> 00:09:27,079
Uh, let's see...
218
00:09:27,081 --> 00:09:29,581
Oh, Alyssa Milano from Who's the Boss?
219
00:09:29,583 --> 00:09:33,719
She's really hot. Mm... That's about it.
220
00:09:33,721 --> 00:09:36,355
That's wonderful. Shelly?
221
00:09:36,357 --> 00:09:38,590
I'm sorry, Mom, but if
I answer that question,
222
00:09:38,592 --> 00:09:41,103
I'd be violating my
experimental protocol.
223
00:09:41,106 --> 00:09:43,796
Okay, moving on. George?
224
00:09:43,798 --> 00:09:45,130
Well...
225
00:09:45,132 --> 00:09:46,899
I'm thankful to share
Thanksgiving dinner
226
00:09:46,901 --> 00:09:48,934
with my family, of course.
227
00:09:48,936 --> 00:09:51,244
I'm also thankful for this
fine country we live in
228
00:09:51,247 --> 00:09:53,439
and all the opportunities
it provides us.
229
00:09:53,441 --> 00:09:55,207
Especially when those opportunities
230
00:09:55,209 --> 00:09:58,377
come once in a lifetime and
require taking a small risk
231
00:09:58,380 --> 00:10:00,446
and believing in one another.
232
00:10:00,448 --> 00:10:03,182
We're really gonna do this now?
233
00:10:03,185 --> 00:10:06,285
Hey, you started it with
all that school system crap.
234
00:10:06,287 --> 00:10:08,587
I only did that because you've been
235
00:10:08,589 --> 00:10:10,689
trying to twist the kids' heads around.
236
00:10:10,692 --> 00:10:12,324
All right, who talked?
237
00:10:12,326 --> 00:10:14,393
- Who do you think?
- Missy.
238
00:10:14,395 --> 00:10:15,928
Yup.
239
00:10:15,930 --> 00:10:18,341
Well, it doesn't matter
because you obviously
240
00:10:18,344 --> 00:10:20,903
went to your mother and
made her your stalking horse.
241
00:10:20,906 --> 00:10:22,434
Of course she went to me.
242
00:10:22,436 --> 00:10:25,237
Move to Oklahoma, what's wrong with you?
243
00:10:25,239 --> 00:10:26,939
Wait, we're moving to Oklahoma?
244
00:10:26,941 --> 00:10:28,888
I thought Texans don't like Oklahoma.
245
00:10:28,891 --> 00:10:30,291
You're damn right we don't.
246
00:10:30,294 --> 00:10:32,217
- What's wrong with Oklahoma?
- I'll tell you later.
247
00:10:32,219 --> 00:10:35,046
Okay, that's enough of this.
Nobody's moving anywhere.
248
00:10:35,049 --> 00:10:37,516
Let's just have a nice, quiet dinner.
249
00:10:37,518 --> 00:10:40,872
That's it? Y-You're gonna
make the decision for me?
250
00:10:40,875 --> 00:10:42,916
I'm making a decision for us.
251
00:10:42,919 --> 00:10:44,790
All right, then.
252
00:10:44,792 --> 00:10:46,157
Where are you going?
253
00:10:46,160 --> 00:10:47,492
George.
254
00:10:47,495 --> 00:10:48,974
George!
255
00:10:57,137 --> 00:10:58,747
As we sat in silence,
256
00:10:58,750 --> 00:11:00,917
I had a horrible realization.
257
00:11:00,920 --> 00:11:03,036
For the first time in my life,
258
00:11:03,039 --> 00:11:06,573
I didn't look forward
to doing my homework.
259
00:11:16,824 --> 00:11:18,624
Just watch the TV.
260
00:11:22,463 --> 00:11:24,730
Second down, nine...
261
00:11:33,541 --> 00:11:36,241
Difficult day.
262
00:11:36,243 --> 00:11:37,642
Yes.
263
00:11:37,645 --> 00:11:41,546
Psychology? Is that a
new interest of yours?
264
00:11:41,548 --> 00:11:44,549
- It was either this or milking cows.
- Oh.
265
00:11:44,551 --> 00:11:47,653
I once was licked by a cow.
266
00:11:47,655 --> 00:11:49,221
You made the right choice.
267
00:11:49,223 --> 00:11:50,789
I'm not so sure.
268
00:11:50,791 --> 00:11:52,290
Why is that?
269
00:11:52,292 --> 00:11:55,255
Well, I was supposed to
observe family dynamics
270
00:11:55,258 --> 00:11:57,971
over Thanksgiving for my hypothesis,
271
00:11:57,974 --> 00:11:59,131
then make a prediction.
272
00:11:59,133 --> 00:12:01,622
Oh. All right.
273
00:12:01,625 --> 00:12:04,702
So, um, what did you observe?
274
00:12:04,705 --> 00:12:07,599
My mom and dad arguing
over moving to Oklahoma
275
00:12:07,602 --> 00:12:08,940
for my dad's job.
276
00:12:08,942 --> 00:12:11,576
I would concur with that observation.
277
00:12:11,578 --> 00:12:15,447
Now, can you form a
hypothesis based on that?
278
00:12:15,449 --> 00:12:19,177
Well, their marriage is a zero sum game.
279
00:12:19,180 --> 00:12:20,446
What's good for my father
280
00:12:20,449 --> 00:12:22,787
isn't good for my mother and vice versa.
281
00:12:22,790 --> 00:12:23,877
Excellent.
282
00:12:23,880 --> 00:12:25,323
And your prediction?
283
00:12:25,325 --> 00:12:27,528
Well, based on previous arguments
284
00:12:27,531 --> 00:12:29,564
I've observed, my father will try
285
00:12:29,567 --> 00:12:31,013
to reassert his dominance
286
00:12:31,016 --> 00:12:33,597
by making a meaningless
symbolic gesture.
287
00:12:33,600 --> 00:12:36,791
Really? That seems a bit of a stretch.
288
00:12:49,850 --> 00:12:53,216
I will never question you again.
289
00:12:58,492 --> 00:12:59,833
Are you insane?
290
00:12:59,836 --> 00:13:01,636
We can't afford a Ferrari.
291
00:13:01,639 --> 00:13:03,105
It's a Fiero.
292
00:13:03,108 --> 00:13:04,895
Ferrari, Fiero, same thing.
293
00:13:04,898 --> 00:13:06,364
Not really.
294
00:13:06,366 --> 00:13:08,233
Now, do you mind? I'm
trying to watch the game.
295
00:13:08,235 --> 00:13:09,701
Everybody's going to Meemaw's. Come on.
296
00:13:09,703 --> 00:13:11,002
Leave that tin can...
297
00:13:11,004 --> 00:13:12,204
It's not like we haven't
298
00:13:12,206 --> 00:13:14,106
- heard them fight before.
- Just keep moving.
299
00:13:14,108 --> 00:13:17,175
Are we sleeping there? Do
I need to bring pajamas?
300
00:13:17,177 --> 00:13:18,844
Just sleep in your underwear.
301
00:13:18,846 --> 00:13:20,212
In my underwear?
302
00:13:20,214 --> 00:13:21,713
I hardly think so.
303
00:13:21,715 --> 00:13:22,950
Wait, I forgot something.
304
00:13:22,953 --> 00:13:24,816
Just so you know, you're
sleeping out here tonight.
305
00:13:24,818 --> 00:13:27,152
Perfect, then I won't have to move.
306
00:13:27,154 --> 00:13:30,255
I just want to thank
you for a lovely dinner.
307
00:14:03,133 --> 00:14:05,990
Come on!
308
00:14:05,993 --> 00:14:08,493
Good.
309
00:14:08,495 --> 00:14:10,192
Come on!
310
00:14:14,226 --> 00:14:16,493
You kids excited to go back to school?
311
00:14:16,495 --> 00:14:17,786
Of course I am.
312
00:14:17,789 --> 00:14:19,229
He doesn't speak for me.
313
00:14:20,666 --> 00:14:21,798
What are you doing?
314
00:14:21,800 --> 00:14:23,033
Having coffee.
315
00:14:23,035 --> 00:14:24,763
Uh, no, not in my house.
316
00:14:24,766 --> 00:14:26,586
Oh, come on, the best part of waking up
317
00:14:26,589 --> 00:14:27,904
is Folgers in your cup.
318
00:14:27,906 --> 00:14:29,272
Put it down.
319
00:14:29,274 --> 00:14:31,875
I can't drink coffee,
320
00:14:31,877 --> 00:14:34,311
I can't chew tobacco, is
there anything I can do?
321
00:14:34,313 --> 00:14:35,946
Yeah, quit talking.
322
00:14:35,948 --> 00:14:37,447
Where's Dad?
323
00:14:37,449 --> 00:14:40,250
He went to Oklahoma
for that job interview.
324
00:14:40,252 --> 00:14:42,118
I thought you put your
foot down on that one.
325
00:14:42,120 --> 00:14:43,887
Just keep eating your breakfast.
326
00:14:43,889 --> 00:14:45,989
You really think we might move there?
327
00:14:47,759 --> 00:14:50,460
I don't know what to think.
328
00:14:53,864 --> 00:14:55,599
Spending the Thanksgiving weekend
329
00:14:55,601 --> 00:14:57,510
working in my family's
convenience store,
330
00:14:57,513 --> 00:14:59,803
I observed my father and mother working
331
00:14:59,805 --> 00:15:02,539
from 6:00 in the morning
till 10:00 at night.
332
00:15:02,541 --> 00:15:04,981
My hypothesis was that
economic advancement
333
00:15:04,984 --> 00:15:08,020
for immigrant families is
more important than celebrating
334
00:15:08,023 --> 00:15:10,346
a holiday where people
eat until they pass out
335
00:15:10,349 --> 00:15:12,215
in front of the TV.
336
00:15:12,217 --> 00:15:13,583
All right, Tam.
337
00:15:13,585 --> 00:15:16,119
Well, based on your
observations and hypothesis,
338
00:15:16,121 --> 00:15:17,921
were you able to make a prediction?
339
00:15:17,923 --> 00:15:21,157
Yes. At some point, my father would die
340
00:15:21,159 --> 00:15:22,724
prematurely from stress.
341
00:15:22,727 --> 00:15:24,474
And my mother will come live with me,
342
00:15:24,477 --> 00:15:26,208
where she will constantly disapprove
343
00:15:26,211 --> 00:15:29,419
of my hot, blonde, American wife.
344
00:15:31,741 --> 00:15:36,539
Okay. Uh, I think we all
learned something there.
345
00:15:36,542 --> 00:15:37,941
Uh, thank you, Tam.
346
00:15:37,943 --> 00:15:39,609
Uh, Mr. Cooper, you're up.
347
00:15:45,384 --> 00:15:48,239
Beginning on Wednesday
night, I observed my parents
348
00:15:48,242 --> 00:15:52,121
arguing over the possibility
of us moving to Tulsa, Oklahoma.
349
00:15:52,124 --> 00:15:53,974
Ugh, Oklahoma.
350
00:15:53,977 --> 00:15:56,926
The argument escalated and
then my father stormed out
351
00:15:56,929 --> 00:15:59,841
and bought a Fiero.
352
00:15:59,844 --> 00:16:02,052
And then I went to my Meemaw's
353
00:16:02,055 --> 00:16:03,800
and slept in my underwear!
354
00:16:07,339 --> 00:16:10,907
That's it; I've wasted my life.
355
00:16:13,445 --> 00:16:16,411
You want to tell me what happened?
356
00:16:16,414 --> 00:16:18,435
Instead of remaining a neutral observer,
357
00:16:18,438 --> 00:16:21,368
I got emotional in
front of the whole class.
358
00:16:21,371 --> 00:16:22,953
Well, that's not a big deal.
359
00:16:22,955 --> 00:16:25,255
Yes, it is; I'm a scientist.
360
00:16:25,257 --> 00:16:27,691
You never hear about
Newton crying like a baby
361
00:16:27,693 --> 00:16:29,759
when he got brutalized by an apple.
362
00:16:29,761 --> 00:16:31,828
I think you're being a
little tough on yourself.
363
00:16:31,830 --> 00:16:35,732
I wonder why this is
affecting me so much.
364
00:16:35,734 --> 00:16:39,269
Well, maybe it has something
to do with your parents arguing.
365
00:16:39,271 --> 00:16:42,005
Us moving? I don't think so.
366
00:16:42,007 --> 00:16:44,474
Texas, Oklahoma...
what's the difference?
367
00:16:44,476 --> 00:16:47,077
Hey, now, I think you
might want to crack open
368
00:16:47,079 --> 00:16:50,780
your psychology textbook
'cause that there is crazy talk.
369
00:16:50,782 --> 00:16:54,517
I did read a chapter
on repressing emotions.
370
00:16:54,519 --> 00:16:57,287
I suppose I could've been
doing that to avoid dealing
371
00:16:57,289 --> 00:16:59,022
with the fear of change,
372
00:16:59,024 --> 00:17:01,758
and moving would
certainly be a big change.
373
00:17:01,760 --> 00:17:04,517
- That's very astute.
- I'd have a new room,
374
00:17:04,520 --> 00:17:06,329
in a new house,
375
00:17:06,331 --> 00:17:08,999
and the new house would
probably have a different smell,
376
00:17:09,001 --> 00:17:10,667
and I probably wouldn't like that smell
377
00:17:10,669 --> 00:17:12,502
because I don't like new smells,
378
00:17:12,504 --> 00:17:15,349
and I'd be going to a new school
with new kids and new teachers,
379
00:17:15,352 --> 00:17:17,235
and I bet they'd all
smell different, as well.
380
00:17:17,238 --> 00:17:18,504
Okay, now calm down.
381
00:17:18,507 --> 00:17:20,109
That's easy for you to say.
382
00:17:20,112 --> 00:17:22,746
Your olfactory senses
aren't about to be assaulted
383
00:17:22,748 --> 00:17:24,280
by the state of Oklahoma.
384
00:17:24,282 --> 00:17:26,349
Okay, let's try a different approach.
385
00:17:26,351 --> 00:17:28,852
Can I take you to get some ice cream?
386
00:17:28,854 --> 00:17:31,606
I'm having an emotional crisis, Meemaw!
387
00:17:31,609 --> 00:17:33,722
You can't fix that with ice cream.
388
00:17:33,725 --> 00:17:36,326
Right. Sorry.
389
00:17:39,097 --> 00:17:40,833
You want to go to Radio Shack?
390
00:17:40,836 --> 00:17:42,880
Yes, I want to go to Radio Shack!
391
00:17:47,606 --> 00:17:51,007
Well, sir, that's the tour.
392
00:17:51,009 --> 00:17:54,044
What do you think,
nicer than East Texas?
393
00:17:54,046 --> 00:17:55,912
Very impressive.
394
00:17:55,914 --> 00:17:57,255
Not sure how you did it,
395
00:17:57,258 --> 00:18:00,182
but that is the least disgusting
locker room I've ever been in.
396
00:18:00,185 --> 00:18:01,217
Yes, sir.
397
00:18:01,219 --> 00:18:03,158
Every bit of it's brand, spanking new.
398
00:18:03,161 --> 00:18:05,588
I bet if you had to, you
could even eat lunch in there.
399
00:18:05,590 --> 00:18:08,658
So what do you say, George?
400
00:18:08,660 --> 00:18:10,727
I could sure use a man
with your track record
401
00:18:10,729 --> 00:18:13,036
to coach special teams. Please.
402
00:18:13,039 --> 00:18:17,263
Thank you. I got to
say, I'm real tempted.
403
00:18:17,266 --> 00:18:19,536
How does the family
feel about relocating?
404
00:18:19,538 --> 00:18:23,573
Oh, they're all pretty
excited about the opportunity.
405
00:18:23,575 --> 00:18:26,342
The kids see it as an adventure.
406
00:18:26,344 --> 00:18:30,520
So why am I feeling like
you got some hesitation?
407
00:18:30,523 --> 00:18:31,546
If it's about the money,
408
00:18:31,549 --> 00:18:33,185
I believe I can get you some more money.
409
00:18:33,188 --> 00:18:35,888
No, no, no, the money's good.
410
00:18:35,891 --> 00:18:38,754
Well, that's it, then.
You're gonna fit in perfectly
411
00:18:38,757 --> 00:18:40,103
with our program here.
412
00:18:40,106 --> 00:18:42,258
We got a lovely little house
for you and your family,
413
00:18:42,260 --> 00:18:43,526
and best of all,
414
00:18:43,528 --> 00:18:45,762
you're gonna be out of Texas.
415
00:18:45,764 --> 00:18:48,231
I thought you started out in Houston?
416
00:18:48,233 --> 00:18:51,208
Shh. I'm trying to fit in around here.
417
00:18:54,039 --> 00:18:56,905
So we have a deal?
418
00:19:22,434 --> 00:19:23,833
What happened?
419
00:19:26,605 --> 00:19:28,106
Can I take my coat off?
420
00:19:28,109 --> 00:19:30,072
No. What happened?
421
00:19:30,075 --> 00:19:33,109
I turned it down.
422
00:19:33,111 --> 00:19:34,283
Why?
423
00:19:34,286 --> 00:19:36,312
'Cause you're afraid of Mom?
424
00:19:36,314 --> 00:19:38,915
'Cause I don't want to live in Oklahoma.
425
00:19:38,917 --> 00:19:40,054
George.
426
00:19:40,057 --> 00:19:41,990
What difference does it make, Mare?
427
00:19:41,993 --> 00:19:43,092
We're not moving.
428
00:19:45,891 --> 00:19:48,091
As a child, I never understood
429
00:19:48,093 --> 00:19:51,557
the sacrifices my father made
for his family's happiness,
430
00:19:51,560 --> 00:19:53,596
which made me somewhat
less compassionate
431
00:19:53,598 --> 00:19:54,631
than I should've been.
432
00:19:54,633 --> 00:19:56,231
Yay! We're not moving!
433
00:19:56,234 --> 00:19:57,856
We're staying in Texas!
434
00:20:06,322 --> 00:20:08,710
- John?
- Yes?
435
00:20:08,713 --> 00:20:13,416
Could we do it just one more time?
436
00:20:13,418 --> 00:20:16,585
Really? I don't want
you to get tired of it.
437
00:20:16,587 --> 00:20:21,390
I won't. Please?
438
00:20:21,392 --> 00:20:23,893
Well, I can't say no to you.
439
00:20:26,297 --> 00:20:29,031
Fire in the hole.
440
00:20:30,101 --> 00:20:33,601
Unbelievable.
441
00:20:34,605 --> 00:20:37,155
Again, again.